Illustrations of the Truth of the Christian Religion |
From inside the book
Results 1-5 of 74
Page xvi
... quæ ignorabat vi- rum . CORRIGENDA . pag . 409 . Page . 40. 1. 25. for fimply r . merely . 48. 1. 9. Το μετά . 60. not . 1. 22. r . p . 36 . 61. 1. 10. r . their own names . 95. 1. 13. r . or at least . 98. 1. penult . r . fuppofition ...
... quæ ignorabat vi- rum . CORRIGENDA . pag . 409 . Page . 40. 1. 25. for fimply r . merely . 48. 1. 9. Το μετά . 60. not . 1. 22. r . p . 36 . 61. 1. 10. r . their own names . 95. 1. 13. r . or at least . 98. 1. penult . r . fuppofition ...
Page 5
... Cùm Hebraicam dico ( fays Salmafius ) eam ipfam intelligo quæ tum fic vocabatur , quamvis Syriacum potiùs effet idioma ab anti- quâ Hebraicâ multùm diverfum . Epift . Dedicat . p . 28 . ( 6 ) of the old Hebrew idiom * . ( 5 )
... Cùm Hebraicam dico ( fays Salmafius ) eam ipfam intelligo quæ tum fic vocabatur , quamvis Syriacum potiùs effet idioma ab anti- quâ Hebraicâ multùm diverfum . Epift . Dedicat . p . 28 . ( 6 ) of the old Hebrew idiom * . ( 5 )
Page 6
... quæ nufquàm in vetere comparent . Salmaf . p . 251 . The difpute between fome eminent fcholars of the fix- teenth and feventeenth centuries concerning this appellation is well known . The controverfy certainly turned too much upon names ...
... quæ nufquàm in vetere comparent . Salmaf . p . 251 . The difpute between fome eminent fcholars of the fix- teenth and feventeenth centuries concerning this appellation is well known . The controverfy certainly turned too much upon names ...
Page 7
... quæ ufa fuiffet peculiari græco dicendi genere , aut peculiarem græcam dialectum in- telligit , eamque hellenifticam vocat , tunc nego , linguam effe hellenisticam . Contrà , fi quis illam dicendi rationem ex lin- guâ hebraicâ et græcâ ...
... quæ ufa fuiffet peculiari græco dicendi genere , aut peculiarem græcam dialectum in- telligit , eamque hellenifticam vocat , tunc nego , linguam effe hellenisticam . Contrà , fi quis illam dicendi rationem ex lin- guâ hebraicâ et græcâ ...
Page 50
... quæ nullius unquam hominis ratio per- veftigavit . Aderat quoque inter illos philofophus , medicinæ et naturalis fcientiæ peritiffimus ; qui cum rogâffet Dominum Jefum , an medicinæ ftuduiffet ? refpondens ille expofuit ipfi phyfica et ...
... quæ nullius unquam hominis ratio per- veftigavit . Aderat quoque inter illos philofophus , medicinæ et naturalis fcientiæ peritiffimus ; qui cum rogâffet Dominum Jefum , an medicinæ ftuduiffet ? refpondens ille expofuit ipfi phyfica et ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
afferted affumed againſt alfo alſo Apoſtles appear atque autem Bampton Lectures becauſe bleffed cafe cauſe character Chrift Chriſtianity circumftance commiffion conduct confequence confiderable confiftent countrymen cùm defign defire difciples diftinction divine doctrines effe eſtabliſh etiam exerciſe facred faid fame favour fays fect feem fent fhall fhew fhould fimilar fince firſt fome fpirit fubject fuccefs fuch funt fuppofe furely Gentiles Goſpel hæc hiftorians hiftories himſelf impoftor impoſture inftance Jefus Jefus Chrift Jephtha Jerufalem Jeſus Jewish Jews kingdom lefs Lord Luke Mafter Matt Meffiah miracles Mofaic Mofes moft moral moſt muſt neceffary obferve occafion oppofition paffage perfon Pharifees planè poffible preach prefent prejudices pretenfions prophet purpoſe quæ quàm queſtion quod racter reaſon refpect religion ſcheme ſeems ſhall ſtate ſtill ſuch Teftament teftimony thefe themſelves theſe thofe thoſe tion truth tùm ultrà unto uſe verò whofe writers δὲ ἐν καὶ τὰ
Popular passages
Page 150 - Peter, Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? And he commanded them to be baptized in the name of the Lord.
Page 165 - These twelve Jesus sent forth and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not : But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Page 143 - The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
Page 142 - It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles. 11 And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
Page 143 - After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
Page 166 - Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
Page 143 - Now, when Jesus, was risen, early the first day of the week, he appeared, first, to Mary Magdalene, out of whom, he had cast seven devils. 10 And she went, and told them, that had been with him, as they mourned, and wept. " And they, when they had heard, that he was alive, and had been seen of her, believed not.
Page 142 - ... and as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead ? he is not here, but is risen.
Page 217 - For I say unto you, Among those that are born of women, there is not a greater prophet than John the Baptist : but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
Page 172 - And when they were come to the multitude, there came to him a certain man kneeling down to him, and saying, 15 Lord, have mercy on my son ; for he is lunatic, and sore vexed, for oft,times he falleth into the fire, and oft into the water. 16 And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.