« PreviousContinue »
E’en by the squandering glances of the fool.
wouldst do. Jaq. What, for a counter, would I do, but good ?
Duke S. Most mischievous, foul sin, in chiding sin; For thou thyself hast been a libertine, As sensual as the brutish sting? itself; And all the embossed sores, and headed evils, That thou with license of free foot hast caught, Wouldst thou disgorge into the general world.
Jaq. Why, who cries out on pride, That can therein tax any private party
? Doth it not flow as hugely as the sea, Till that the very, very means do ebb? 3 What woman in the city do I name, When that I say, the city-woman bears The cost of princes on unworthy shoulders ? Who can come in, and say, that I mean her, When such a one as she, such is her neighbor ? Or what is he of basest function, That says, his bravery is not on my cost, (Thinking that I mean him,) but therein suits His folly to the mettle of my speech? There then; how then, what then? 4 Let me see
wherein My tongue hath wronged him; if it do him right, Then he hath wronged himself; if he be free,
| About the time when this play was written, the French counters (i. e. pieces of false money used as a means of reckoning) were brought into use in England. They are again mentioned in Troilus and Cressida, and in the Winter's Tale. 2 So in Spenser's Faerie Queene, b. i. c. xii. :
66 A herd of bulls whom kindly rage doth sting.” 3 The old copies read
“ Till that the weary very means do ebb," &c. The emendation is by Pope.
Malone thinks we should read, Where then? in this redundant line.
Why, then, my taxing like a wild goose flies,
Enter ORLANDO, with his sword, drawn.
Orl. Forbear, and eat no more.
Why, I have eat none yet.
distress : Or else a rude despiser of good manners, That in civility thou seem'st so empty? Orl. You touched my vein at first. The thorny
point Of bare distress hath ta'en from me the show Of smooth civility; yet I am inland bred, And know some nurture. . But forbear, I say ; He dies, that touches any of this fruit, Till I and my affairs are answered. Jaq. An you will not be answered with reason, I
must die. Duke S. What would you have? Your gentleness
shall force, More than your force move us to gentleness.
Orl. I almost die for food ; and let me have it. Duke S. Sit down and feed, and welcome to our table.
Orl. Speak you so gently? Pardon me, I pray you.
1 Inland here, and elsewhere in this play, is opposite to outland, or upland. Orlando means to say that he had not been bred among clowns.
And know what 'tis to pity, and be pitied ;
Duke S. True is it that we have seen better days;
Orl. Then, but forbear your food a little while,
Go find him out,
All the world's a stage,
1 i. e. at your own command.
2 Pleonasms of this kind were by no means uncommon in the writers of Shakspeare's age; “I was afearde to what end his talke would come to." Baret.
Full of strange oaths, and bearded like the pard,
Re-enter ORLANDO, with ADAM. Duke S. Welcome. Set down your venerable
burden, And let him feed. Orl.
I thank you most for him. Adam. So had
you I scarce can speak to thank you for myself.
Duke S. Welcome; fall to. I will not troub.e you As yet, to question you about your fortunes. Give us some music; and, good cousin, sing.
Blow, blow, thou winter wind
As man's ingratitude ;
1 Trite, common, trivial.
Thy tooth is not so keen,
Although thy breath be rude.
Then, heigh, ho, the holly!
This life is most jolly.
Freeze, freeze, thou bitter sky,
As benefits forgot;
As friend remembered not.
Duke S. If that you were the good sir Rowland's
As you have whispered faithfully you were ;
1 “Though thou the waters warp.” Mr. Holt White has pointed out a Saxon adage in Hickes's Thesaurus, vol. i. p. 221, Winter shall warp water ; so that Shakspeare's expression was anciently proverbial.