Page images

Pan, Friend, we understand not one another ; I “ am too courtly, and thou art too cunning : At whose “ request do these men play!

• Ser. That's to't indeed, fir : Marry, fir, at the “ request of Paris, my lord, who's there in person; “ with him, the mortal Venus, the heart-blood of beauty, “ love's visible soul,

Pan. Wno, my coufin Cressida ?

“ Ser. No, fir, Helen ; could you not find out that “ by her attributes ?

... Pan. It should seem, fellow, that thou haft not “ seen the lady Creffida. I come to speak with Paris “ from the prince Troilus : I will make a complimental “ asiaule upon him, for my business seeths.

Ser. Sodden business! there's a stew'd phrase, ina « deed !

Enter Paris and Helen, attended. Pan. Fair be to you, my lord, and to all this fair company; fair desires, in all fair measure, fairly guide them !--especially to you, fair .queen ! fair thoughts bo your fair pillow !

Hel. Dear lord, you are full of fair words.

Pan. You speak your fair pleasure, sweet queen.Fair prince, here is good broken music.

Par. You have broke it, cousin: and, by my life, you shall make it whole again ; you fall piece it out with a piece of your performance :-Nell, he is full of harmony.

Pan. Troly, lady, no.
Hel. O, fir,-
Pan. Rude, in footh; in good footh, very rude.
Par. Well said, my lord ! well you say so in fits.

Pan. I have business to my lord, dear queen :-My lord, will you vouchsafe me a word?

Hel. Nay, this shall not hedge us out; we'll hear you fing, certainly.

The act would certainly begin better here, than with the prea ceding buffoonery

queen, i'faith.

Par. Well, sweet queen, you are pleasant with me. -But (marry) thus, my lord. --My dear lord, and mof ofteemed friend, your brother Troilus

Hel. My lord Pandarus ; honey-sweet lord Pan. Go to, sweet queen, go to :-commends him felf most affectionately to you ;

Hel. You shall not bob as out of our melody; .if
you do, our melancholy upon your head !
Pan. Sweet queen, sweet queen ; that's a sweet
Par. And to make a sweet lady fad, is a sour offence.

Hel. Nay, that shall not serve your turn; that shall “ it not, in truth, la. Nay, I care not for fuch words; " no, no

Pan. And, my lord, he defires you, that, if the “ king call for him at supper, you will make his excuse:

Hel. My lord Pandarus,

Pan. What says my sweet queen; my very very « fweet queen ?

Par. What exploit's in hand i where fups he to-night? Hel. Nay, but my lord,

Pan. What says my sweet queen I-You- muf noc know where he fups.

Par. I'll lay my life, with my disposer, Cressida.

Pan. No, no, no such matter, you are wide;-, come; your disposer is sick.

Par. Well, I'll make excuse. Pan. Ay, good my lord. Why should you fay. Gressida? no, your poor disposer's sick.

Par. I spy

Pan. You spy! what do you spy ?-Come, give me an inftrument now, sweet queen.

Hel. Why, this is kindly done.

Pan. My niece is horribly in love with a thing you have, sweet queen.

Hel. She shall have it, my lord, if it be not my lord Paris.

Pan. He ! no, she'll none of him; they, two are twain.--My cousin will fall out with you..

Hel. Falling in, after falling out, may make them three.


[ocr errors]

Pan. Come, come, I'll hear no more of this ; I'll fing you a song now.

Hel. Ay, ay, pr’ythee now. By my troth, sweet lord, thou hast a fine forehead.

Pan. Ay, you may, you may..

Hel. Let thy song be love : this love will undo us all.
Oh, Cupid, Cupid, Cupid!

Pan. Love! ay, that it shall, i'faith.
Par. Ay, good now, love, love, nothing but love.
Pan. In good troth, it begins fo.

Love, love, nothing but love, Aill more!

For, O, love's bow
S boots buck and doe :
The shaft confounds

Not that it wounds,
But tickles fill the fore.

These lovers cry-Oh, oh, they die!

Yet that which seems the wound' to kill,
Doth turn ob ob to ha ha he;

So dying love lives fil:
Ob oh a while, but ba ba ba;
Ob ob groans out for ha ba ba;

Hey bo!

Hel. In love, i'faith, to the very tip of the nose. Par. He eats nothing but doves, love; and thas breeds hot blood, and hot blood begets hot thoughts, and hot thoughts beget hot deeds, and hot deeds is love.

Pan. Is this the generation of love ? hot blood, hos thoughts, and hot deeds,-why, they are vipers : Is love A generation of vipers ? Sweet lord, who's a-field today?

Par. Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all the gallantry of Troy : I would fain have arm'd to-day,

• What music might make of this song we will not pretend to determine, but in its present appearance there is more jingle thaa meaning. We must Aoweves recollect the whimsical character of the linger,


but my Nell would not have it so. How chance mv brother Troilus went not?

Hel. He hangs the lip at something ;-you know all, my lord Pandarus.

Par. Not I, honey-sweet queen.--I long to hear how they sped to-day.--You'll remember your brother's ez cuse ?

Par. To a hair.
Par. Farewel, sweet queen.
Hel. Commend me to your niece.
Pan. I will, sweet

queen. [Exit. Retreat founded.
Par. They're come from field : let us to Priam's hall,
To greet the warriors. Sweet Helen, I must woo y2u
To help unarm our Hedor : his stubborn buckles,
With these your white enchanting fingers touch'd,
Shall more obey, than to the edge of steel,
Or force of Greekis finews ; you shall do more
Than all the island kings, difarm great He&or.

Hel, 'Twill make us proud to be his servant, Paris: Yea, what he shall receive of us in duty Gives us more palm in beauty than we have ; Yra, over-fhines ourself. Par. Sweet, above thought I love thee. [Exeunt. SCENE II. The jame. Pandarus's Gardena

Enter a Servant and Pandarus, meeting
Pan. How now? Where's thy masterat my cousin
Creffda's ?
Ser. No, fir; he stays for you to conduct him thither.

Enter Troilựs.
Pan.. O, here he comes.--How now, how now .
Tro. Sirrah, walk of.

[Exit S.ruandi
Pan. Have you seen my cousin
Tro. No, Pandarus : I stalk about her door,
Like a strange foul upon the Stygian banks
Staying for waftage. o, be thou my Charon,
And give me Swift transportance to shofe fields,
Where I may wallow in the lilly beds
Propos'd for the deserver ! O gentle Pandarusor
K 6

I som

From Cupid's inoulder pluck his painted wings,
And Ay with me to Crefid!
Pan. Walk here i'th'orchard, I'll bring her straight.

[Exit Pandarus,
Tro. I am giddy ; expectation whirls me round.
The imaginary relish is so sweet,
That it enchants my sense; what will it be,
When that the watry, palate tastes indeed
Love's thrice-reputed nectari death, I fear me ;
Swooning destruction, or some joy too fine,
Too subtle-potent, and too sharp in sweetness,
For the capacity


powers :
I fear it much ; and I do fear besides,
That I fall lose distinction in my joys * ;
As doth a battle, when they charge on heaps
The enemy Aying.

Re-enter Pandarus. Pan. She's making her ready, he'll come straight; you must be witty now. She does so blush, and fetches her wind so fort, as if she were fray'd with a sprite: I'll fetch her. It is the prettiest villain --lhe fetches her breath as short as a new-ta'en sparrow.

[Exit Pandarus. Tro. Even such a passion doth embrace my bosom : My heart beats thicker than a fev'rous pulse; And all my powers do their bestowing lose, Like vassalage at unawares encount'ring The eye of majefty.

Re-enter Pandarus, with Creffida Pan. Come, come, what need you blush ? shame's a baby.--Here she is now: swear the oaths now to her, that you have sworn to me.-What, are you gone again: you must be watch'd ere you be made tame, mult you? Come your ways, come your ways; an you draw backward, we'll put you i'th'files.-Why do yon not speak to her ? -Come, draw this curtain, and let's see your

* The ideas in this speech are of a very glowing and poetical. patore; they speak powerfully to Lusceptible minds.


« PreviousContinue »