Healing and Society in Medieval England: A Middle English Translation of the Pharmaceutical Writings of Gilbertus AnglicusFaye M. Getz Originally composed in Latin by Gilbertus Anglicus (Gilbert the Englishman), his Compendium of Medicine was a primary text of the medical revolution in thirteenth-century Europe. Composed mainly of medicinal recipes, it offered advice on diagnosis, medicinal preparation, and prognosis. In the fifteenth-century it was translated into Middle English to accommodate a widening audience for learning and medical “secrets.” |
Contents
Preface | xi |
B Pharmacy Medicine and Commerce | xxii |
87 | liii |
F Provenance | lxiii |
89 | lxv |
A MSS Containing the Middle English Gilbertus Anglicus | lxix |
94 | lxxi |
The Middle English Gilbertus Anglicus from Wellcome MS 537 | lxxv |
The Upper Chest | 105 |
The Lungs | 120 |
The Heart | 143 |
The Stomach | 153 |
Lack of Thirst | 160 |
Vomiting | 174 |
Apostem of the Stomach | 183 |
The Guts | 190 |
96 | 54 |
105 | 63 |
112 | 70 |
120 | 78 |
128 | 86 |
13 | 93 |
The Tongue and Throat | 97 |
Commentary | 289 |
27 | 294 |
197 | 304 |
Glossary | 311 |
58 | 313 |
Alphabetical List of Plants by Genus | 362 |
Other editions - View all
Healing and Society in Medieval England: A Middle English Translation of the ... Faye M. Getz No preview available - 2010 |