« PreviousContinue »
Your letter is with Jupiter by this.
Tit. Ha, ha, Publius, Publius, what hast thou done? See, fee, thou'st shot off one of Taurus horns. Mar. This was the sport, my Lord; when Pu.
blius Thot, The bull being galled, gave Aries such a knock, That down fell both the ram's horns in the court, And who 1hould find them but the Empress’ villain: She laughed, and told the Moor, he should not chufe But give them to his master for a prelent. Tit. Why, there it goes. God give your Lord.
ship joy! Enter a Clown with a basket and two Pigeons. News, news from heaven; Marcus, the post is come. Sirrah, what tidings? have you any letters? Shall I have justice, what says Jupiter ?,
Clown. Who? the gibbet-maker ? he fays that he hath taken them down again, for the man must Dot be hanged till the next week.
Tit. Tut, what fays, Jupiter, I ask thee?
Clown. Alas, Sir, I know not Jupiter,
Tit. Why, villain, art not thou the carrier ?
Clown. From heaven? alas, Sir, I never came there. God forbid, I should be fo bold to press into heaven in my young days. Why, I am going with my pigeons to the tribunal plebs, to take up a matter of brawl betwixt my uncle and one of the Emperial's men.
Mar. Why, Sir, that is as fit as can be to serve for your oration, and let him deliver the pigeons to the Emperor from you.
Tit. Tell me, can you deliver an oration to the Emperor with a grace?
Clown. Nay, truly, Sir, I could never say grace in all my life.
Tit. Sirrah, come hither, make no more ado," But give your pigeons to the Emperor. By me thou shalt have justice at his hands. Hold, hold--mean while here's money for thy charges. Give me a pen and ink. Sirrah, can you with a grace deliver a fupplication?
Clown. Ay, Sir.
Tit. Then here's a supplication for you: and when you come to him, at the first approach you must kneel, then kiss his foot, then deliver up your pigeons, and then look for your reward. I'll be at hand, Sir; see you do it bravely.
Clown. I warrant you, Sir, let me alone.
Tit. Sirrah, haft thou a knife? come, let me see it.
Clown. God be with you, Sir, I will.
[Exeunti SCENE, the falace. Enter Emperor and Emprefs, and her two Sons ; the
Emperor brings the arrows in his hand that Titus fot. Sat. Why, Lords, what wrongs are these? was
ever seen An Emperor of Rome thus over-born, Troubled, confronted this, and, for th' extent Of equal justice, used in such contempt? My I ords, you know, as do the mightful gods, (However the disturbers of our peace
Buz in the people's ears) there nought hath past;
Tam. My gracious Lord, my lovely Saturnine,
Enter Clown. How now, good fellow, would'st thou speak with Clow. Yea, forsooth, an your mistership be emperial.
Tam. Empress I am, but yonder sits the Emperor.
Clow. 'Tis he: God and St Stephen give you good-even: I have brought you a letter and a couple of pigeons here. [He reads the Letter.
Sat, Go, take him away, and hang him presently,
Clow. Hanged ! by'r Lady, then I have brought up a neck to a fair end.
Enter ÆMILIUS. (24)
[cause; Æmil. Arm, my Lords; Rome never had more
(24) Enter Nuntius Æmilius.] Thus the old books have defcribed this character; and I believe I can account for the formality, from the ignorance of the editors. In the Author's manuscript, I preiume, 'twas writ, enter Nuntius; and they observing, that he is immediately called Æmilius, thought proper to give him his whole title, and so clapped in, enter Nuntius Æmilius.-Mr Pope has very critically followed them; and ought methinks to have given his newadopted citizen Nuntius a place in the dramatis persona.. If this gentleman has discovered any Roman family that had the prenomen of Nuntius, it is a secret I dare say more than Carisius, Diomedes Grammatius, or the Fafti Capito
The Goths have gathered head, and with a power
Sat. Is warlike Lucius general of the Goths ?
Tam. Why fhould you fear? is not our city frong?
Sat. Ay, but the citizens favour Lueius, And will revolt from me, to suceour him.
Tam. King, be thy thoughts imperious like thy Is the sun dim'd, that gnats do fly in it? [name. The eagle fuffers little birds to fing, And is not careful what they mean thereby, Knowing, that with the shadow of his wings He can at pleasure Itint their melody ; Even so may'st thou the giddy men of Rome. Then cheer thy spirit, for know, thou Einperor, I will enchant the old Andronicus With words more sweet, and yet more dangerous, Than baits to fish, or honey stalks to sheep; When as the one is wounded with the bait, The other rotted with delicious food.
Sat. But he will not intreat his son for us.
lini, were ever acquainted withat. Shakespeare meant 110 more than, enter Æmilius as a messenger. This fort of character is always distinguished in the Greek and Romaa plays by the lingic title of äyye20s, and Nuntius.