« PreviousContinue »
This riddle, Cuddy, if thou canft, explain;
Answer, thou carle, and judge this riddle right,
Forbear, contending louts, give o’er your strains ;
loquy, written by a lady; which contains a proper lefon to those of her own fex, who are fo weak as to value them
felves on that fading flower, beauty ; and seems intended
to recommend fomething more estimable to their culture and confideration. The ornaments of the mind are not fo eafily effaced as those of the body ; and tho’ beauty may captivate and fecure the affećtions for a time, yet a man of fenfe will never fo much esteem a fine wife, as a wife one,
No art can give me back my beauty lost !
• Believe my oath ; (with that an oath he fwore)
We have given the rules usually laid down for pastoral writing, and exhibited fome examples which were written on, this plan; but we must beg leave to observe, that this poem may fometimes partake of more dignity, and aspire even to the fublime, without deviating from nature and right reason. The sublime which arises from tumults, wars, and what are (too often falfely called great aćtions, the Pastoral abhors ; but that which is blended with the tender and pathetic may be introduced with propriety and elegance. And, indeed, if we confider that the first shepherds were many of them princes (for that Abraham, Moses, and David, were fueh, we have the testimony of the fcriptures) it will seem somewhat extraordinary that fuch pains should have been taken to exclude the fublime from pastoral writing ; and we shall be inclined to admit Virgil's Pollio, the Song of Solomon, and Pope’s Meffiab, as Pastorals, 'till better reasons are offered to the contrary than have yet appeared ; for the true characteristic of Pastoral, and what distinguishes it from other writings, is its fole confinement to rural affairs, and and if this be observed it can lose nothing of its nature by any elevation of sentiment or dićtion.
As an example of the more dignified and sublime fort of Pastoral, we shall give the young student Pope's Messian, which was written in imitation of Virgil's Po LLio, together with the translations he has added from Maiab, and Kirgil, that the reader may fee what use both poets have made of the fentiments and diction of the prophet.
Messi Ah. A sacred Eclogue. În Imitation of Vircil's
Swift fly the years, and rife th' expected morn!
Ver. 8. A virgin/ball conceive-All crimes /ball cease, &c.]
Now the virgin returns, now the kingdom of Saturn returns, now a new Progeny is fent down from bigó beaven. By means of thee, whatever reliques of our crimes remain, /ball be zviped away, and free the world from perpetual fears. He /ball govern the eartb in peace, with the virtues of bis father.
given ; the prince of peace ; of the increafe of bis government, and ef
bis peace, there /ball be no end upon the throne of David, and upon, his,
kingdom, to order and to gstablish it, with judgment, and with justici, fr.