Page images
PDF
EPUB

Laf.

Then here's a man

Stands, that has brought his pardon. I would, you
Had kneel'd, my lord, to ask me mercy; and
That, at my bidding, you could so stand up.
King. I would, I had; so I had broke thy pate,
And ask'd thee mercy for❜t.

Laf.

Goodfaith, across

But, my good lord, 'tis thus; Will you be cur'd
Of your infirmity?

[blocks in formation]

O, will you eat

No grapes, my royal fox? yes, but you will,
My noble grapes, an if my royal fox

Could reach them: I have seen a medicine 13,
That's able to breathe life into a stone;

Quicken a rock, and make dance canary 14,

you

12:

With spritely fire and motion; whose simple touch
Is powerful to araise king Pepin, nay,

To give great Charlemain a pen in his hand,
And write to her a love-line 15.

If

King.

What her is this?

Laf. Why, doctor she: My lord, there's one arriv'd,

you

will see her, now, by my faith and honour, If seriously I may convey my thoughts

In this my light deliverance, I have spoke
With one, that, in her sex, her years, profession 16,

12 This word, which is taken from breaking a spear across in chivalric exercises, is used elsewhere by Shakspeare where a pass of wit miscarries. See As You Like It, Act iii. Sc. 4, note 4. 13 Medicine is here used by Lafeu ambiguously for a female physician.

14 It has been before observed that the canary was a kind of lively dance.

15 Malone thinks something has been omitted here: to complete the sense the line should read::

'And cause him write to her a love line.'

16 By profession is meant her declaration of the object of her coming.

Wisdom, and constancy, hath amaz’d me more Than I dare blame my weakness 17: Will you see her, (For that is her demand,) and know her business? That done, laugh well at me.

King. Now, good Lafeu, Bring in the admiration; that we with thee May spend our wonder too, or take off thine, By wond'ring how thou took'st it.

Laf.

And not be all day neither.

Nay, I'll fit you,

[Exit LAFEU.

King. Thus he his special nothing ever prologues.

Re-enter LAFEU, with HELENA.

Laf. Nay, come your ways

King.

18

This haste hath wings indeed.

Laf. Nay, come your ways:

This is his majesty, say your mind to him:
A traitor you do look like; but such traitors
His majesty seldom fears: I am Cressid's uncle 19,
That dare leave two together; fare you well. [Exit.
King. Now, fair one, does your business follow us?
Hel. Ay, my good lord.
My father; in what he did
King. I knew him.

Gerard de Narbon was profess, well found 20.

Hel. The rather will I spare my praises towards him; Knowing him, is enough. On his bed of death Many receipts he gave me; chiefly one, Which, as the dearest issue of his practice,

17 This is one of Shakspeare's perplexed expressions :-' To acknowledge how much she has astonished me would be to acknowledge more weakness than I am willing to do.'

18 Steevens has inconsiderately stigmatized this with the title of vulgarism. Malone has justly defended it as the phraseology of the poet's age, and adduces a similar mode of expression from our excellent old version of the Bible.

19 I am like Pandarus. See Troilus and Cressida. 20 of known and acknowledged excellence.

And of his old experience the only darling,
He bade me store up, as a triple eye 21,

Safer than mine own two, more dear; I have so:
And, hearing your high majesty is touch'd
With that malignant cause wherein the honour
Of my dear father's gift stands chief in power,
I come to tender it, and my appliance,
With all bound humbleness.

King.

We thank you, maiden;

But may not be so credulous of cure,—
When our most learned doctors leave us; and
The congregated college have concluded
That labouring art can never ransome nature
From her inaidable estate,-I say we must not
So stain our judgment, or corrupt our hope,
To prostitute our past-cure malady

To empiricks; or to dissever so

Our great self and our credit, to esteem

A senseless help, when help past sense we deem.
Hel. My duty then shall pay me for my pains:
I will no more enforce mine office on you;
Humbly entreating from your royal thoughts
A modest one, to bear me back again.

King. I cannot give thee less, to be call'd grateful:
Thou thought'st to help me; and such thanks I give,
As one near death to those that wish him live;
But, what at full I know, thou know'st no part;
I knowing all my peril, thou no art.

Hel. What I can do, can do no hurt to try, Since you set up your rest 22 'gainst remedy:

21 A third eye.

22 i. e. Since you have determined or made up your mind that there is no remedy.' Set up your rest is a metaphorical expression derived from the game of Primero, at which it seems to have meant to stand upon the cards one held in his hand. This word furnished many other proverbial expressions among the

He that of greatest works is finisher,

Oft does them by the weakest minister:

So holy writ in babes hath judgment shown, When judges have been babes 23. Great floods have flown

From simple sources 24; and great seas have dried,
When miracles have by the greatest been denied 25.
Oft expectation fails, and most oft there

Where most it promises; and oft it hits,
Where hope is coldest, and despair most sits.
King. I must not hear thee; fare thee well, kind
maid;

Thy pains, not us'd, must by thyself be paid:
Proffers, not took, reap thanks for their reward.
Hel. Inspired merit so by breath is barr'd:
It is not so with him that all things knows,
As 'tis 'with us that square our guess by shows:
But most it is presumption in us, when

The help of heaven we count the act of men.
Dear sir, to my endeavours give consent;
Of heaven, not me, make an experiment.
I am not an impostor, that proclaim

Italians, one of which is to be found in the Ciriffo Calvaneo of Luca Pulci. Fa del suo resto,' to adventure all.. Haver fatto del resto,' to have lost all, or to have nothing to rest upon. 'Riserbar il resto,' to reserve one's rest, to be wary and circumspect, &c. &c. All authorities are decisive upon the derivation of this term from Primero, as Mr. Nares has amply shown. So says Minshew, Torriano, and Florio, who is worth quoting: 'Restare, to rest, &c. Also to set up one's rest, to make a rest, or play upon one's rest at Primero. In Spanish too Echar el resto,' to set or lay up one's rest, has the same origin and figurative meaning; to adventure all, to be determined. We shall now, it is to be hoped, hear no more of musket rests, &c. in explanation of this phrase.

23 An allusion to Daniel judging the two Elders.

24 i. e. when Moses smote the rock in Horeb.

25 This must refer to the children of Israel passing the Red Sea, when miracles had been denied by Pharaoh.

Myself against the level of mine aim 26;
But know I think, and think I know most sure,
My art is not past power, nor you past cure.
King. Art thou so confident? Within what
Hop'st thou my cure?

space

Hel.
The greatest grace lending grace 27,
Ere twice the horses of the sun shall bring
Their fiery torcher his diurnal ring;

Ere twice in murk and occidental damp
Moist Hesperus hath quench'd his sleepy lamp;
Or four and twenty times the pilot's glass
Hath told the thievish minutes how they pass;
What is infirm from your sound parts shall fly,
Health shall live free, and sickness freely die.
King. Upon thy certainty and confidence,
What dar'st thou venture?

Hel.

Tax of impudence,

A strumpet's boldness, a divulged shame,-
Traduc'd by odious ballads; my maiden's name
Sear'd otherwise; ne worse of worst extended,
With vilest torture let my life be ended 28.

King. Methinks, in thee some blessed spirit doth speak;

His powerful sound, within an organ weak:
And what impossibility would slay

In common sense, sense saves another way.
Thy life is dear; for all, that life can rate
Worth name of life, in thee hath estimate 29:

26 I am not an impostor that proclaim one thing and design another, that proclaim a cure and aim at a fraud. I think what I speak.

·

27 i. e. the divine grace, lending me grace or power to accomplish it. So in Macbeth: at the conclusion we have the grace of grace.

28 Let me be stigmatized as a strumpet, and, in addition (although that would not be worse, or a more extended evil than what I have mentioned, the loss of my honour, which is the worst that could happen), let me die with torture. Ne is nor.

29 i. e. may be counted among the gifts enjoyed by thee.

« PreviousContinue »