Biographia Literaria, Or, Biographical Sketches of My Literary Life and Opinions, Part 1
Biographia Literaria has emerged over the last century as a supreme work of literary criticism and one of the classics of English literature. Into this volume poured 20 years of speculation about the criticism and uses of poetry and about the psychology of art. Following the text of the 1817 edition, the editors offer the first completely annotated edition of the highly allusive work.
Results 1-5 of 82
In such instances, we have cited both Coleridge's edition and the standard
modern edition, provided its text in the relevant passage is the same as that used
or probably used by Coleridge. Coleridge manuscripts, where quoted, are printed
It ended with Wordsworth asking the printer to omit the poem and to cancel a
crucial passage of the Preface that spoke of the essential agreement of the two
men and turn it into a mere list of the poems included from Coleridge.1 Although
In the passage Coleridge cites and translates from the Enneads, the key is
intuition, and Coleridge thinks of it as a "sacred power". Our intuitions, our
philosophic imaginations, meet the divine on a middle ground where the divine
chooses to ...
Indications that, in England, "imagination" was becoming the more
comprehensive and serious word are found in Dryden's letter to Sir Robert
Howard prefatory to Annus Mirabilis (1667), Shaftesbury's Characteristics (1711)
— in a passage ...
General charges of plagiarism are made, with a few passages cited as "examples
" or with simple page numbers. When we face the issue of plagiarism, at least in
an important work, there is no substitute for presenting parallel passages in full.