Your letter is with Jupiter by this. Tit. Ha, ha, Publius, Publius, what hast thou done? See, fee, thou'ft shot off one of Taurus' horns. Mar. This was the fport, my Lord; when Pu blius fhot, The bull being galled, gave Aries such a knock, That down fell both the ram's horns in the court, And who fhould find them but the Emprefs' villain: She laughed, and told the Moor, he fhould not chufe But give them to his mafter for a prefent. Tit. Why, there it goes. God give your Lordship joy! Enter a Clown with a basket and two Pigeons. News, news from heaven; Marcus, the poft is come. Sirrah, what tidings? have you any letters? Shall I have juftice, what fays Jupiter? Clown. Who? the gibbet-maker? he fays that he hath taken them down again, for the man must not be hanged till the next week. Tit. Tut, what fays Jupiter, I ask thee? I never drank with him in all my life. Mar. Why, Sir, that is as fit as can be to ferve for your oration, and let him deliver the pigeons to the Emperor from you. Tit. Tell me, can you deliver an oration to the Emperor with a grace? Clown. Nay, truly, Sir, I could never fay grace in all my life. Tit. Sirrah, come hither, make no more ado, But give your pigeons to the Emperor. By me thou fhalt have juftice at his hands. Hold, hold--mean while here's money for thy charges. Give me a pen and ink. Sirrah, can you with a grace deliver a fupplication? Clown. Ay, Sir. Tit. Then here's a fupplication for you: and when you come to him, at the first approach you must kneel, then kifs his foot, then deliver up your pigeons, and then look for your reward. I'll be at hand, Sir; fee you do it bravely." Clown. I warrant you, Sir, let me alone. Tit. Sirrah, haft thou a knife? come, let me see it. Here, Marcus, fold it in the oration, For thou haft made it like an humble fuppliant; And when thou haft given it the Emperor, Knock at my door, and tell me what he says. Clown. God be with you, Sir, I will. Tit. Come, Marcus, let us go. Publius, follow me. SCENE, the Falace. [Exeunt Enter Emperor and Emprefs, and her two Sons; the Emperor brings the arrows in his hand that Titus fhot. Sat. Why, Lords, what wrongs are these? was ever seen An Emperor of Rome thus over-born, Troubled, confronted thus, and, for th' extent Buz in the people's ears) there nought hath past, Shall be no fhelter to thefe outrages: [heart; How now, good fellow, would't thou fpeak with us? Clow. Yea, forfooth, an your mistership be emperial. Tam. Emprefs I am, but yonder fits the Emperor. Clow. 'Tis he: God and St Stephen give you good-even: I have brought you a letter and a couple of pigeons here. [He reads the Letter. Sat, Go, take him away, and hang him prefently. Clow. How much money must I have? Tam. Come, firrah, thou must be hanged. Clow. Hanged! by'r Lady, then I have brought up a neck to a fair end. Sat. Defpiteful and intolerable wrongs, Shall I endure this monftrous villainy? [Exit. I know from whence this fame device proceeds: Enter EMILIUS. (24) Sat. What news with thee, Æmilius? [caufe; Emil. Arm, my Lords; Rome never had more (24) Enter Nuntius Æmilius.] Thus the old books have defcribed this character; and I believe I can account for the formality, from the ignorance of the editors. In the Author's manufcript, I presume, 'twas writ, enter Nuntius; and they obferving, that he is immediately called Æmilius, thought proper to give him his whole title, and fo clapped in, enter Nuntius Emilius.-Mr Pope has very critically followed them; and ought methinks to have given his newadopted citizen Nuntius a place in the dramatis perfonæ.. If this gentleman has difcovered any Roman family that had the prenomen of Nuntius, it is a fecret I dare fay more than Carifius, Diomedes Grammatius, or the Falli Capito The Goths have gathered head, and with a power Who threats in courfe of his revenge to do Sat. Is warlike Lucius general of the Goths? [name. Even fo may't thou the giddy men of Rome. With words more sweet, and yet more dangerous, Sat. But he will not intreat his fon for us. lini, were ever acquainted withal. Shakespeare meant no more than, enter Emilius as a meffenger. This fort of character is always distinguished in the Greek and Roman plays by the fingle title of dyysλos, and Nuntius. |