« PreviousContinue »
PAGE 114. Motto. Ovid, Heroides, iv. 10.
Oroondates. From Mlle. de Scudéry's romance of Artamine ou le Grand Cyrus (1649, etc.). PAGE 117. Motto. Virgil, Æn. vi. 824 ('Vincet amor patriae ').
• Philarithmus' himself, i.e. Henry Martyn (ante, p. 47), may have been the author of this further politico-economic study.
The Schoolmen's Ass, ante, p. 83.
-Sir William Petty (1623-1687). His Essays in Political Arithmetic had been published in 1699: and a new edition had just appeared (in 1711).
Motto. Aulus Gellius, Noctes Atticae, IV. ix. “Nigidius Figulus, homo, ut ego arbitror, juxta M. Varronem doctissimus, in undecimo commentariorum grammaticorum versum ex antiquo carmine refert, memoria hercle dignum : 'religentem esse oportet ;
religiosum nefas. Cujus autem id carmen sit, non scribit.”
Winterton (Poetae Minores Graeci, p. 485). See ante, i. 339.
Sothades. This is Belinda's Portuguese for the dictionary Saudades. Saudade signifies a 'tender regard' or appreciation for something absent, combined with an earnest longing for its
attainment. PAGE 135. The Lover in the Way of the World See Congreve's
Comedy of Way of the World, Act 1. sc. ii., where Mirabell says of Millamant's failings~" I studied 'em, and got 'em by
They are grown as familiar to me as my own frailties; and in all probability, in a little time longer, I shall like 'em as
-Hopkins and Sternhold, the metrical translators of the Psalms.
-Errata. Perhaps an intentional error, at the expense of Robin
- This and subsequent numbers contain a long advertisement of “Proposals for Graving and Printing the Gallery of Raphael at Hampton-court." Her Majesty having been graciously pleased to grant her Licence to Signor Nicola Dorigny (lately arrived from Rome) to copy and engrave these “the most valuable set of portable Pictures in the World,” the said Signor proposed to issue 8 plates (7 cartoons and a frontispiece), 19* 30 and 19 x 25, at four guineas per set, “a modest price," as the Undertaker “aims at Reputation rather than profit.” The nobility and gentry are reminded of Signor Dorigny's work “after Raphael"
during the past twenty years. Steele makes this proposal the No. 205.
topic of No. 226 (p. 213), 9. v. PAGE 141. Motto. Horace, Odes, III. xvi. 21-2.
No. 206. PAGE 145. Motto. Juvenal, Sat. x. 1-4.
No. 207. PAGE 147. Verses out of Homer. Iliad, viii, 548-9. PAGE 148. As Homer tells us. Iliad, v. 127. PAGE 149. Other editions add the signature 'L' to this paper.
Motto. Ovid, Ars Amat. i. 99. The motto in A is “Spectaret No. 208.
populum ludis attentius ipsis.-Hor.” PAGE 150._Mackbeth the other Night. Played on Saturday, Oct. 20.
The Prude. See note vol. ii. p. 327.
yuvalkw). Addison derives his motto and his remarks about
This is Satire X. (written in 1693), the last in the edition of 1694.
The Satyr upon Man is Satire VIII. (1667).
In A is printed the following advertisement, which is here quoted in further illustration of the note on p. 330 of vol. i.
Hungary Water, right and fine, large half Pini (Flint) Bottles for 15d. at Strahan's, Bookseller, against the Royal Exchange. Note, it is the same sort by which Isabella, Queen of Hungary, so long preserved her Life and Health. She always poured a small quantity in the Water she washed her Hands and face withal.” She “ used it with great success in old Pains and the Rheumatism” and commended it especially for Pains in the Head and the Vapours. It is to be taken in a morning draught of ale to aid digestion; to be used by barbers, on their customers' heads and faces after shaving, and by Bagnio keepers, “who should pour some of these Bottles over the Gentlemen and Ladies when they came out of the Bath." Motto. Cicero, Tusc. Disput. I. xv.
No. 210. PAGE 158. Traveller upon the Alps. The metaphor may have been
suggested by the well-known lines in Pope's Essay on Criticism
Flowers of Zion.
The Signature in A and in the editions after the 8vo of
paragraphs in No. 221. PAGE 160. Motto. Phædrus, Fab. i. Prol. 7.
No. 211. PAGE 161. Horace has a thought. Odes, I. xvi.
Dryden, Of the Pythagorean Philosophy, from the Fifteenth
passage is in the Epilogue to Love for Love (11. 21-24).
PAGE 164. Motto. Horace, Sat. II. vii. 91-2.
to No. 226.
Amica Collatio de Veritate Relig. Christ. cum Erudito Judaeo,
Saint-Evremond's Works, vol. iii. (“Sur la Religion”).
Dulcis inexpertis cultura potentis amici;
PAGE 174. Plato's Guardian Angels. See the Phaedo.
Motto. Ovid, Ex Ponto, II. ix. 47-8.
Mr. Freeman, ante, p. 167.
Demolish a Prude. See note, ante, p. 317.
a like complaint against the “Two Ladies of Great Distinction"
Motto. Horace, Epist. I. xviii. 68. The 1712 edition prints
Great Benefit Ticket. Cf. note, ante, p. 313; also No.
Wisdom of Solomon, v. 1-5 and 8-14.
"Aliena negotia centum
Per caput, et circa saliunt latus.-Hor.'
The second letter in this paper is said to be by John Hughes
- Accipe si vis, ib. 14-16.
German Wits. Another of the Spectator's hits at German
– Ingenious Projector. This is a reference to John Peter,
physician, who wrote a pamphlet, entitled Artificial Versifying, a No. 220.
Dictionary, folio, under the word Hexameter.”
The project of the Duke of Buckingham (joint-author of The
for making sentences (Gulliver's Travels, III. v.). PAGE 194. Motto. Horace, Sat. I. iii. 6-7.
No. 221. PAGE 196. Quae Genus and As in praesenti are the initial words in
certain rules in Lilly's Grammar, which was still in use. Cf. No.
230 (p. 230). PAGE 197. I cover in on purpose, etc. Cf. the Dedication of The
Drummer, where Steele says that Tickell, the editor of Addison's works, “will not let me or any body else obey Mr. Addison's commands, in hiding any thing he desires should be concealed.” On the general interpretation of the initials see the elaborate notes in Chalmers's Edition. Addison's warning to the curious, analogous to the warning against the identification of the characters of the Spectator, has been treated with some disrespect by the Editors. The safe inference that Addison's papers were signed ‘C.''L.' 'I.' or O.' did not satisfy Dr. Calder, who held the absurd opinion 'that 'C' meant 'written at Chelsea,' 'L' at London, 'I' in
Ireland, and ‘O,' at the Office. See also vii. 323. PAGE 198. Motto. Horace, Epist. II. ii. 183-4.
No. 222. PAGE 199. Tigellius. Horace, Sat. I. ii.
Character of Zimri. From Dryden's Absalom and Achitophel,
Whetters. See vol. i. p. 343.
"! Twas all th' ambition bis high soul could feel,
To wear red stockings, and to dine with Steele."
PAGE 204. Greek Critick. Dionysius Halicarnassensis: De Structura
Advertisement in A—"Just Publish’d. The Spectator In-
No. 224. PAGE 206. Mr. Waller's opinion. To Zelinda, 11. 19-22.
No. 225, PAGE 210. Motto. Juvenal, Sat. x. 365.
A Bewrayer, Ecclesiasticus, vi. 9, xxvii. 17.
PAGE 213 Wisdom of Solomon, vi. 12-16. No. 226. -Motto. The Motto in A is 'Pictura poesis erit.' See note
to No. 58 (vol. i. p. 339).
Swift writes on Nov. 18, in his Journal to Stella, “Do you read the Spectators? I never do; they never come in my way ; I go to no Coffee-houses. They say abundance of them are very pretty; they are going to be printed in small volumes ; I'll bring them
over with me. Cf. note to No. 212. PAGE 214. The Cartons. See the advertisement in No. 205. Steele, it may be noted, resided at Hampton. See also No. 244.
-Nicholas Dorigny (1658-1746). See B. I. No. 227. PAGE 217. Motto. Theocritus, Idyll. iii. 24-7.
PAGE 219. The following advertisement, referring to the 1712-3
edition, appears in A in this and subsequent numbers :-“There is now Printing by Subscription two Volumes of the SPECTATORS ON a large Character in Octavo; the price of the two Vols. well bound and Gilt two Guineas. Those who are inclined to Subscribe, are desired to make their first Payments to Jacob Tonson, Bookseller in the Strand; the Books being so near finished, that they will be ready for the Subscribers at, or before Christmas next.
The Third and Fourth Volumes of the LUCUBRATIONS of Isaac Bickerstaff, Esq; are ready to be delivered at the same Place.
N.B. The Author desires that such Gentlemen who have not received their Books for which they have Subscribed, would be
pleased to signify the same to Mr. Tonson.” No. 228. PAGE 220. Motto. Horace, Epist. I. xviii. 69.
I am all face. Cf. Montaigne's Essays, translated by Florio, I. XXXV. • A certaine man demanded of one our loytring rogues, whom in the deep of frosty winter, he saw wandring up and downe with nothing but his shirt about him, and yet as blithe and lusty as an other that keepes himselfe muffled and wrapt in warme furres up to the eares ; how he could have patience to go
And have not you, good Sir' (replied he), "your face all bare? Imagine I am all face." PAGE 223. Plutarch. Lives of the Gracchi.
PAGE 224. Buckley. See B. I. and vol. i. p. 319. No. 229. PAGE 225. Motto. Horace, Odes IV. ix. 10-12.
- The translations are—(1) by Catullus, li. ; (2) by Boileau, Translation of Longinus, viii. ; (3) by Ambrose Philips, reprinted in the collected edition of 1748, p. 146 (Cf. ante, p. 319). Welsted's Remarks on Longinus, in a Letter to a Friend, printed at the end of Welsted's translation, London 1712, rather unblushingly reproduces the sentiments and references in this paper. Curiously enough, he refers to, among other things, his correspondent's admiration of the ballad of Chevy Chace (“your beloved Chevy Chace”); but the correspondent cannot well be Addison, and Welsted's letter cannot claim priority, for it refers
to a criticism on Milton in the Spectator, which appeared in No. 333.
PAGE 227. Plutarch, Life of Demetrius. No. 230. PAGE 228. Motto. Cicero 2