Page images


Aga. Speak frankly as the wind,
It is not Agamemnon's Neeping hour;
That thou ihalt know, Trojan, he is awake,
He tells thee fo himself.

Æne. Trumpet, blow loud:
Send thy brass voice through all these lazy tents:

every Greek of mettle, let him know What Troy means fairly, shall be spoke aloud.

[The Trumpet sounds.
We have, great Agamemnon, here in Troy
A prince called Hector, (Priam is his father)
Who in this dull and long-continued truce
Is rusty grown; he bade me take a trumpet,
And to this purpose speak: Kings, Princes, Lords,
If there be one amongst the fairest of Greece,
That holds his honour higher than his ease,
That seeks his praife more than he fears his peril,
That knows his valour and knows not his fear,
That loves his mistress more than in confeffion,
(With truant vows to her own lips he loves,)
And dare avow her beauty and her worth
In other arins than hers: to him, this challenge.
Hector, in view of Trojans and of Greeks,
Shall make it good, (or do his best to do it)
He hath a Lady, wiser, fairer, truer,
Than ever Greek did compass in his arms;
And will to-morrow with his trumpet call,
Midway between your tents and walls of Troy,
To rouze a Grecian that is true in love.
If any come, Hector shall honour him:
If none, he'll say in Troy when he retires,
The Grecian dames are sun-burned, and not worth
The splinter of a launce:-- even so much

Aga. This shall be told our lovers, Lord Æneas.
If none of them have foul in such a kind,
We've left them all at home: but we are soldiers;


that foldier a mere recreant prove,
That means not, hath not, or is not in love!
If then one is, or hath, or means to be,
That one meets Hector; if none else, I'm he.

Neft. Tell him of Neftor; one that was a man
When Hector's grandfire fuck'd; he is old now:
But if there be not in our Grecian host
One noble man that hath one fpark of fire,
To answer for his love; tell him from me,
I'll hide my silver beard in a gold beaver,
And in my vantbrace put this withered brawn;
And, meeting him, will tell him, that my Lady
Was fairer than his grandam, and as chalte
As may be in the world : his youth in food,

pawn this trath with my three drops of blood. Æne. Now Heavens forbid fuch scarcity of youth! Ulyf. Amen.

Aga. Fair Lord Æneas, let me touch your hand:
To our pavilion shall I lead you
Achilles shall have word of this intent,'
So shall each Lord of Greece from tent to tent:
Yourself shall feast with us before you go,
And find the welcome of a noble foe. [Exeunt.

Ulyf. Nestor,
Nct. What says Ulyfies?

Ull. I have a young conception in my brain, Be you my Time to bring it to some shape.

Neft. What is't?

Ulyf. This ’ris : Blunt wedges rive hard knots; the feeded pride, That hath to this maturity blown up In rank Achilles, muft or now be crop'd, Or, shedding, breed a nursery of like evil, To ovur-buil us all. VOL. XI.



Neft. Well, and how now?

Ulyf. This challenge that the gallant Hector sends, However it is spread in general name, Relates in purpose only to Achilles. [substance,

Neft. (is) The purpose is perfpicuous ev'n as Whose grossness little characters sum up. And, in the publication, make no itrain, But that Achilles, were his brain as barren As banks of Lybia, (though Apollo knows, 'Tis dry enough,) will with great speed of judgeAy, with celerity, find Hector's purpose (ment, Pointing on him.

Ulyf. And wake him to the answer, think you ?

Neft. Yes, 'tis moft meet; whom may you elfe opThat can from Hector bring his honour off, (pose, If not Achilles? Though a sportful combat, Yet in this trial much opinion dwells. For here the Trojans taste our dearest repute (15) The purpose is perfpicuous even as fulstarce,

Whose grojiness little characters sum up,

And in the publication make no ftrain,] The modern editors, 'tis plain, have lent each other very little information upon this parlage; Tuenos Tupã odnyós, as the proverb says, "the blind have led the blind.” As they have poin<ted the passage, 'tis strange Atuff; and how they folved it to themselves, is past my discovery. That little characters, or particles, sum up the groffne's of any substance, I ronceive; but how those characters, or particles, make no train in the publication, feems a little harder than algebra. My segulation of the pointing brings us to clear sense; “ The aim and purpose of this duel is as visible as any gross substance can be, compounded of many little particles.” And having said thus, Ulyfes goes on to another observation;

And makes no difficulty, no doubt, when this duel comes to be proclaimed, but that Achilles, dull as he is, will dif cover the drift of it,” This is the meaning of the last line. So afterwards, in this play, Ulysses says ;

I do not sirain at the position, c. I do not leftate at, I make no difficulty of it.

With their finest palatè : and trust to me, Ulysses,
Our imputation shall be oddly poised
In this wild action. For the success,
Although particular, shall give a scantling
Of good or bad unto the general:
And in such indexes, although finall pricks
To their subsequent volumes, there is seen
The baby figure of the giant-mass
Of things to come, at large. It is supposed,
He, that meets Hector, issues from our choice;
And choice, being mutual act of all our fouls,
Makes merit her election, and doch boil,
As 'twere, from forth us all, a man distilled :
Out of our virtues; who miscarrying,
What heart from hence receives the conquering

To steel a strong opinion to themselves !
Which entertained, limbs are his instruments,
In no less working than are swords and bows -
Directive by the limbs.

Ulyf, Give pardon to my speech;
Therefore 'tis meet Achilles meet not Héctor:
Let us, like merchants, shew our.foulest wares,,
And think, perchance, they'll fell; if not,
The lustre of the better, yet to shew,
Shall shew the better. Do not then consent,
That ever Hector and Achilles meet:
For both our honour and our shame in this
Are dogged with two strange followers.
Neft. I see them not with my old eyes: what

are they? Ulyf. What glory our Achilles shares from Hector, Were he' not proud, we all should share with him : But he already is too infolent; And we were better parch in Afric sun, Than in the pride and salt scorn of his eyes, .,

Should he escape Hector fair. If he were foiled,
Why, then we did our main opinion crush
In taint of our best man. No, make a lott'ry;
And by device let blockish Ajax draw
The fort to fight with Hector: ’mong ourselves,
Give him allowance as the worthier man,
I'or that will phyfic the great Myrmidon,
Who broils in loud applause, and make him fall
His crest, that prouder than blue Iris bends.
If the dull brainless Ajax come safe off,
We'll dress him up in voices: if he fail,
Yet go we under our opinion still,
That we have better men. But, hit or miss,
Our project's life this shape of sense affumes,
Ajax, employed, plucks down Achilles' plumes.

Neft. Ulysses, now I relish thy advice,
And I will give a taste of it forth with
To Agamemnon; go we to him straight;
Two curs shall tame each other ; pride alone
Must tar the mastiffs on, as 'twere their bone.



SCENE, the Grecian Camp.



Ther. Agamemnon--how if he had boiles full, all over, generally. [Talking to himself.

Ajax. Therfites,

Ther. And those boiles did run- -fay fo--did not the General run? were not that a botchy core?

« PreviousContinue »