Which (if my augury deceive me not)
Witness good bringing up, fortune, and truth: Therefore know thou, for this I entertain thee. Go presently and take this ring with thee, Deliver it to madam Silvia :
She loved me well, delivered it to me.
Jul. It seems you loved her not, to leave her token : She's dead, belike.
Pro. Not so; I think she lives.
Pro. Why dost thou cry, alas?
Jul. I cannot choose but pity her.
Pro. Wherefore should'st thou pity her?
Jul. Because, methinks that she loved you as well
As you do love your lady Silvia:
She dreams on him that has forgot her love; You dote on her that cares not for your love. 'Tis pity, love should be so contrary: And thinking on it makes me cry, alas!
Pro. Well, give her that ring, and therewithal This letter;-that's her chamber.-Tell my lady, I claim the promise for her heavenly picture. Your message done, hie home unto my chamber, Where thou shalt find me sad and solitary.
[Exit PROTEUS Jul. How many women would do such a message ? Alas, poor Proteus! thou hast entertained
A fox, to be the shepherd of thy lambs: Alas, poor fool! why do I pity him, That with his very heart despiseth me? Because he loves her, he despiseth me; Because I love him, I must pity him.
This ring I gave him, when he parted from me, To bind him to remember my good-will:
And now am I (unhappy messenger!)
To plead for that, which I would not obtain; To carry that which I would have refused;
To praise his faith which I would have dispraised I am my master's true, confirmed love;
But cannot be true servant to my master,
Unless I prove false traitor to myself.
Yet I will woo for him: but yet so coldly, As, heaven it knows, I would not have him speed. Enter SILVIA, attended.
Gentlewoman, good day! I pray you be my mean To bring me where to speak with madam Silvia. Sil. What would you with her, if that I be she? Jul. If you be she, I do entreat your patience To hear me speak the message I am sent on. Sil. From whom?
Jul. From my master, Sir Proteus, madam. Sil. O!-he sends you for a picture?
Sil. Ursula, bring my picture there.
[Picture brought Go, give your master this: tell him from me, One Julia, that his changing thoughts forget, Would better fit his chamber than this shadow.
Jul. Madam, please you peruse this letter. Pardon me, madam; I have unadvised Delivered you a paper that I should not; This is the letter to your ladyship.
Sil. I pray thee let me look on that again. Jul. It may not be; good madam, pardon me. Sil. There, hold.
I will not look upon your master's lines:
I know they are stuffed with protestations,
And full of new-found oaths; which he will break
As easily as I do tear his paper.
Jul. Madam, he sends your ladyship this ring. Sil. The more shame for him that he sends it me, For, I have heard him say a thousand times, His Julia gave it him at his departure:
Though his false finger hath profaned the ring, Mine shall not do his Julia so much wrong.
Jul. She thanks you.
Sil. What say'st thou ?
Jul. I thank you, madam, that you tender her: Poor gentlewoman! my master wrongs her much.
Sil. Dost thou know her?
Jul. Almost as well as I do know myself: To think upon her woes, I do protest,
That I have wept a hundred several times.
Sil. Belike, she thinks that Proteus hath forsook her.
Jul. I think she doth, and that's her cause of sorrow. Sil. Is she not passing fair?
Jul. She hath been fairer, madam, than she is: When she did think my master loved her well, She, in my judgment, was as fair as you; But since she did neglect her looking-glass, And threw her sun-expelling mask away, The air hath starved the roses in her cheeks, And pinched the lily-tincture of her face, That now she is become as black as I.
Sil. How tall was she?
Jul. About my stature: for, at Pentecost, When all our pageants of delight were played, Our youth got me to play the woman's part, And I was trimmed in madam Julia's gown, Which served me as fit, by all men's judgment, As if the garment had been made for me; Therefore, I know she is about my height. And, at that time, I made her weep a good,1 For I did play a lamentable part: Madam, 'twas Ariadne, passioning For Theseus' perjury, and unjust flight; Which I so lively acted with my tears, That my poor mistress, moved therewithal, Wept bitterly; and would I might be dead, If I in thought felt not her very sorrow!
Sil. She is beholden to thee, gentle youth!- Alas, poor lady! desolate and left!-
I weep myself, to think upon thy words.
Here, youth, there is my purse; I give thee this For thy sweet mistress' sake, because thou lov'st her. Farewell.
1 i. e. in good earnest, tout de bon.
Jul. And she shall thank you for't, if e'er
A virtuous gentlewoman, mild, and beautiful. I hope my master's suit will be but cold, Since she respects my mistress' love so much. Alas, how love can trifle with itself! Here is her picture: Let me see; I think, If I had such a tire, this face of mine Were full as lovely as is this of hers: And yet the painter flattered her a little, Unless I flatter with myself too much. Her hair is auburn, mine is perfect yellow: If that be all the difference in his love, I'll get me such a colored periwig. Her eyes are gray as glass; and so are mine: Ay, but her forehead's low, and mine's as high. What should it be, that he respects in her, But I can make respective1 in myself, If this fond love were not a blinded god? Come, shadow, come, and take this shadow up, For 'tis thy rival. O thou senseless form,
Thou shalt be worshipped, kissed, loved, and adored; And, were there sense in his idolatry,
My substance should be statue 2 in thy stead. I'll use thee kindly for thy mistress' sake, That used me so; or else by Jove I vow,
I should have scratched out your unseeing eyes,
To make my master out of love with thee.
1 Regardful. V. Merchant of Venice, Act V. Sc. I.
2 The word statue was formerly used to express a portrait, and sometimes a statue was called a picture.
« PreviousContinue » |