Commentary on Matthew

Front Cover
Catholic University of America Press, 2008 - Religion - 347 pages
"St. Jerome (347-420) has been considered the pre-eminent scriptural commentator among the Latin Church Fathers. His Commentary on Matthew, written in 398 and profoundly influential in the West, appears here for the first time in English translation." "Jerome covers the entire text of Matthew's gospel by means of brief explanatory comments that clarify the text literally and historically. Although he himself resided in Palestine for forty years, Jerome often relies on Origen and Josephus for local information and traditions. His stated aim is to offer a streamlined and concise exegesis that avoids excessive spiritual interpretation." "In this commentary, Jerome calls attention to the activity of the Trinity as a principal unifying theme of the Gospel of Matthew. He also stresses that exertions are necessary for the Christian to attain eternal salvation; that free will is a reality; that human beings cooperate with divine grace; and that it is possible to obtain merit during the earthly life."--BOOK JACKET.

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Introduction
3
The Origenist Controversies
13
Origen
19
Copyright

20 other sections not shown

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2008)

Jerome was the greatest scholar of the ancient church. Most of his mature life was spent in study in various parts of the Eastern Mediterranean. In approximately 372, he set out for the East and stayed in Antioch for a short period, eventually settling as a hermit in the Syrian desert for four or five years. He then spent some time in Constantinople and in 382 returned to Rome, where he became secretary to Pope Damasus. During his brief residence in Rome, he began his revision of the Bible into Latin translated from the original languages. The culmination of his work, which took over two decades, was known as the Vulgate, a Latin translation of the Bible. He returned to the East in 385 and eventually settled in Bethlehem, where he ruled a newly founded monastery and devoted the rest of his life to study and writing. In addition to the Vulgate, his writings include biblical commentaries and treatises concerning linguistic and topographical material written in order to help in the interpretation of Scripture.

Bibliographic information