« PreviousContinue »
Displant a town, reverse a prince's doom;
Fri. 0, then I see that madmen have no ears.
Rom. Thou canst not speak of what thou dost not feel :
hair, And fall upon the ground, as I do now, Taking the measure of an unmade grave. Fri. Arise; one knocks; good Romeo, hide thyself.
[Knocking within. Rom. Not I; unless the breath of heart-sick groans, Mist-like, infold me from the search of eyes. [Knocking. Fri. Hark, how they knock —Who's there?—Romeo,
arise ; Thou wilt be taken :-Stay a while :--stand up;
[Knocking. Run to my study :-By and by :-God's will! What wilfulness is this? I come, I come. [Knocking Who knocks so hard? whence come you? what's your
will ? Nurse. [within.] Let me come in, and you shall know
my errand; I come from lady Juliet. Fri.
Enter Nurse. Nurse. O holy friar, 0, tell me, holy friar, Where is my lady's lord, where's Romeo ? Fri. There on the ground, with his own tears made
drunk. Nurse. O, he is even in my mistress' case, Just in her case!
· Let me dispute with thee of thy estate.] i. e. Talk over thy affairs.STEEVENS.
O woeful sympathy!
Even so lies she,
be a man: For Juliet's sake, for her sake, rise and stand ; Why should you fall into so deep an O?
Rom. Spak'st thou of Juliet? how is it with her?
Nurse. O, she says nothing, sir, but weeps and weeps;
As if that name,
[Drawing his Sword. Fri.
Hold thy desperate hand : Art thou a man? thy form cries out, thou art; Thy tears are womanish; thy wild acts denote The unreasonable fury of a beast: Unseemly woman, in a seeming man! Or ill-beseeming beast, in seeming both ! Thou hast amaz’d me: by my holy order, I thought thy disposition better temper’d. Hast thou slain Tybalt? wilt thou slay thyself? And slay thy lady too that lives in thee, By doing damned hate upon thyself? Why rail'st thou on thy birth, the heaven, and earth ? Since birth, and heaven, and earth, all three do meet In thee at once ; which thou at once would'st lose.
Fye, fye! thou sham'st thy shape, thy love, thy wit;
u Like powder in a skill-less soldier's flask, &c.) To understand the force of this allusion, it should be remembered that the ancient English soldiers, using match-locks, instead of locks with flints as at present, were obliged to carry a lighted match hanging at their belts, very near to the wooden flask in which they kept their powder.-STEEVENS.
x And thou dismember'd with thine own defence.) And thou tom to pieces with thine own weapons.--Jounson.
And bid her hasten all the house to bed,
Nurse. O Lord, I could have staid here all the night,
Rom. Do so, and bid my sweet prepare to chide.
Nurse. Here, sir, a ring she bid me give you, sir: Hie you, make haste, for it grows very late.
[Exit Nurse. Rom. How well my comfort is reviv'd by this ! Fri. Go hence: Good night; and here stands all
Rom. But that a joy past joy calls out on me,
A Room in Capulet's House.
Enter CAPULET, Lady CAPULET, and Paris.
Par. These times of woe afford no time to woo : Madam, good night: commend me to your daughter.
here stands all you" state;] The whole of your fortune depends on this.--JOHNSON.
La. Cap. I will, and know her mind early to-morrow; To-night she's mew'd up to her heaviness.
Cap. Sir Paris, I will make a desperate tender
Monday, my lord.
Par. My lord, I would that Thursday were to-morrow.
Cap. Well, get you gone: -O'Thursday be it then :Go you to Juliet ere you go to bed, Prepare her, wife, against this wedding-day.Farewell, my lord.---Light to my chamber, ho! Afore me, it is so very late, that we May call it early by and by :-Good night. [Ereunt.
Enter Romeo and JULIET.
Jul. Wilt thou be gone? it is not yet near day:
mew'd up-] This is a phrase from falconry. A mew was a place of confinement for hawks.-STEEVENS.
a Sir Paris, I will make a desperate tender-] Desperate means only bold, adventurois, as if he had said in the vulgar phrase, I will speak a bold word, and venture to promise you my daughter, Johnson.