His remedies are tame i' th' present Enter MENENIUS. Bru. We ftood to't in good time. Is this Menenius? Sic. Tis he, 'tis he: O, he is grown most kind of late. Hail, Sir ! Men. Hail to you both! Sic. Your Coriolanus is not much miss'd, but with his friends; the commonwealth doth ftand, and fo would do, were he more angry at it. Men. All's well, and might have been much better, if he could have temporized. Sic. Where is he, hear you? Men. Nay, I hear nothing: His mother and his wife hear nothing from him. Enter three or four Citizens. All. The gods preferve you both! Sic. Good-e'en, neighbours. Bru. Good-e'en to you all, good-e'en to you all. Cit. Ourselves, our wives, and children, on [our knees, Are bound to pray for you both. Sic. Live and thrive. peace abroad, and the quietnefs of the populace at home, are called Marcius's remedies; whereas, in truth, these were the impediments of his revenge. In the next place, the latter branch of the fentence is imperfect and ungrammatical. My regulation prevents both thefe inconveniencies. Bru. Farewel, kind neighbours: We with Coriolanus had loved you as we did. Both Tri. Farewel, farewel. [Exeunt Citizens. Sic. This is a happier and more comely time,. Than when thefe fellows ran about the streets, Crying confufion. Bru. Caius Marcius was.. A worthy officer i' th' war; but infolent, O'ercome with pride, ambitious paft all thinking, Self-loving. Sic. And affecting one fole throne, Without affiftance. Men. Nay, I think not fo. Sic. We had by this, to all our lamentation, If he had gone forth Conful, found it so. Bru. The gods have well prevented it, and Rome Sits fafe and ftill without him. Enter Edile. Edile. Worthy tribunes, There is a flave whom we have put in prifon And with the deepeft malice of the war: Men. 'Tis Aufidius, Who, hearing of our Marcius' banishment, Thrufts forth his horns again into the world; Which were infhelled when Marcius ftood for Rome, And durft not once peep out. Sic. Come, what talk you of Marcius! Bru. Go fee this rumourer whipt. It cannot be, The Volfcians dare break with us." Men. Cannot be ! We have record that very well it can: And three examples of the like have been Within my age. But reafon with the fellow Before you punish him, where he heard this; Left you fhall chance to whip your information, Sic. Tell not me: Enter a Meffenger. Mef. The nobles in great earneftnefs are going. All to the Senate-houfe; fome news is come, That turns their countenances. Sic. 'Tis this flave: Go whip him 'fore the people's eyes: his raifing! Nothing but his report! Mef. Yes, worthy Sir, The flave's report is feconded, and more,, Sic: What more fearful? Mef. It is fpoke freely out of many mouths, How probable I do not know, that Marcius, Joined with Aufidius, leads a power 'gainst Rome; And vows revenge as fpacious, as between The youngest and oldeft thing. Sic. This is most likely! Bru. Raifed only, that the weaker fort may wifh Good Marcius home again. Sic. The very trick on't.. Men. This is unlikely. He and Aufidius can no more atone, (34) Than violenteft contrariety. (34) He and Aufidius can no more be one Than violenteft contrariety.] This is only Mr Pope's fophiftication. I have restored the Enter Meffenger. Mef. You are fent for to the Senate: Upon our territories; and have already Enter COMINIUS. Com. Oh, you have made good work. Com. You have holp to ravish your own daugh- Men. Pray now, the news? You've made fair work, I fear me: pray, your news? That fhapes men better; and they follow him, Men. You've made good work, reading of the genuine copies,- -can no more atone, i. e, be reconciled, agree; for in this fenfe the word is as frequently ufed, as in the active one, to pacify, to reconcile, So, in As you like it; Then is there mirth in heaven, When earthly things, made even, And in many other passages of our Author, You and your apron-men; that stood fo much The breath of garlic-eaters. Com. He'll thake your Rome about your ears. Men. As Hercules did fhake down mellow fruit: You have made fair work! Bru. But is this true, Sir? Com. Ay, and you'll look pale Are mocked for valiant ignorance, And perish constant fools: who is't can blame him? The noble man have mercy. Com. Who fhall afk it? The tribunes cannot do't for fhame; the people Does of the shepherds: his best friends, if they Men. 'Tis true. If he were putting to my house the brand Com. You've brought A trembling upon Rome, fuch as was never Tri. Say not, we brought it. Men. How? was it we? we loved him; but like beats, And coward nobles, gave way to your clusters, Who did hoot him out o' th' city. Com. But I fear, |