Page images
PDF
EPUB

lent? If you disown the charge, I will prove it: for I see some in this very assembly, who were of your confederacy. Immortal gods! what country do we inhabit? what city do we belong to? what government do we live under? Here, here, conscript fathers, within these walls, and in this assembly, the most awful and venerable upon earth, there are men who meditate my ruin and yours, the destruction of this city, and consequently of the world itself. Myself, your consul, behold these men, and ask their opinions on public affairs; and instead of dooming them to immediate execution, do not so much as wound them with my tongue. You went then that night, Cataline, to the house of Lecca; you cantoned out all Italy; you appointed the place to which every one was to repair; you singled out those who were to be left at Rome, and those who were to accompany you in person; you marked out the parts of the city destined to conflagration; you declared your purpose of leaving it soon, and said you only waited a little to see me taken off. Two Roman knights undertook to ease you of that care, and assassinate me the same night in bed before day-break. Scarce was your assembly dismissed, when I was informed of all this: I ordered an additional guard to attend, to secure my house from assault; I refused admittance to those whom you sent to compliment me in the morning; and declared to many worthy persons beforehand who they were, and at what time I expected them.

Since then, Cataline, such is the state of your affairs, finish what you have begun; quit the city; the gates are open; no body opposes your retreat. The troops in Manlius's camp long to put themselves under your command. Carry with you all your confederates; if not all, at least as many as possible. Purge the city. It will take greatly from my fears, to be divided from you by a wall. You cannot pretend to stay any longer with us: I will not bear, will not suffer, will not allow of it. Great thanks are due to the immortal gods, and chiefly to thee, Jupiter Stator, the ancient protector of this city, for having already so often preserved us from this dangerous, this destructive, this pestilent scourge of his country. The supreme safety of the commonwealth ought not to be again and again exposed to danger for the sake of a single man. While I was only consul elect, Cataline, I contented

myself with guarding against your many plots, not by a public guard, but by my private vigilance. When, at the last election of consuls, you had resolved to assassinate me, and your competitors in the field of Mars, I defeated your wicked purpose by the aid of my friends, without disturbing the public peace. In a word, as often as you attempted my life, I singly opposed your fury; though I well saw, that my death would necessarily be attended with many signal calamities to the state. But now you openly strike a the very being of the republic. The temples of the immortal gods, the mansions of Rome, the lives of her citizens, and all the provinces of Italy, are doomed to slaughter and devastation. Since, therefore, I dare not pursue that course, which is most agreeable to ancient discipline, and the genius of the commonwealth, I will follow another, less severe indeed as to the criminal, but more useful in its consequences to the public. For should I order you to be immediately put to death, the commonwealth would still harbour in its bosom the other conspirators: but by driving you from the city, I shall clear Rome at once of the whole baneful tribe of thy accomplices. How, Cataline! Do you hesitate to do at my command, what you was so lately about to do of your own accord? The consul orders a public enemy to depart the city. You ask whether this be a real banishment? I say not expressly so: but was I to advise in the case, it is the best course you can take.

For what is there, Cataline, that can now give you pleasure in this city? wherein, if we except the profligate crew of your accomplices, there is not a man but dreads and abhors you ? Is there a domestic stain from which your character is exempted? Have you not rendered yourself infamous by every vice that can brand private life? What scenes of lust have not your eyes beheld? What guilt has not stained your hands? What pollution has not defiled your whole body? What youth, entangled by thee in the allurements of debauchery, hast thou not prompted by arms to deeds. of violence, or seduced by incentives into the snares of sensuality? And lately, when by procuring the death of your former wife, you had made room in your house for another, did you not add to the enormity of that crime, by a new and unparalleled measure of guilt? But I pass over this, and choose to let it remain in silence,

that the memory of so monstrous a piece of wickedness, or at least of its having been committed with impunity, may not descend to posterity. I pass over too the entire ruin of your fortunes, which you are sensible must befal you the very next month and shall proceed to the mention of such particulars as regard not the infamy of your private character, nor the distresses and turpitude of your domestic life: but such as concern the very being of the republic, and the lives and safety of us all. Can the light of life, or the air you breathe, be grateful to you, Cataline; when you are conscious there is not a man here present but knows, that on the last of December, in the consulship of Lepidus and Tullus, you appeared in the Comitium with a dagger? That you had got together a band of ruffians, to assassinate the consuls, and the most considerable men in Rome? and that this execrable and frantic design was defeated, not by any awe or remorse in you, but by the prevailing good fortune of the people of Rome. But I pass over those things, as being already well known: there are others of a later date. How many attempts have you made upon my life, since I was nominated consul, and since I entered upon the actual execution of that office? How many thrusts of thine, so well aimed that they seemed unavoidable, have I parried by an artful evasion; and, as they term it, a gentle deflection of body? You attempt, you contrive, you set on foot nothing of which I have not timely information. Yet you cease not to concert, and enterprise. How often has that dagger been wrested out of thy hands? How often, by some accident, has it dropped before the moment of execution? yet you cannot resolve to lay it aside. How, or with what rites you have consecrated it, is hard to say, that you think yourself thus obliged to lodge it in the bosom of a

consul.

What are we to think of your present situation and conduct? For I will now address you, not with the detestation your actions deserve, but with a compassion to which you have no just claim. You came some time ago into the Senate. Did a single person of this numerous assembly, not excepting your most intimate relations and friends, deign to salute you? If there be no instance of this kind in the memory of man, do you expect that I should embitter with reproaches, a doom' confirmed

by the silent detestation of all present
Were not the benches where you sit for-
saken, as soon as you was observed to ap-
proach them? Did not all the consular se-
nators, whose destruction you have so often
plotted, quit immediately the part of the
house where you thought proper to place
yourself? How are you able to bear all
this treatment? For my own part, were
my slaves to discover such a dread of me,
as your fellow-citizens express of you,
I
should think it necessary to abandon my
own house and do you hesitate about
leaving the city? Was I even wrongfully
suspected, and thereby rendered obnox-
ious to my countrymen, I would sooner
withdraw myself from public view, than be
beheld with looks full of reproach and in-
dignation. And do you, whose conscience
tells you that you are the object of an uni-
versal, a just, and a long merited hatred,
delay a moment to escape from the looks
and presence of a people, whose eyes and
senses can no longer endure you among
them? Should your parents dread and
hate you, and be obstinate to all your en-
deavours to appease them, you would
doubtless withdraw somewhere from their
sight. But now your country, the com-
mon parent of us all, hates and dreads you,
and has long regarded you as a parricide,
intent upon the design of destroying her.
And will you neither respect her authority,
submit to her advice, nor stand in awe of
her power? Thus does she reason with you,
Cataline; and thus does she, in some mea-
sure, address you by her silence: not an
enormity has happened these many years,
but has had thee for its author: not a
crime has been perpetrated without thee:
the murder of so many of our citizens, the
oppression and plunder of our allies, has
through thee alone escaped punishment,
and been exercised with unrestrained vio-
lence; thou hast found means not only
to trample upon law and justice, but even
to subvert and destroy them. Though this
past behaviour of thine was beyond all pa-
tience, yet have I borne with it as I could.
But now, to be in continual apprehension
from thee alone; on every alarm to tremble
at the name of Cataline; to see no designs
formed against me that speak not thee for
their author, is altogether insupportable.
Be gone, then, and rid me of my present
terror; that, if just, I may avoid ruin;
if

groundless, I may at length cease to fear. Should your country, as I said, address you in these terms, ought she not to find

obedience, even supposing her unable to compel you to such a step? But did you not even offer to become a prisoner? Did you not say, that, to avoid suspicion, you would submit to be confined in the house of M. Lepidus? When he declined receiving you, you had the assurance to come to me, and request you might be secured at my house. When I likewise told you, that I could never think myself safe in the same house, when I judged it even dangerous to be in the same city with you, you applied to Q. Metellus the prætor. Being repulsed here too, you went to the excellent M. Marcellus, your companion; who, no doubt, you imagined would be very watchful in confining you, very quick in discerning your secret practices, and very resolute in bringing you to justice. How justly may we pronounce him worthy of iron and a jail, whose own conscience condemns him to restraint? If it be so then, Cataline, and you cannot submit to the thought of dying here, do you hesitate to retire to some other country, and commit to flight and solitude a life, so often and so justly for feited to thy country? But, say you, put the question to the senate (for so you affect to talk), and if it be their pleasure that I go into banishment, I am ready to obey. I will put no such question; it is contrary to my temper: yet will I give you an opportunity of knowing the sentiments of the senate with regard to you. Leave the city, Cataline; deliver the republic from its fears; go, if you wait only for that word, into banishment. Observe now, Cataline; mark the silence and composure of the assembly. Does a single senator remonstrate, or so much as offer to speak? Is it needful they should confirm by their voice, what they so expressly declare by their silence? But had I addressed myself in this manner to that excellent youth P. Sextius, or to the brave M. Marcellus, the senate would ere now have arisen up against me, and laid violent hands upon their consul in this very temple; and justly too. But with regard to you, Cataline, their silence declares their approbation, their acquiescence amounts to a decree, and by saying nothing they proclaim their consent. Nor is this true of the senators alone, whose authority you affect to prize, while you make no account of their lives; but of these brave and worthy Roman knights, and other illustrious citizens, who guard the

you

avenues of the senate; whose numbers might have seen, whose sentiments you might have known, whose voices a little while ago you might have heard; and whose swords and hands I have for some time with difficulty restrained from your person: yet all these will I easily engage to attend you to the very gates, if you but consent to leave this city, which you have so long devoted to destruction.

But why do I talk, as if your resolution was to be shaken, or there was any room to hope you would reform! Can we expect you will ever think of flight, or entertain the design of going into banishment? May the immortal gods inspire you with that resolution! Though I clearly perceive, should my threats frighten you into exile, what a storm of envy will light upon my own head; if not at present, whilst the memory of thy crimes is fresh, yet surely in future time. But I little regard that thought, provided the calamity falls on myself alone, and is not attended with any danger to my country. But to feel the stings of remorse, to dread the rigour of the laws, to yield to the exigencies of the state, are things not to be expected from thee. Thou, O Cataline, art none of those, whom shame reclaims from dishonourable pursuits, fear from danger, or reason from madness. Be gone then, as I have already often said: and if you would swell the measure of popular odium against me, for being, as you give out, your enemy, depart directly into banishment. By this step you will bring upon me an insupportable load of censure; nor shall I be able to sustain the weight of the public indignation, shouldst thou, by order of the consul, retire into exile. But if you mean to advance my reputation and glory, march off with your abandoned crew of ruffians; repair to Manlius; rouse every desperate citizen to rebel; separate yourself from the worthy; declare war against your country; triumph in your impious depredations; that it may appear you was not forced by me into a foreign treason, but voluntarily joined your associates. But why should I urge you to this step, when I know you have already sent forward a body of armed men, to wait you at the Forum Aurelium? When I know you have concerted and fixed a day with Manlius? When I know you have sent off the silver eagle, that domestic shrine of your impietjes, which I doubt not will bring ruin upon you and your accom

2 B2

plices? Can you absent yourself longer from an idol to which you had recourse in every bloody attempt? And from whose altars that impious right hand was frequently transferred to the murder of your countrymen?

Thus will you at length repair, whither your frantic and unbridled rage has long been hurrying you. Nor does this issue Nor does this issue of thy plots give thee pain; but, on the contrary, fills thee with inexpressible delight. Nature has formed you, inclination trained you, and fate reserved you, for this desperate enterprise. You never took delight either in peace or war, unless when they were flagitious or destructive. You have got together a band of ruffians and profligates, not only utterly abandoned of fortune, but even without hope. With what pleasure will you enjoy yourself? how will you exult? how will you triumph? when among so great a number of your associates, you shall neither hear nor see an honest man? To attain the enjoyment of such a life, have you exercised yourself in all those toils, which are emphatically styled yours: your lying on the ground, not only in pursuit of lewd amours, but of bold and hardy enterprises: your treacherous watchfulness, not only to take advantage of the husband's slumber, but to spoil the murdered citizen. Here may you exert all that boasted patience of hunger, cold, and want, by which, how ever, you will shortly find yourself undone. So much have I gained by excluding you from the consulship, that you can only at tack your country as an exile, not oppress her as a consul; and your impious treason will be deemed the efforts, not of an enemy, but of a robber.

And now, conscript fathers, that I may obviate and remove a complaint, which my country might with some appearance of justice urge against me, attend diligently to what I am about to say, and treasure it up in your minds and hearts. For should my country, which is to me much dearer than life, should all Italy, should the whole state thus accost me, What are you about, Marcus Tullius? Will you suffer a man to escape out of Rome, whom you have discovered to be a public enemy? whom you see ready to enter upon a war against the state? whose arrival the conspirators wait with impatience, that they may put themselves under his conduct? the prime author of the treason; the contriver and manager of the revolt? the man

who enlists all the slaves and ruined citizens he can find? will you suffer him, I say, to escape; and appear as one rather sent against the city, than driven from it? will you not order him to be put in irons, to be dragged to execution, and to atone for his guilt by the most rigorous punishment? what restrains you on this occasion? is it the custom of our ancestors? But it is well known in this commonwealth, that even persons in a private station have often put pestilent citizens to death. Do the laws relating to the punishment of Roman citizens hold you in awe ? Certainly traitors against their country can have no claim to the privileges of citizens. Are you afraid of the reproaches of pos terity? A noble proof, indeed, of your gratitude to the Roman people, that you, a new man, who, without any recommendation from your ancestors, have been raised by them through all the degrees of honour, to sovereign dignity, should, for the sake of any danger to yourself, neglect the care of the public safety. But if censure be that whereof you are afraid, think which is to be most apprehended, the censure incurred for having acted with firmness and courage, or that for having acted with sloth and pusillanimity. When Italy shall be laid desolate with war, her cities plundered, her dwellings on fire; can you then hope to escape the flames of public indignation?

To this most sacred voice of my country, and to all those who blame me after the same manner, I shall make this short reply: That if I had thought it the most advisable to put Cataline to death, I would not have allowed that gladiator the use of one moment's life. For if, in former days, our greatest men, and most illustrious citizens, instead of sullying, have done honour to their memories, by the destruction of Saturninus, the Gracchi, Flaccus, and many others; there is no ground to fear, that by killing this parricide, any envy would lie upon me with posterity. Yet if the greatest was sure to befal me, it was always my persuasion, that envy acquired by virtue was really glory, not envy. But there are some of this very order, who do not either see the dangers which hang over us, or else dissemble what they see; who, by the softness of their votes, cherish Cataline's hopes, and add strength to the conspiracy by not believing it; whose authority influences many, not only of the wicked, but the weak; who, if I had

punished this man as he deserved, would not have failed to charge me with acting cruelly and tyrannically. Now I am persuaded, that when he is once gone into Manlius's camp, whither he actually designs to go, none can be so silly, as not to see that there is a plot; none so wicked, as not to acknowledge it: whereas by taking off him alone, though this pestilence would be somewhat checked, it could not be suppressed: but when he has thrown himself into rebellion, and carried out his friends along with him, and drawn together the profligate and desperate from all parts of the empire, not only this ripened plague of the republic, but the very root and seed of all our evils, will be extirpated with him

at once.

It is now a long time, conscript fathers, that we have trod amidst the dangers and machinations of this conspiracy; but I know not how it comes to pass, the full maturity of all those crimes, and of this long ripening rage and insolence, has now broke out during the period of my consulship. Should he alone be removed from this powerful band of traitors, it may abate, perhaps, our fears and anxieties for a while; but the danger will still remain, and continue lurking in the veins and vitals of the republic. For as men oppressed with a severe fit of illness, and labouring under the raging heat of a fever, are often at first seemingly relieved by a draught of cold water, but afterwards find the disease return upon them with redoubled fury; in like manner, this distemper which has seized the commonwealth, eased a little by the punishment of this traitor, will from his surviving associates soon assume new force. Wherefore, conscript fathers, let the wicked retire, let them separate themselves from the honest, let them rendezvous in one place. In fine, as I have often said, let a wall be between them and us: let them cease to lay snares for the consul in his own house, to beset the tribunal of the city prætor, to invest the senate-house with armed ruffians, and fire-balls and torches for burn

to prepare

ing the city: in short, let every man's sentiments with regard to the public be inscribed on his forehead. This I engage for and promise, conscript fathers, that by the diligence of the consuls, the weight of your authority, the courage and firmness of the Roman knights, and the unanimity of all the honest, Cataline being driven from the

tected, exposed, crushed, and punished. With these omens, Cataline,of all prosperity to the republic, but of destruction to thyself, and all those who have joined themselves with thee in all kinds of parricide, go thy way then to this impious and abominable war: whilst thou, Jupiter, whose religion was established with the foundation of this city, whom we truly call Stator, the stay and prop of this empire, will drive this man and his accomplices from thy altars and temples, from the houses and walls of the city, from the lives and fortunes of us all; and wilt destroy with eternal punishments, both living and dead, all the haters of good men, the enemies of their country, the plunderers of Italy, now confederated in this detestable league and partnership of villany. Whitworth's Cicero.

3. Oration for the Poet Archias.

THE ARGUMENT.

A. Licinius Archias was a native of Antioch, and a very celebrated poet. He came to Rome when Cicero was about five years old, and was courted by men of the greatest eminence in it, on account of his learning, genius, and politeness. Among others, Lucullus was very fond of him, took him into his family, and gave him the liberty of opening a school in it, to which many of the young nobility and gentry of Rome were sent for their education. In the consulship of M. Pupius Piso and M. Valerius Messala, one Gracchus, a person of obscure birth, accused Archias upon the law, by which those who were made free of any of the confederated cities, and at the time of passing the law dwelt in Italy, were obliged to claim their privileg before the prætor within sixty days. Cicero, in his oration, endeavours to prove, that Archias was a Roman citizen in the sense of that law; but dwells chiefly on the praises of poetry in general, and the talents and genius of the defendant, which he displays with great beauty, elegance, and spirit. The oration was made in the forty-sixth year of Cicero's age, and the six hundred and ninetysecond of Rome,

Ir, my lords, I have any abilities, and

city, you shall behold all his treasons de- I am sensible they are but small; if, by

« PreviousContinue »