With observation, the which he vents In mangled forms:-O, that I were a fool! Duke S. Thou shalt have one. Jaq. Even by the squand'ring glances of the fool. To speak my mind, and I will through and through Duke S. Fye on thee! I can tell what thou wouldst do. Jaq. What, for a counter9, would I do, but good? 5 < My only suit,' a quibble between petition and dress is here intended. So in Act v. Not out of your apparel, but out of your suit.' 6 In Henry V. we have : The wind, that charter'd libertine, is still.' 7 The old copies read only, seem senseless, &c. not to were supplied by Theobald. 8 So in Macbeth : 'Cleanse the stuff'd bosom of that perilous stuff.' About the time when this play was written, the French counters (i. e. pieces of false money used as a means of reckoning) were brought into use in England. They are again mentioned in Troilus and Cressida, and in The Winter's Tale. Duke S. Most mischievous foul sin, in chiding sin: For thou thyself hast been a libertine, That says, his bravery 12 is not on my cost, There then; How then, what then 13? Let me see wherein My tongue hath wrong'd him: if it do him right, 10 So in Spenser's Faerie Queene, b. i. c. xii. :— Again, b. ii. c. xii.: 'As if that hunger's point or Venus' sting And in Othello: — our carnal stings, our unbitted lusts.' 11 The old copies read: 'Till that the weary very means do ebb, &c.' The emendation is by Pope. 12 Finery. 13 Malone thinks we should read, where then? in this redundant line. So in Othello: • What then? How then? Where's satisfaction?' Why then, my taxing like a wild goose flies, Enter ORLANDO, with his Sword drawn. Jaq. Why, I have eat none yet. Orl. Nor shalt not, till necessity be serv'd. Jaq. Of what kind should this cock come of? Duke S. Art thou thus bolden'd, man, by thy distress; Or else a rude despiser of good manners, That in civility thou seem'st so empty? Orl. You touch'd my vein at first; the thorny point say; Of bare distress hath ta'en 14 from me the show you will not be answered with reason, Duke S. What would you have? Your gentleness shall force, More than your force move us to gentleness. Orl. I almost die for food, and let me have it. Duke S. Sit down and feed, and welcome to our table. Orl. Speak you so gently? Pardon me, I pray you: 14We might read torn with more elegance,' says Johnson, 'but elegance alone will not justify alteration.' 15 Inland here, and elsewhere in this play, is the opposite to outland, or upland. Orlando means to say that he had not been bred among clowns. 16 Nurture is education, breeding, manners. It is a point of nourtour or good manners to salute them that you meete. Urbanitas est salutare obvios.' Baret's Alvearie, 1573. And again: 'She is a manerly maide and well nourtured. Ibid. in voce maner. I thought, that all things had been savage here; Of stern commandment: But whate'er you are, Under the shade of melancholy boughs, If ever been where bells have knoll'd to church; If ever from your eye-lids wip'd a tear, my sword. Orl. Then, but forbear your food a little while, Whiles, like a doe, I go to find my fawn, And give it food 19. There is an old poor man, Who after me hath many a weary step Limp'd in pure love: till he be first suffic'd,— Oppress'd with two weak evils, age and hunger,— I will not touch a bit. Duke S. Go find him out, And we will nothing waste till you return. 17 This desert inaccessible.' So in The Adventures of Simonides, by Barnabe Riche, 1580: '—— and onely acquainted himselfe with this unaccessible desert.' 18 i. e. at your own command. 19 So in Venus and Adonis : 'Like a milch doe, whose swelling dugs do ake, Orl. I thank ye; and be bless'd for your good comfort! [Exit. Duke S. Thou seest, we are not all alone un happy: This wide and universal theatre Presents more woful pageants than the scene Jaq. 20 Pleonasms of this kind were by no means uncommon in the writers of Shakspeare's age: 'I was afearde to what end his talke would come to.' Baret. In Coriolanus, Act ii. Sc. 1 : 'In what enormity is Marcius poor in. And in Romeo and Juliet, Act i. Chorus: That fair for which love groan'd for.' 21 In the old play of Damon and Pythias, we have-' Pythagoras said, that this world was like a stage whereon many play their parts.' And in The Legend of Orpheus and Euridice, 1597: 'Unhappy man Whose life a sad continuall tragedie, Himself the actor, in the world, the stage, In The Treasury of Ancient and Modern Times, 1613, is a division of the life of man into seven ages, said to be taken from Proclus: and it appears from Brown's Vulgar Errors, that Hippocrates also divided man's life into seven degrees or stages, though he differs from Proclus in the number of years allotted to each stage. Dr. Henley mentions an old emblematical print, entitled, The Stage of Man's Life divided into Seven Ages, from which he thinks Shakspeare more likely to have taken his hint than from Hippocrates, or Proclus; but he does not tell us that this print was of Shakspeare's age. Steevens refers to the Totus mundus exerceat histrioniam of Petronius, with whom probably the sentiment originated. Shakspeare has again referred to it in The Merchant of Venice: 'I hold the world but as the world, Gratiano, A stage where every man must play his part.' |