Gent. Gracious sovereign, Whether I have been to blame or no, I know not: Here's a petition from a Florentine, 130 Who hath for four or five removes come short To tender it herself. I undertook it, Vanquish'd thereto by the fair grace and speech Of the poor suppliant, who by this I know Is here attending: her business looks in her With an importing visage; and she told me, In a sweet verbal brief, it did concern Your highness with herself. King. [Reads] Upon his many protestations to marry me when his wife was dead, I blush to say 2it, he won me. Now is the Count Rousillon a widower: his vows are forfeited to me, and my honour's paid to him. He stole from Florence, taking no leave, and I follow him to his country for justice: grant it me, O king! in you it best lies; otherwise a seducer flourishes, and a poor maid is undone. DIANA CAPILET. Laf. I will buy me a son-in-law in a fair, and toll for this: I'll none of him. King. The heavens have thought well on thee, 150 To bring forth this discovery. Seek these suitors: Now, justice on the doers! creature, Whom sometime I have laugh'd with: let your highness Lay a more noble thought upon mine honour 180 Than for to think that I would sink it here. King. Sir, for my thoughts, you have them ill to friend Till your deeds gain them: fairer prove your honour Than in my thought it lies. King. What say'st thou to her? She's impudent, my lord, If I be one. Whose nature sickens but to speak a truth. Am I or that or this for what he'll utter, That will speak any thing? She hath that ring of yours. King. Ber. I think she has: certain it is I liked her, And boarded her i' the wanton way of youth: 211 She knew her distance and did angle for me, Madding my eagerness with her restraint, As all impediments in fancy's course Are motives of more fancy; and, in fine, Her infinite cunning, with her modern grace, Subdued me to her rate: she got the ring; And I had that which any inferior might At market-price have bought. Dia. I must be patient: You, that have turn'd off a first so noble wife, 220 Out of a casement. Dia. Enter PAROLLES. I found it not. King. If it were yours by none of all these ways, How could you give it him? Dia. I never gave it him. Laf. This woman's an easy glove, my lord; she goes off and on at pleasure. King This ring was mine; I gave it his first wife. 280 Dia. It might be yours or hers, for aught I know. King. Take her away; I do not like her now; To prison with her: and away with him. I'll never tell you. I have spoke the truth. 230 Unless thou tell'st me where thou hadst this ring, Ber. My lord, I do confess the ring was hers. Is this the man you speak of? Dia. Ay, my lord. King. Tell me, sirrah, but tell me true, I charge you, Not fearing the displeasure of your master, Which on your just proceeding I'll keep off, By him and by this woman here what know you? Par. So please your majesty, my master hath been an honourable gentleman: tricks he hath had in him, which gentlemen have. 240 King. Come, come, to the purpose: did he love this woman? Par. Faith, sir, he did love her; but how? King. How, I pray you? Par. He did love her, sir, as a gentleman loves a woman. King. How is that? Par. He loved her, sir, and loved her not. King. As thou art a knave, and no knave. What an equivocal companion is this! 250 Par. I am a poor man, and at your majesty's command. Laf. He's a good drum, my lord, but a naughty orator. Dia. Do you know he promised me marriage? Par. Faith, I know more than I'll speak. King. But wilt thou not speak all thou knowest? Par. Yes, so please your majesty. I did go between them, as I said; but more than that, he loved her for indeed he was mad for her, and talked of Satan and of Limbo and of Furies and I know not what: yet I was in that credit with them at that time that I knew of their going to bed, and of other motions, as promising her marriage, and things which would derive me ill will to speak of; therefore I will not speak what I know. Dia. Because he's guilty, and he is not guilty: He knows I am no maid, and he'll swear to't; I'll swear I am a maid, and he knows not. Great king, I am no strumpet, by my life; I am either maid, or else this old man's wife. King. She does abuse our ears: to prison with her. Dia. Good mother, fetch my bail. Stay, The jeweller that owes the ring is sent for, I found you wondrous kind. There is your ring; I'll love her dearly, ever, ever dearly. Hel. If it appear not plain and prove untrue, Deadly divorce step between me and you! O my dear mother, do I see you living? Laf. Mine eyes smell onions; I shall weep anon: 320 [To Parolles] Good Tom Drum, lend me a handkercher: so, I thank thee: wait on me home, I'll make sport with thee: Let thy courtesies alone, they are scurvy ones. To make the even truth in pleasure flow. All yet seems well; and if it end so meet, EPILOGUE. King. The king's a beggar, now the play is done: All is well ended, if this suit be won, That you express content; which we will pay, With strife to please you, day exceeding day: 330 Ours be your patience then, and yours our parts; Your gentle hands lend us, and take our hearts. [Exeunt. 340 Choose thou thy husband, and I'll pay thy dower; pay this debt of love but to a brother, How will she love, when the rich golden shaft Hath kill'd the flock of all affections else That live in her; when liver, brain and heart, Enter DUKE, CURIO, and other Lords; Mu- These sovereign thrones, are all supplied, and fill'd sicians attending. Duke. If music be the food of love, play on; Give me excess of it, that, surfeiting, The appetite may sicken, and so die. O, it came o'er my ear like the sweet sound, Stealing and giving odour! Enough; no more: 'Tis not so sweet now as it was before. O spirit of love! how quick and fresh art thou, Receiveth as the sea, nought enters there, But falls into abatement and low price, Even in a minute: so full of shapes is fancy Cur. Will you go hunt, my lord? Cur. The hart. ΙΟ What, Curio? 20 Duke. Why, so I do, the noblest that I have: O, when mine eyes did see Olivia first, Methought she purged the air of pestilence! That instant was I turn'd into a hart; And my desires, like fell and cruel hounds, E'er since pursue me. 40 Her sweet perfections with one self king! Cap. It is perchance that you yourself were saved. Vio. O my poor brother! and so perchance may he be. Cap. True, madam: and, to comfort you with chance, Assure yourself, after our ship did split, Vio. For saying so, there's gold: born 20 Cap. Vio. There is a fair behaviour in thee, captain; Sir To. With drinking healths to my niece: I'll drink to her as long as there is a passage in my throat and drink in Illyria: he's a coward and a coystrill that will not drink to my niece till his brains turn o' the toe like a parish-top. What, wench! Castiliano vulgo! for here comes Sir Andrew Agueface. Enter SIR ANDREW AGUECHEEK. Sir And. Sir Toby Belch! how now, Sir Toby 50 Belch! I will believe thou hast a mind that suits SCENE III. OLIVIA's house. Enter SIR TOBY BELCH and MARIA. 60 Sir To. What a plague means my niece, to take the death of her brother thus? I am sure care's an enemy to life. Mar. By my troth, Sir Toby, you must come in earlier o' nights: your cousin, my lady, takes great exceptions to your ill hours. Sir To. Why, let her except, before excepted. Mar. Ay, but you must confine yourself within the modest limits of order. 9 Sir To. Confine! I'll confine myself no finer than I am: these clothes are good enough to drink in; and so be these boots too: an they be not, let them hang themselves in their own straps. Mar. That quaffing and drinking will undo you: I heard my lady talk of it yesterday; and of a foolish knight that you brought in one night here to be her wooer. Sir To. Who, Sir Andrew Aguecheek? Sir To. He's as tall a man as any's in Illyria. 21 Sir To. Why, he has three thousand ducats a year. |