Page images

Hel. Thanks, Sir;—all the rest is mute.

Laf. I had rather be in this choice, than throw Amesace for my life.

Hel. The honour, Sir, that flames in your fair eyes, Before I speak, too threat’ningly replies:

[To the second Lord, Love make your fortunes twenty times above Her that so wishes, and her humble love!

2 Lord. No better, if you pleafe.

Hel. My wifh receive,
Which great Love grant! and fo I take my leare,

Laf. Do all they deny her? If they were fons of mine, I'd have them whipt, or I would send them to the Turk to make eunuchs of. Hel. Be not afraid that I your hand should take;

[To the third, I'll never do you wrong for your own sake: Blessing upon your vows, and in your bed Find fairer fortune, if you ever wed !

Laf. These boys are boys of ice, they'll none of her: sure they are baitards to the English, the French ne'er

got 'em,

Hel. You are too young, too happy, and too good, To make yourfelf a fun out of my blood.

[To the fourth, 4. Lord. Fair one, I think not fo. Laf. There's one grape yet, Par. I am sure thy father drunk wine.

Laf. But if thou be'st not an afs, I am a Youth of fourteen, I have known thee already.

Hel. I dare not say, I take you; but I give Me and my service, ever whilft I live, Into your guided power. This is the man. [To Bertram, King. Why then, young Bertiam, take her, she's

thy wife. Ber. My wife, my Liege ? I shall beseech your In such a bufiness give me leave to use [Highnessy The help of mine own eyes.

King. Know it thou rot, Bertram,
What The hath done for me?

Ber. Yes, my good Lord,
But never hope to know why I should marry hers

King. Thou know'it, she has rais'd me from my

fickly bed. Ber. But follows it, my Lord, to bring me down Must answer for your rising? I know her well: She had her breeding at my father's charge : A poor physician's daughter my wife !-Difdain Rather corrupt me ever!

King. 'Tis only title thou disdain'st in her, the which I can build

up: : strange is it, that our bloods,
Of colour, weight, and heat, pour'd all together,
Would quite confound distinction, yet stand off
In differences fo mighty. If the be
All that is virtuous, save what thou dillik'st
A poor physician's daughter, thou difik'st
Of virtue for the name: but do not fo.
From lowest place when virtuous things proceed,
The place is dignify'd by th’ doer's deed,
Where great addition swells, and virtue none,
It is a dropfied honour: good alone
Is good; and, with a name, vileness is so :
The property by what it is should go,
Not by the title. She is good, wife, fair;
In these, to nature she's immediate heir ;
And these breed honour. That is honour's scorsy,
Which challenges itself as honour's born,
And is not like the fire. Honours beft thrive,
When rather from our acts we them derive
Than our foregoers: the mere word's a ilave
Debauch'd on every tomb, on ev'ry grave;
A lying trophy; and as oft is dumb,
Where dust and damo'd oblivion is the tomb
Of honour'd bongs indeed. What should be faid?
If thon can’it like this creature as a maid,
I can create the reít: virtue and the
Is her own dow'r; honour and wealth from me.

Ber. I cannot love her, nor will strive to do't.
King. Thou wrong’ft thyself, if thou should'st strive

to chuse. Hil. That you are well restor’d, my Lord, I'm glad : Let the rest go.

King. My honour's at the fake; which to defendy, I mit produce my power. Here, take her hand.

Proud scornful boy, unworthy this good gift!
That doth in vile misprision shackle up
My love, and her defert; that canit not dream,
We, poizing us in her defective scale,
Shall weigh thee to the beam; that wilt not know,
It is in us to plant thine honour, where
We please to have it grow. Check thy contempt:
Obey our will, which travels in thy good;
Believe not thy disdain, but presently
Do thine own fortunes that obedient right,
Which both thy duty owes, and our power claims;
Or I will throw thee from my care for ever
Into the staggers, and the careless lapse
Of youth and ignorance; my revenge and hate
Loosing upon thee in the name of justice,
Without all terms of pity. Speak, thine answer.

Ber. Pardon, my gracious Lord; for I submit
My fancy to your eyes. When I confider,
What great creation, and what dole of honour
Flies where you bid; I find, that she, which late
Was in my nobler thoughts moit base, is now
The prized of the King; who, fo ennobled,
Is as 'twere born so.

King. Take her by the hand,
And tell her, she is thine: to whom I promise
A counter poize; if not in thy estate,
A balance more replete.

Ber. I take her hand.

King. Good fortune and the favour of the King
Smile upon this contract; whose ceremony
Shall seem expedient on the new-born brief,
And be performd to-night; the folemn feast
Shall more attend upon the coming space,
Expecting absent friends. As thou lov ft her,
Thy love's to me religious; else does err. [Exeuni.

SCENE VII. Manent Parolles and Lafeu.
Laf. Do you hear, Monsieur? a word with you,
Par. Your pleasure, Sir ?

Laf. Your lord and maiter did well to make his rez eantation.

Par. Recantation ?mmy lord ? my master.

[ocr errors]

Laf. Ay, is it not a language I speak?

Par. A most harsh one, and not to be understood without bloody succeeding. My master!

Laf. Are you companion to the Count Rousillon?
Par. To any Count; to all Counts; to what is man.

Laf. To what is Count's man; Count's master is of another style.

Par. You are too old, Sir; let it satisfy you, you are

too old

Laf. I must tell thee, firrah, I write man; to which title age cannot bring thee.

Par. What I dare too well do, I dare not do.

Laf. I did think thee, for two ordinaries, to be a pretty wise fellow: thou didît make tolerable vent of thy travel; it might país: yet the scarfs and the bannerets about thee did manifoldly dissuade me from believing thee a vessel of too great a burthen. I have now found thee; w I lose thee again, I care not : yet art thou good for nothing but taking up, and that thou’rt scarce worth.

Par. Hadst thou not the privilege of antiquity upon thee

Laf. Do not plunge thyself too far in anger, left thou. haften thy trial; which if, Lord have mercy on thee for a hen! fo, my good window of lattice, fare thee well; thy casement I need not open, look thro' thee. Give me thy hand.

Par. My Lord, you give me most egregious in dignity.

Laf. Ay, with all my heart, and thou art worthy of it.

Par. I have not, my Lord, deserv'd it.

Laf. Yes, good faith, ev'ry dram of it; and I will not bate thee a scruple.

Par. Well, I shall be wiser

Laf. Ev’n as soon as thou can'ft, for thou hast to pull at a smack o'th'contrary. If ever thou beest bound in thy scarf and beaten, thou shalt find what it is to be proud of thy bondage. I have a desire to hold my acquaintance with thee, or rather my knowledge, that I may say in the default, he is a man I know.

[ocr errors]



Par. My Lord, you do me moft unsupportable vexation,

Laf. I would it were hell-pains for thy fake, and my poor doing eternal : for doing, I am past ti I will by thee, in what motion age will give me leave.

[Exit. Par. Well, thou haft a fon thall take this disgrace off me; scurvy, old, filthy, fcurvy Lord !-Well, I must be patient, there is no fettering of authority. I'll beat him, by my life, if I can meet him with any convenience, an he were double and double a Lord. I'll have no more pity of his age, than I would have of

-I'll beat him, an if I could but meet him again.

Re-enter Lafeu. Laf. Sirrah, your lord and mafter's married; there's news for you : you have a new mistress.

Par. I moft unfeigncdly befeech your Lord'hip to make some reservation of your wrongs. He, my good Lord, whom I serve above, is my maiter.

Laf. Who? God?
Par. Ay, Sir.

Laf. The devil it is that's thy master. Why doft thou garter up thy arms o’this fashion doft make hose of thy fleeves ? do other servants so ? thou wert best set thy lower part where thy nose stands. By mine honour, if I were but two hours younger, I'd beat thee. Methinks thou art a general offence, and every man should beat thee. I think thou wast created for men to breathe themselves upon thee.

Par. This is hard and undeserved measure, my Lord.

Laf. Go to, Sir; you were beaten in Italy for picke ing a kernel out of a pomegranate; you are a vagabond, and no true traveller : you are more fawcy with Lórds and honourable personages, than the heraldry of

+ Here is a line loft after past; so that it should be distinguished by a break with asterisks. The very words of the lost line it is impossible to retrieve; but the sense is obviaris enough. For doing I am past ; age has deprived me of much of my force and yet I have stili enough to fhew the world I can do myself right; ad I will be thee, in what motion (or in the best manner] age will gius we leave. : Mr Warburton.

« PreviousContinue »