Page images
PDF
EPUB

Sing to him, say to him, here at his | That many another hath done the

[blocks in formation]

same,

Though not by a sound was the silence broken;

The surest pledge of a deathless name Is the silent homage of thoughts unspoken.

VITTORIA COLONNA.

VITTORIA COLONNA, on the death of her husband, the Marchese di Pescara, retired to her castle at Ischia (Inarimé), and there wrote the Ode upon his death, which gained her the title of Divine.

ONCE more, once more, Inarimé,

I see thy purple hills !-once more I hear the billows of the bay

Wash the white pebbles on thy shore. High o'er the sea-surge and the sands, Like a great galleon wrecked and

cast

Ashore by storms, thy castle stands,
A mouldering landmark of the Past.
Upon its terrace-walk I see

A phantom gliding to and fro;
It is Colonna,-it is she

Who lived and loved so long ago. Pescara's beautiful young wife,

The type of perfect womanhood, Whose life was love, the life of life, That time and change and death withstood.

For death that breaks the marriage band

In others, only closer pressed The wedding ring upon her hand,

And closer locked and barred her
breast.

She knew the life-long martyrdom,
The weariness, the endless pain

Of waiting for some one to come

Who nevermore would come again. The shadows of the chestnut-trees, The odour of the orange blooms, The song of birds, and, more than these,

The silence of deserted rooms;
The respiration of the sea,

The soft caresses of the air,
All things in nature seemed to be
But ministers of her despair;
Till the o'erburdened heart, so long
Imprisoned in itself, found vent
And voice in one impassioned song
Of inconsolable lament.

Then as the sun, though hidden from sight,

Transmutes to gold the leaden mist, Her life was interfused with light, From realms that, though unseen, exist.

Inarimé! Inarimé!

Thy castle on the crags above In dust shall crumble and decay, But not the memory of her love.

SONG.

STAY, stay at home, my heart, and rest;
Home-keeping hearts are happiest,
For those that wander they know not
where

Are full of trouble and full of care;
To stay at home is best.

|

Weary and homesick and distressed, They wander east, they wander west, And are battled and beaten and blown about

By the winds of the wilderness of doubt; To stay at home is best.

Then stay at home, my heart, and | O'er all that flutter their wings and fly A hawk is hovering in the sky;

rest;

The bird is safest in its nest;

To stay at home is best.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

IN THE CHURCHYARD AT TARRYTOWN.

HERE lies the gentle humourist, who died

In the bright Indian summer of his fame!

A simple stone, with but a date and name,

Marks his secluded resting-place beside

The river that he loved and glorified.

Here in the autumn of his days he

came,

But the dry leaves of life were all aflame

With tints that brightened and were multiplied.

How sweet a life was his; how sweet a death!

Living, to wing with mirth the weary

hours,

Or with romantic tales the heart to

cheer;

Dying, to leave a memory like the breath

Of summers full of sunshine and of showers,

A grief and gladness in the atmosphere.

ELIOT'S OAK.

THOU ancient oak! whose myriad | With some mysterious gift of tongues

leaves are loud

With sounds of unintelligible speech,
Sounds as of surges on a shingly

beach,

[crowd;

Or multitudinous murmurs of a

endowed,

[blocks in formation]
[blocks in formation]

SLOWLY the hour-hand of the clock | Sails, but seems motionless, as if

moves round;

So slowly that no human eye hath power

To see it move! Slowly in shine or shower

The painted ship above it, homeward bound,

aground;

Yet both arrive at last; and in his tower

The slumbrous watchman wakes and strikes the hour,

A mellow, measured, melancholy sound.

[blocks in formation]

Yesterday and To-morrow take
their way,

One to the land of promise and of
light,

One to the land of darkness and of
dreams!

Broadens, and all the shadows fade and shift!

I follow, follow, where thy waters run Through unfrequented, unfamiliar fields,

III.

Between thy narrow adamantine walls,

But beautiful, and white with waterfalls,

And wreaths of mist, like hands the pathway showing;

I hear the trumpets of the morning blowing,

I hear thy mighty voice, that calls and calls,

Fragrant with flowers and musical
with song;

Still follow, follow; sure to meet the sun,
And confident, that what the future

yields

Will be the right, unless myself be wrong.

Thou wouldst not listen to a poet's lay. Thoughts, like a loud and sudden rush of wings,

Regrets and recollections of things past,

With hints and prophecies of things to be,

And inspirations, which, could they be things,

IV.

And stay with us, and we could hold them fast,

Were our good angels,-these I owe to thee.

And see, as Ossian saw in Morven's halls, Mysterious phantoms, coming, beckoning, going!

It is the mystery of the unknown That fascinates us; we are children still,

Wayward and wistful; with one hand we cling

To the familiar things we call our own, And with the other, resolute of will, Grope in the dark for what the day will bring.

PP

[blocks in formation]

THE ceaseless rain is falling fast,

And yonder gilded vane,
Immovable for three days past,
Points to the misty main.
It drives me in upon myself,

And to the fireside gleams,
To pleasant books that crowd my shelf,
And still more pleasant dreams.
I read whatever bards have sung
Of lands beyond the sea,

And the bright days when I was young Come thronging back to me.

I fancy I can hear again

The Alpine torrent's roar,
The mule-bells on the hills of Spain,
The sea at Elsinore.

I see the convent's gleaming wall
Rise from its groves of pine,

And towers of old cathedrals tall,
And castles by the Rhine.

I journey on by park and spire,
Beneath centennial trees,
Through fields with poppies all on fire,
And gleams of distant seas.
I fear no more the dust and heat,
No more I feel fatigue,
While journeying with another's feet,
O'er many a lengthening league.
Let others traverse sea and land,

And toil through various climes,
I turn the world round with my hand,
Reading these poet's rhymes.
From them I learn whatever lies
Beneath each changing zone,
And see, when looking with their eyes,
Better than with mine own.

« PreviousContinue »