The Works of Lord Byron: With His Letters and Journals, and His Life, by Thomas Moore, Esq, Volume 10J. Murray, 1832 - Poets, English |
From inside the book
Results 1-5 of 17
Page xviii
... Alhama 295 A very mournful Ballad on the Siege and Conquest of Alhama 299 Sonetto di Vittorelli . Per Monaca . 310 Translation from Vittorelli . On a Nun . - 311 Stanzas for Music [ " Bright be the Place of thy Soul " ] 212 Stanzas for ...
... Alhama 295 A very mournful Ballad on the Siege and Conquest of Alhama 299 Sonetto di Vittorelli . Per Monaca . 310 Translation from Vittorelli . On a Nun . - 311 Stanzas for Music [ " Bright be the Place of thy Soul " ] 212 Stanzas for ...
Page 293
... of concluding his history . Madame de Staël has made Copet as agreeable as society can make any place on earth . ” — B . Letters , 1816. ] ROMANCE MUY DOLOROSO DEL SITIO Y TOMA DE ALHAMA . U 3 OCCASIONAL PIECES . 293.
... of concluding his history . Madame de Staël has made Copet as agreeable as society can make any place on earth . ” — B . Letters , 1816. ] ROMANCE MUY DOLOROSO DEL SITIO Y TOMA DE ALHAMA . U 3 OCCASIONAL PIECES . 293.
Page 294
With His Letters and Journals, and His Life, by Thomas Moore, Esq George Gordon Byron Baron Byron, Thomas Moore. • · • " ROMANCE MUY DOLOROSO DEL SITIO Y TOMA DE ALHAMA .
With His Letters and Journals, and His Life, by Thomas Moore, Esq George Gordon Byron Baron Byron, Thomas Moore. • · • " ROMANCE MUY DOLOROSO DEL SITIO Y TOMA DE ALHAMA .
Page 295
With His Letters and Journals, and His Life, by Thomas Moore, Esq George Gordon Byron Baron Byron, Thomas Moore. ROMANCE MUY DOLOROSO DEL SITIO Y TOMA DE ALHAMA . THE effect of the original ballad - which existed both U 4.
With His Letters and Journals, and His Life, by Thomas Moore, Esq George Gordon Byron Baron Byron, Thomas Moore. ROMANCE MUY DOLOROSO DEL SITIO Y TOMA DE ALHAMA . THE effect of the original ballad - which existed both U 4.
Page 297
... Moore. THE effect of the original ballad - which existed both in Spanish and Ara- bic - was such , that it was forbidden to be sung by the Moors , on pain of death , within Granada . ROMANCE MUY DOLOROSO DEL SITIO Y TOMA DE ALHAMA .
... Moore. THE effect of the original ballad - which existed both in Spanish and Ara- bic - was such , that it was forbidden to be sung by the Moors , on pain of death , within Granada . ROMANCE MUY DOLOROSO DEL SITIO Y TOMA DE ALHAMA .
Other editions - View all
Common terms and phrases
Alhama apostolic palace beautiful behold beneath blood Bonnivard bosom breast breath bright brow Chillon cold Corinth dared dark dead death deep dream dungeon earth Ezzelin fame fate fear feel fell fix'd gazed Giaour GIFFORD glance glory grave grew guilt hand hast hath heard heart heaven hour King knew Lara Lara's less light living look look'd Lord Byron Lord Holland Madame de Staël Mariamne mind mingled MONODY Moore mortal ne'er never night numbers o'er once Otho Parisina pass'd poem poetry R. B. SHERIDAN rest roll'd says scarce seem'd Sheridan shore Siege of Corinth sigh SIR WALTER SCOTT sleep smile sorrow soul spirit STANZAS steed stood strife tears tender thee thine thing thou art thought turn'd twas voice wall waves weep Whate'er wild wither'd words wound youth