thou, Mend him who can : the ladies call him, sweet; King. A blister on his sweet tongue, with my heart, KATHARINE, and Attendants. King. All hail, sweet madam, and fair time of day! To lead you to our court: vouchsafe it then. Nor God, nor I, delight in perjur'd men. The virtue of your eye must break my oath. spoke ; As the unsullied lily, I protest, I would not yield to be your house's guest : .. Unseen, unvisited, much to our shame. We have had pastimes here, and pleasant game; (6) As arhite as whales bone is a proverbial comparison in the old poets. Shelton joins the whales bure with the brightest precious stones, in describing the position of Pallas. T. WARTON. It should be remember'd that some of our ancient writers supposed ivory to be part of the bones of a whale STEEVENS. This while whale his bone, now superseded by ivory, was the tooth of the Horsemakale, Moree, or Walrus, as appear by King Alfred's preface to his Saxon translation of Orosius. HOLT WHITE. A mess of Russians left us but of late. King. How, madam ? Russians ? Prin. Ay, in truth, my lord ; Ros. Madam, speak true :-It is not so, my lord; Biron. This jest is dry to me.-Fair, gentle sweet, Ros. This proves you wise and rich ; for in my eye,Biron. I am a fool, and full of poverty. Ros. But that you take what doth to you belong, Biron. O, I am yours, and all that I possess. this? Ros. There, then, that visor ; that superfluous case, That bid the worse, and show'd the better face. King. We are descried: they'll mock us now downright. you pale ? Sea-sick, I think, coming from Muscovy. Biron. Thus pour the stars down plagues for perjury. Can any face of brass hold longer out ?Here stand 1, lady ; dart thy skill at me ; Bruise me with scorn, confound me with a flout; [7] This is a very losty and elegant compliment. JOHNSON Thrust thy sharp wit quite through my ignorance ; Cut me to pieces with thy keen conceit; And I will wish thee never more to dance, Nor never more in Russian babit wait. 0! never will I trust to speeches penn'd, Nor to the motion of a school-boy's tongue ; Nor never come in visor to my friend; Nor woo in rhyme, like a blind harper's song: Taffata phrases, silken terms precise, Three-pil'd hyperboles, spruce affectation, Figures pedantical; these summer-flies Have blown me full of maggot ostentation : I do forswear them: and I here protest, By this white glove, (how white the hand, God knows!) Henceforth my wooing mind shall be express’d In russet yeas, and honest kersey noes : And, to begin, wench, ,—so God help me, la ! My love to thee is sound, sans crack or flaw. Ros. Sans sans, I pray you. Biron. Yet I have a trick Prin. No, they are free, that gave these tokens to us. Ros. It is not so ; For how can this be true, That you stand forfeit, being those that sue ? Biron. Peace ; for I will not have to do with you. [8] A metapbor from the pile of velvet. So, in The Winter's Tole, Autolycus says: " I have word three-pile." STEEVENS [9] i. e without sans; without French words : an affectation of which Biron bad been guilty in the last jine of his speech, though just before he had forsworn all affectation in phrases, terms, &c. TYRWHITT. (1) This was the inscription put upon the door of the houses infected with the plague, to which Biron compares the love of himself and his companions: and pursuing the metaphor finds the lokens likewise on the ladies. Tbe tokens of the plague are the first spots or discolourations, by which the infection is known to be received. JOHNSON (2) That is, how can those be liable to forfeiture that begin the process? The jest lies in the atuhiruity of sue, which significs, to prosecute by law, or to offer a petition. JOHNSON Ros. Nor shall not, if I do as I intend. gression Some fair excuse. Prin. The fairest is confession. King. Madam, I was. Prin. When you then were here, King. That more than all the world I did respect her. Prin. Peace, peace, forbear: King. Despise me, when I break this oath of mine. Prin. I will; and therefore keep it:-Rosaline, Ros. Madam, he swore, that he did hold me dear lover. my troth, I never swore this lady such an oath. Ros. By heaven, you did ; and to confirm it plain, You gave me this : but take it, sir, again. King. My faith, and this, the princess I did give; I knew her by this jewel on her sleeve. Prin. Pardon me, sir, this jewel did she wear; And lord Birón, I thank him, is my dear : will you have me, or your pearl again? Biron. Neither of either; I remit both twain. I see the trick on't ;-Here was a consent, (Knowing aforehand of our merriment,) T'o dash it, like a Christmas comedy : Some carry-tale, some please-man, some slight zany,' (3) i, e action with sufficient deliberation, STEVENS 1 You force not, in the same withi, «ou make no difficulty. This is a very just Ob pration The rime Pich has been once committed, is committed again with Jess reluctance. OUTSON [5] A zany is a buffovu, a merry Andrew, a gross mimick. STEEVENS. What; Some mumble-news, some trencher-knight, some Dick And laugh upon the apple of her eye? Holding a trencher, jesting merrily? Boyet. Full merrily Enter CostaRD. Cost. O Lord, sir, they would know, Biron. What, are there but three ? Cost. No, sir ; but it is vara fine, Biron. And three times thrice is nine. not so: You cannot beg us, sir,' I can assure you, sir; we know what we know : I hope, sir, three times thrice, sir, (6) See a few lines below: " And stand between her back, sir, and the Gre, Holding a trencher,"c. MALONE. [7] From esquierre, French, a rule, or square. The sepse is nearly the same as that of the proverbial expression in our own language, he hath got the length of her foot ; i. e. he bath humoured her so long that he can persuade her to what he pleases HEATH . (8) i. e. you may say what you will; you are a licensed fool, a common jester. So, in Twelfth-Night: " There is no sladder in an allon'd rool." WARBURTON. (9] That is, we are pot fools ; our next relations cannot beg the wardship of our persons and fortunes. One of the legal tests of a natural is to try wbether he cau qumber. JOHNSON. 15 VOL. III. K 2 |