« PreviousContinue »
Or seeing it, of such childish friendliness
Bru. Could you not have told him,
Sic. Thus to have said,
Eru. Did you perceive, He did solicit you in free contempt, When he did need your loves ? and do you think, That his contempt shall not be bruising to you, When he hath power to crush? why had your bo
dies No heart among you? or had you tongues, to cry, Against the rectorthip of judgment ?
Sic. Have you,
On him that did not ask, but mock, bestow
3 Cit. He's not confirmed, we may deny him yet.
2 Cit. And will deny him :
Sic. Let them assemble;
Bru. Nay, lay a fault on us, your tribunes, that
Sic. Say, you chose hiin more after our com-
Who, after great Hoftilius, here was King :
(22) of the same house Publius-] I have taken notice, in the course of these notes, of many anachronisms knowingly committed by our Author : cannot help obterving, that lie is guilty of more than one here, through an inadvertence, and defire of copying Plutarch at all hazards. This parfage, as Mr Pope rightly informs us, is directly translated from that Greek biographer : but I'll tell Mr Pope a piece of history, which, I dare say, he was no more aware of than our Author was. Plutarch, in the entrance of Coriolanus's life, tracing the origin of the Marcian family, blends his account not only with the ancestors, but the descendants of that great man : and Shakespeare in his hafte, (or perhaps, his inacquaintance with this particular point) not attending to Plutarch's drift, but taking all the persons named to be Coriolanus's ancestors, has strangely tripped in time, and made his tribune talk of persons and things not then in being. For instance, he is made to talk of censors : Now Coriolanus was killed in the year after Rome built, 200: but no censors were ever created at Rome, till 46 years after that period, in the year 312. Again ; here is mention not only of a cenfor, but of Censorinus. Now Caius Marcius Rutilus, when he came a second time to that office, on account of the known law propounded hy bim, was dignified with that additional name, in the year 487. But this was not till 220 years after Coriolanus's death. And then, again, here is mention of the Marcian waters being brought into Rome. But we have the positive testimony of Julius Frontinus, that they had no aquaducts at Romé till the year 441; and that the Marcian water was not introduced till the year 613 : so that the tribunes are made to talk of a fact 347 years later in time than the period of Coriolanus. I would not be supposed to found any merit on this discovery ; much less, to be defirous of convicting my Author of such mistakes; but I thought it proper to decline a charge of ignorance, that might have been laid at my door, had I passed this affair over in Glence. Mr Pope, 'tis plain, though he took the pains to add she conjectural, lige about Cenforinus, was not awzie of this confufion in point of chronology, or of our Author's innocent trespass. Nonomi ia pojumus omne's.
And Censorinus, darling of the people,
Sic. One thus descended,
Bru. Say, you ne'er had done't, (Harp on that still, but by our putting on; And presently, when you have drawn your number, Repair to the capitol. All. We will fo; almost all repent in their election.
[Exeunt Plebeians. Bru. Let them go on : This mutiny were better put in hazard, Than stay past doubt for greater: If, as his nature is, he fall in rage With their refusal, both obferve and answer The vantage of his anger.
Sic. To the capitol, come; We will be there before the stream o'th' people: And this shall seemn, as partly 'tis, their own, Which we have goaded onward. [Exeunt.
А с T III. SCENE, a public Street in Rome. Cornets. Enter CORIOLANUS, MENENIUS, COMI
NIUS, TITUS LARTIUS, and other Senators,
TULLUS Aufidius then had made new head?
Lurt. He hvad, my Lord; and that it was, Our swifter composition.
Cor. So then the Volfcians stand but as at first, Ready, when time fhall prompt them, to make road Upon's again.
Com. They're worn, Lord Conful, fo, Tha: we fhall hardly in
fee Their banners wave again. Cor. Saw
Cor. Spoke he of me?
Lait. How often he had met you sword to sword:
Cor. At Antium lives he?
Cor. I wish I had a cause to seek him there,
[To Lartius. Enter SICINIUS and BRUTUS. Behold! these are the tribunes of the people, The tongues o'th' common mouth. I do despise For they do prank them in authority [them; Against all noble fufferance. Sic. Pass no farther. Cor. Hah !---what is that !... Bru. It will be dangerous to go on---no further. Cor. What makes this change? Men. The matter? Com. Hath he not passed the Nobles and the Com.