The New Testament in the original Greek: Introduction, appendixMacmillan, 1881 |
Contents
230 | |
238 | |
245 | |
269 | |
271 | |
288 | |
294 | |
295 | |
53 | |
57 | |
60 | |
66 | |
71 | |
73 | |
86 | |
88 | |
103 | |
115 | |
124 | |
130 | |
144 | |
145 | |
148 | |
155 | |
159 | |
161 | |
164 | |
165 | |
166 | |
172 | |
176 | |
178 | |
179 | |
185 | |
187 | |
193 | |
195 | |
197 | |
202 | |
203 | |
207 | |
216 | |
218 | |
221 | |
301 | |
1 | |
16 | |
20 | |
24 | |
26 | |
32 | |
38 | |
50 | |
53 | |
69 | |
78 | |
83 | |
86 | |
89 | |
98 | |
104 | |
108 | |
112 | |
113 | |
117 | |
121 | |
122 | |
127 | |
129 | |
133 | |
135 | |
136 | |
141 | |
151 | |
155 | |
161 | |
169 | |
174 | |
175 | |
188 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Acts Ĉth Alexandrian ancient texts apparently attestation authority Catholic Epistles century character clause Clem conflate Constantinopolitan contain copies corruption criticism cursives Cyr.al dence docu documentary evidence documents doubt doubtless Doxology early Epiph error Eusebius existing extant Fathers favour genealogical Gospels Goth groups incl independent inserted Internal Evidence interpolation Intrinsic Irenĉus lat.vg Latin MSS lection lectionaries Marcion Mark ments mixture MSS known Non-Western Old Latin omission omitted Orig original passage patristic Pauline Epistles Pre-Syrian preserved probably quotations scholium scribe sense shew syr.hl syr.vt Syrian Gr Syrian readings Syrian text Tert Testament textual textual criticism tion transcription transmission uncials variations verses versions Vulgate Western and Syrian Western Gr Western readings Western text words αὐτοῦ δὲ εἰς ἐν ἐπὶ καὶ μὴ οἱ τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τῷ τῶν Χριστοῦ