Page images

Achil. I shall forestall thee, Lord Ulysses;-—thou!
Now, Hector, I have fed mine eyes on thee;
I have with exact view perused thee, Hector,
And quoted joint by joint.

Hect. Is this Achilles ?
Achil. I am Achilles:
Hect. Stand fair, I pr'ythee, let me look on thee,
Achil. Behold thy fill.
Helt. Nay, I have done already.

Achil. Thou art too brief, I will the second time,
As I would buy thee, view thee, limb by limb.

Heft. O, like a book of sport thou'lt read me o'er;
But there's more in me than thou understand'st.
Why dost thou so oppress me with thine eye?
Achil. Tell me, you Heavens, in which part of

his body
Shall I destroy him? whether there, or there,
That I may give the local wound a name,
And make distinct the very breach whereout
Hector's great fpirit flew. Answer me, Heavens!

Heit. It would discredit the blefs'd Gods, proud
To answer such a question: stand again..-- [man,
Think'st thou to catch my life fo pleasantly,
As to prenominate, in nice conjecture,
Where thou wilt hit me dead.?

Achil. I tell thee, yea.

Helt. Wert thou the oracle to tell me fo,
I'd not believe thee: henceforth guard thee well,
For l’ll not kill thee there, nor there, nor there;
But, by the forge that smithied Mars his helm, (40)

[ocr errors]

(40) But by the forge that stythied Mars his helm.] So again, in Hamlet ;

And my imaginations are as foul

As Vulcan’s jtithy.
A. ftithy, or ftith, fignifies an anvil.

[ocr errors]

I'll kill thee every where, yea, o'er and o'er.
You wiiest Grecians, pardon me this brag,
His infolence draws folly from my lips :
But l'll endeavour deeds to match these words,
Or may I never

Ajax. Do not chase thee, cousin,
And yon, Achilles, let these threats alone,
Till accident or purpose bring you to't.
You may have every day enough of Hector,
If you have stomach. The general state, I fear, (41)
Can scarce intreat you to be odd with hiin.

Heft. I pray you, let us see you in the field:
We have had pelting war:


refused The Grecians' cause.

Achil. Dost thou intreat me, Hector ?
To-morrow do I meet thee, fell as death;
To-night, all friends.
So Chavccr, in bis Kniglt's Tale;

---and the smith

That forgeth Biarpe fwerdis on the stith. And the word is still current in our northern counties. But I own, I fufpect this not to have been our Author's word, tither in Hamlet or here. For, in the first place, an anvil is. far from being the dirtiest thing in a smith's hop; and theu. the forge, or furnace, cannot be said to anvil the helmet. I have corrected;

Eut by the forge that smithicd Mars's helm. A smihy is the working ihop of a smith; and to smithy, is to perform the work and office of a smith. (41) The general state, I fear,

Can Scarce intreat you to be odd with him.] This is obe fcurely expressed, but the meaning must be this : Notwithstanding this blustering which you have made, I fear the whole Grecian confederacy with their united prayers could fcarce prevail with you to make Hector your adversary in good carnest, to oppose yourself to himn. This will be farther explained by a passage in King Henry V.

Say, if my father render fair reply,
It is against my will; for 1 delire
Nothing but odds with England.

Hect. Thy hand upon that match.

Aga. First, all you Peers of Greece, go to my
There in the full convive you; afterwards, (tent;
As Hector's leisure and your bounties shall
Concur together, severally intreat him
To taste your bounties: let the trnmpets blow;
That this


his welcome know.

Troi. My Lord Ulysses, tell me, I beseech you,
In what place of the field doth Calchas keep?

Ulyf. At Menelaus’tent, most princely Troilus,
There Diomede doth feast with him to-night;
Who neither looks on heaven, nor on the earth,
But gives all gaze and bent of amorous view
On thc fair Creilid.

Troi. Shall I, sweet Lord, be bound to thee fo
After you part from Agamemnon's tent, [much,
To bring me thither?

Ulyf. You shall command me, Sir:
As gently tell me, of what honour was
This Cressida in Troy; had the no lover there,
That wails her absence?

Troi. O Sir, to such as boasting fhew their fears,
A mock is due. Will you walk on, my Lord?
She was beloved, she loved; she is, and doth;
But still sweet love is food for Fortune's tooth.


[ocr errors][merged small]

Ff 3

A' CT V..

SC EX. E, before Achilles's Tent in the Grecian

Сатр. .



I'! 'LL heat his blood with Greekish wine to-night;

Which with iny scimitar I'll cool to-morrow.
Patroclus, let us feast him to the height.
Pat. Here comes Therfites.

Achil. How now, thou core of envy? (42)
Thou crusty botch of Nature, what's the news?

? Ther. Why, thou picture of what thou feemelt, and idol of ideot-worshippers, here's a letter for thee.

Achil. From whence, fragment?
Ther. Why, thou full dith of fool, from Troy.
Pat. Who keeps the tent now?
Ther. The surgeon's box, or the patient's wound.

Pat. Well faid, Adverfity; and what need thefe: tricks? Ther. Pr’ythee, be filent, boy, I profit not by thy

thou art thought to be Achilles's male-har

talk; lot. (43)

(42) How 897", thou core of envy?

Thou cruity batch of Nature, 1 Thus all the printed copics; but what is a crusty batch of Nature ? We mut cer tainly read boich; i. e. fcab, fore, &c. So before, in the beginning of the second act;

And those boiis did run-say fo;- Did not the general run, were not that a batchy core?

(43) Thou art thought to be Achilles's ...le varlet:] Dr

Pat. Male-harlot, you rogue? what's that?

Ther. Why, his masculine whore. Now the rotten diseases of the south, guts-griping, ruptures, catarrhs, loads o gravel i th' back, lethargies, cold pallies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing langs, bladders full of imposthume, sciaticas, limekilns i th' palm, incurable bone-ach, and the ri-. velled fee-fimple of the tetter, take and take again such preposterous discoveries!

Pat. Why, tlou damnable box of envy, thou, what meancít thou to curfe thus !

Ther. Do I curse thee?

Pat. Why, .no, you ruinous butt, you whore. fun indistinguishable cur.

Tber. No.? why art thou then exasperate, thou idle immaterial skein of fleyed silk, thou green sarcenet flap for a fore eye, thou taffel of a prodigal's purse, thou? Ah, how the poor world is pestered with such water-fies, diminutives of nature.

Pat. Out, gall!
Ther. Finch-egg.

Achil. My sweet Patroclus, I am thwarted quite
From my great purpose in to-morrow's battle :
Here is a letter from Queen. Hecuba,
A token from her daughter, my fair love,
Both taxing me, and gaging me to keep
An oath that I have sworn. I will not break it;
Fall Greek, fail fame; honour, or go, or stay,
My major vows ly here; this l’ll obey.
Come, come, Therfites, help to trim my tent,
This night in banqueting must all be spent.
Away, Patroclus.

Ther. With too much blood, and too little brain,

Thirlby very reasonably conjectures harlot; and this seems confirmed by what Therlites immediately subjoins :- Why, his mafculine whores

« PreviousContinue »