Vol. Oh, no more; no more: Constrains them weep, and fhake with fear and Our wifh, which fide fhould win. For either thou With manacles along our streets; or elfe Thefe wars determine: if I can't perfuade thee Rather to fhew a noble grace to both parts Virg. Ay, and mine too, That brought you forth this boy, to keep your name Living to time. Boy. He fhall not tread on me: I'll run away till I'm bigger, but then I'll fight. Cor. Not of a woman's tenderness to be, Requires, nor child, nor woman's face, to fee: I've fat too long. Vol. Nay, go not from us thus: If it were fo, that our requeft did tend The Volfcians whom you ferve, you might condemn Give the all-hail to thee, and cry, be blest To tear with thunder the wide cheeks o' th' air, (40), And yet to change thy fulphur with a belt, That should but rive an oak. Why doft not speak? Than can car reafons. There's no man in the world. When fhe, (poor hen !) fond of no second brood,, Thou art not honeft, and the gods will plague thee, That should but rive an oak.] All the printed copies concur in this reading, but I have ́ ́ certainly restored the true word. Vid. the fourteenth note on this play. (41) This fellow had a Volfcian to his mother;-. His wife is in Corioli, and his child Like him by chance;-] But though his wife was in Corioli, might not his child, nevertheless, be like him? The minute alteration I have made, I am perfuaded reftores, the true reading. Volumnia would hint, that Coriolanus by his frern behaviour had loft all family-regards, and did not re His wife is in Corioli, and this child Like him by chance; yet give us our dispatch: And then I'll fpeak a little. Cor. O mother, mother! [Holds her by the hands, filent. What have you done? behold, the heavens do ope, The gods lock down, and this unnatural scene They laugh at. Oh, my mother, mother! oh! You've won a happy victory to Rome: But for your fon, believe it, oh, believe it, Most dangerously you have with him prevailed, If not most mortal to him. Let it come: Aufidius, though I cannot make true wars, I'll frame convenient peace. Now, good Aufidius, Cor. I dare be fworn you were; And, Sir, it is no little thing to make» Mine eyes to fweat compaffion. But, good Sir, What peace you'll make, advise me: for my part,. I'll not to Rome, I'll back with you, and pray you Stand to me in this caufe. O mother! wife!duf. I'm glad thou'ft fet thy mercy and thy honour At difference in thee; out of that I'll work [Afide Cor. Ay, by and by; but we will drink together; And you fhall bear [To Vol. Virg. &a. A better witness back than words, which we, On like conditions, will have counter-fealed. member that he had any child. I am not his mother (fays the) his wife is in Corioli, and this child, whom we bring with us (young Marcius) is not his child, but only bears his zefemblance by chance. Come, enter with us: Ladies, you deferve SCENE, the Forum, in Rome. Enter MENENIUS and SICINIUS. [Exeunt. Men. See you yond coin o' th' capitol, yond cor- [ner-stone? Men. If it be poffible for you to difplace it with your little finger, there is fome hope the ladies of Rome, especially his mother, may prevail with him. But, I fay, there is no hope in't; our throats are fentenced, and stay upon execution. Sic. Is't poffible that fo fhort a time can alter the condition of a man? Men. There is difference between a grub and a butterfly, yet your butterfly was a grub; this Marcius is grown from man to dragon: he has wings, he's more than a creeping thing. Sic. He loved his mother dearly. Men. So did he me; and he no more remembers his mother now, than an eight years old horse. The tartness of his face fours ripe grapes. When he walks, he moves like an engine, and the ground fhrinks before his treading. He is able to pierce a corflet with his eye: talks like a knell, and his hum is a battery. He fits in his ftate, as a thing made for Alexander. What he bids be done, is finished with his bidding. He wants nothing of a God but eternity, and a Heaven to throne in. Sic. Yes, mercy, if you report him truly. Men. I paint him in the character. Mark what mercy his mother fhall bring from him; there is no more mercy in him, than there is milk in a male |