« PreviousContinue »
A substitute shines brightly as a king,
Ner. It is your music, madam, of the house.
Por. Nothing is good, I see, without respect;
Ner. Silence bestows that virtue on it, madam.
[Music ceases. Lor.
That is the voice, Or, I am much deceived, of Portia. Por. He knows me, as the blind man knows the
cuckoo, By the bad voice. Lor.
Dear lady, welcome home.
Madam, they are not yet ;
Go in, Nerissa;
[A tucket? sounds. Lor. Your husband is at hand; I hear his trumpet; We are no telltales, madam; fear you not.
1 Not absolutely, but relatively good, as it is modified by circumstances. 2. T'occato (Ital.), a flourish on a trumpet.
Por. This night, methinks, is but the daylight sick , It looks a little paler; 'tis a day, Such as a day is when the sun is hid.
Enter BASSANIO, ANTONIO, GRATIANO, and their
Bass. We should hold day with the antipodes, If you would walk in absence of the sun.
Por. Let me give light, but let me not be light;' For a light wife doth make a heavy husband, And never be Bassanio so for me; But God sort all ! - You are welcome home, my lord. Bass. I thank you, madam; give welcome to my
friend. This is the man, this is Antonio, To whom I am so infinitely bound.
Por. You should in all sense be much bound to him, For, as I hear, he was much bound for you.
Ant. No more than I am well acquitted of.
Por. Sir, you are very welcome to our house.
Por. A quarrel, ho, already? What's the matter »
Gra. About a hoop of gold, a paltry ring
I Shakspeare delights to trifle with this word. 2 This verbal complimentary form, made up only of breath, i. e. words.
-like cutler's poetry
Upon a knife.” Knives were formerly inscribed, by means of aqua fortis, with short sen tences in distich.
You swore to me, when I did give it you,
Gra. He will, an if he live to be a man.
Gra. Now, by this hand, I gave it to a youth,
Por. You were to blame- I must be plain with you-
gave my love a ring, and made him swear
Bass. Why, I were best to cut my left hand off, And swear I lost the ring defending it. [ Aside.
Gra. My lord Bassanio gave his ring away
What ring gave you, my lord ?
Bass. If I could add a lie unto a fault, I would deny it; but you see, my finger Hath not the ring upon it; it is gone.
1 Respective, that is considerative, regardful; not respectful or respectable, as Steevens supposed.
Por. Even so void is your false heart of truth.
Ner. Nor I in yours,
Por. If you had known the virtue of the ring,
Bass. No, by mine honor, madam, by my soul,
you been there, I think, you would have begged The ring of me to give the worthy doctor.
Por. Let not that doctor e'er come near my house: Since he hath got the jewel that I loved,
1 To contain had nearly the same meaning with to retain.
1. e. kept in a measure religiously, or superstitiously.
And that which you did swear to keep for me,
you do not, if I be left alone,
Ner. And I his clerk ; therefore be well advised, How you do leave me to mine own protection.
Gra. Well, do you so; let not me take him then; For if I do, I'll mar the
pen. Ant. I am the unhappy subject of these quarrels. Por. Sir, grieve not you; you are welcome notwith
Mark you but that!
Nay, but hear me.
Ant. I once did lend my body for his wealth ; ?
[T. Portia. Had quite miscarried. I dare be bound again, My soul upon the forfeit, that your lord Will never more break faith advisedly.
Por. Then you shall be his surety. Give him this; And bid him keep it better than the other.
Ant. Here, lord Bassanio; swear to keep this ring. Bass. By Heaven, it is the same I gave the doctor!
1 Double is here used for deceitful, full of duplicity.