Luso-American Literature: Writings by Portuguese-speaking Authors in North America
Robert Henry Moser, Antonio Luciano de Andrade Tosta
Rutgers University Press, 2011 - Literary Criticism - 375 pages
Portuguese and Cape Verdean immigrants have had a significant presence in North America since the nineteenth century. Recently, Brazilians have also established vibrant communities in the U.S. This anthology brings together, for the first time in English, the writings of these diverse Portuguese-speaking, or "Luso-American" voices. Historically linked by language, colonial experience, and cultural influence, yet ethnically distinct, Luso-Americans have often been labeled an "invisible minority." This collection seeks to address this lacuna, with a broad mosaic of prose, poetry, essays, memoir, and other writings by more than fifty prominent literary figures--immigrants and their descendants, as well as exiles and sojourners. It is an unprecedented gathering of published, unpublished, forgotten, and translated writings by a transnational community that both defies the stereotypes of ethnic literature, and embodies the drama of the immigrant experience.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
John Philip Sousa
Fernando Henrique Cardoso
The American Dream Angela Bretas
The Scream of the Lamb in New York Tereza Albues
Diary of a Cockroach Henfil
A Brazilian in Uncle Sams Troops Carlos Stozek Filho
The News from America
Samba Dreamers Kathleen de Azevedo
Other editions - View all
anthology asked Azorean Azores body born Brazil Brazilian American California Cape Verde Cape Verdean Creole Catarina chicken Cloé colonial cultural Danny dark didn’t door dream English ethnic everything eyes face father feel friends Gilberto girl grandmother hair hand Haroldo de Campos head Henfil inside island João Jonas Jorge de Sena José José Rodrigues Miguéis knew land language Latino laugh literary lived looked Luso-American Luso-American Literature Lusophone Mãe Joana Manuel Maria Melvinor morning mother never night novel ofthe Paulo Plínio poems poetry Ponta do Sol Portugal Portuguese American published remember Rosea São Paulo Senhor Fragoza ship short story smell smile Sousa Sousândrade speak stay tell there’s thing told translated United University voice walked watched window woman words writings Xica York