« PreviousContinue »
When thou hold'st up thy hand : O let me kiss
Hel. O spite ! 0 hell! I see you all are bent
of noble sort,2
Lys. You are unkind, Demetrius; be not so; For you love Hermia; this, you know, I know: And here, with all good will, with all my heart, In Hermia's love I yield you up my part; And yours of Helena to me bequeath, Whom I do love, and will do to my death.
Hel. Never did mockers waste more idle breath. Dem. Lysander, keep thy Hermia; I will none : If e'er I lov'd' her, all that love is gone. My heart with her, but as guestwise, sojourn'd; And now to Helena is it home return'd, There to remain. Lys.
Helen, it is not so. Dem. Disparage not the faith thou dost not know, Lest, to thy peril, thou aby it dear. 3—Looki, where thy love comes; yonder is thy dear.
Enter Hermia. Her. Dark night, that from the eye his function
takes, (1) Heartily. (2) Degree. (3) Pay dearly for it.
The ear more quick of apprehension makes;
pays the hearing double recompense :-
to go? Her. What love could press Lysander from my
side? Lys. Lysander's love, that would not let him
'bide, Fair Helena; who more engilds the night Than all yon fiery oesl and eyes of light. Why seek'st thou me? could not this make thee
know, The hate I bare thee made me leave thee so ?
Her. You speak not as you think; it cannot be.
Hel. Lo, she is one of this confederacy! Now I perceive they have conjoin'd, all three, To fashion this false sport in spite of me. Injurious Hermia ! most ungrateful maid ! Have you conspir'd, have you with these contriv'd To bait me with this foul derision? Is all the counsel that we two have shar'd, The sisters' vows, the hours that we have spent, When we have chid the hasty-footed time For parting us,-0, and is all forgot? All school-days' friendship, childhood innocence? We, Hermia, like two artificial2 gods, Have with our neelds3 created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key; As if our hands, our sides, voices, and minds, Had been incorporale. So we grew together, Like to a double cherry, seeming parted; But yet a union in partition, Two lovely berries moulded on one stem: (1) Circles. (2) Ingenious. (3) Needles.
So, with two seeming bodies, but one heart;
Her. I am amazed at your passionate words :
Hel. Have you not set Lysander, as in scorn,
Her. I understand not what you mean by this.
Lys. Stay, gentle Helena ; hear my excuse;
Hel. O excellent!
Sweet, do not scorn her so.
(1) Wry faces.
Lys. Thou canst compel no more than she en
treat; Thy threats have no more strength, than her weak
I love thee more than he can do. Lys. If thou say so, withdraw, and prove
it too. Dem. Quick, come, Her.
Lysander, whereto tends all this? Lus. Away, you Ethiop! Dem.
No, no, sir :-he will Seem to break loose ; take on, as you would follow ; But yet comne not: You are a tame man, go! Lys. Hang off, thou cat, thou burr : vile thing
let loose ; Or I will shake thee from me,
like a serpent. Her. Why are you grown so rude? what change
is this, Sweet love?
Lys. Thy love? out, tawny Tartar, out! Out, loathed medicine! hated potion, hence !
Her. Do you not jest?
Yes, 'sooth; and so do you. Lys. Demetrius, I will keep my word with thee.
Dem. I would, I had your bond; for, I perceive, A weak bond holds you; I'll not trust your word. Lys. What, should I hurt her, strike her, kill her
dead? Although I hate her, I'll not harm her so. Her. What, can you do me greater harm, than
hate? Hate me! wherefore? O me! what news, my love? Am not I Hermia ? Are not you Lysander? I am as fair now, as I was erewhile. Since night, you lov'd me; yet, since night you left Why, then you left me,-0, the gods forbid ! In earnest, shall I say?
Ay, by my life;
Her. O me! you juggler! you canker-blossom !!
Fine, i'faith! Have you no modesty, no maiden shame, No touch of bashfulness? What, will you tear Impatient answers from my gentle tongue? Fie, fie ! you counterfeit, you puppet you! Her. Puppet! why so? Ay, that way goes the
game. Now I perceive that she hath made compare Between our statures, she hath urg'd her height; And with her personage, her tall personage, Her height, forsooth, she hath prevail'd with him.And are you grown so high in his esteem, Because I am so dwarfish, and so low ? How low am I, thou painted maypole ? speak ; How low am I? I am not yet so low, But that my nails can reach unto thine eyes.
Hel. I pray you, though you mock me, gentlemen, Let her not hurt me: I was never curst;2 I have no gift at all in shrewishness ; I am a right maid for my cowardice ; Let her not strike me : You, perhaps, may think, Because she's something lower than myself, That I can match her. Her.
Lower! hark, again. Hel. Good Hermia, do not be so bitter with me. I evermore did love you, Hermia, Did ever keep your counsels, never wrong'd you ;' Save, that in love unto Demetrius, I told him of your stealth unto this wood :
(1) A worm that preys on buds of flowers. (2) Shrewish or mischievous.