Ulyas. Is that a wonder? The providence that's in a watchful state, But it must grieve young Pyrrhus now at home, [Exit. Patr. To this effect, Achilles, have I mov'd you: A woman impudent and mannish grown Is not more loath'd than an effeminate man Achil Shall Ajax fight with Hector? Patr. Ay; and, perhaps, receive much honour by him. Achil. I see, my reputation is at stake; My fame is shrewdly gor'd. Patr. O, then beware; Those wounds heal ill, that men do give themselves: Seals a commission to a blank of danger; Achil. Go call Thersites hither, sweet Patroclus: To see great Hector in his weeds of peace; Even to my full of view. A labour sav'd! Enter Thersites. Ther. A wonder! Achil. What? Ther. Ajax goes up and down the field, asking for himself. Achil. How so? Ther. He must fight singly to-morrow with Hector; and is so prophetically proud of an heroical cudgelling, that he raves in saying nothing. Achil. How can that be? Ther. Why, he stalks up and down like a peacock, a stride, and a stand: ruminates like an hostess, that hath no arithmetic but her brain to set down her reck. oning: bites his lip with a politic regard, as who should gay-there were wit in this head, an 'twould out; and so there is; but it lies as coldly in him as fire in a flint, which will not show without knocking. The man's undone for ever; for if Hector break not his neck i'the combat, he'll break it himself in vain-glory. He knows not me: I said, Good-morrow, Ajax; and he replies, Thanks, Agamemnon. What think you of this man, that takes me for the general? He is grown a very land-fish, languageless, a monster. A plague of opin ion! A man may wear it on both sides, like a leatherjerkin. Achil. Thou must be my embassador to him, Thersites. Ther. Who, I? why, he'll answer nobody; he professes not answering; speaking is for beggars; He wears his tongue in his arms. I will put on his presence; let Patroclus make demands to me, you shall see the pageant of Ajax. Achil. To him, Patroclus: Tell him,-I humbly desire the valiant Ajax, to invite the most valorous Hector to come unarmed to my tent; and to procure safe conduct for his person, of the magnanimous, and most illustrious, six-or-seven-times-honoured captain-gen> eral of the Grecian army, Agamemnon. Do this. Patr. Jove bless great Ajax. Ther. Humph. Patr. I come from the worthy Achilles,- Patr. Who most humbly desires you, to invite Hector to his tent! Ther. Humph! Patr. And to procure safe conduct from Agamem Bon. Ther. Agamemnon ? Patr. Ay, my lord. Ther. Ha! Patr. What say you to't? Ther. God be wi' you, with all my heart. Putr. Your answer, sir. Ther. If to-morrow be a fair day, by eleven o'clock it will go one way or other; howsoever, he shall pay for me ere he has me. Patr. Your answer, sir. Ther. Fare you well, with all my heart. Achil. Why, but he is not in this tune, is he? Ther. No, but he's out o'tune thus. What music will be in him, when Hector has knocked out his brains, I know not: But, I am sure, none; unless the fiddler Apollo get his sinews to make catlings on. Achil. Come, thou shalt bear a letter to him straight. Ther. Let me bear another to his horse; for that's the more capable creature. Achil. My mind is troubled, like a fountain stirr'd; And I myself see not the bottom of it. [Exeunt Achil. and Patr. Ther. 'Would the fountain of your mind were clear again, that I might water an ass at it! I had rather be a tick in a sheep, than such a valiant ignorance. [Exit. ACT IV. SCENE I-Troy. A Street. Enter, at one side, Eneas and Servant, with a Torch; at the other, Paris, Deiphobus, Antenor, Diomedes, and others, with Torches. Paris. SEE, ho! who's that there? Dei. "Tis the lord Æneas. Ene. Is the prince there in person? Had I so good occasion to lie long, As you, prince Paris, nothing but heavenly business Should rob my bed-mate of my company. Dio. That's my mind too.-Good morrow, lord Eneas. Par. A valiant Greek, Eneas; take his hand : Ene. Health to you, valiant sir, As heart can think, or courage execute. Dio. The one and other Diomed embraces. By Jove, I'll play the hunter for thy life, Ene. And thou shalt hunt a lion, that will fly Dio. We do; and long to know each other worse. Par. This is the most despiteful gentle greeting, The noblest hateful love, that e'er-I heard of.What business, lord, so early? Ene. I was sent for to the king; but why, I know not. Par. His purpose meets you; 'Twas to bring this To Calchas' house; and there to render him, Ene. That I assure you; Troilus had rather Troy were borne to Greece, |