Page images
PDF
EPUB

of our Saviour's words be necessary to be received as their true sense, is, That it will not be very easily reconciled to your saying, you do not mean, by the same body, the same individual particles which were united at the point of death. And yet, by this interpretation of our Saviour's words, you can mean no other particles but such as were united at the point of death; because you mean no other substance but what comes out of the grave, and no substance, no particles, come out, you say, but what were in the grave; and I think your Lordship will not say, that the particles that were separated from the body by perspiration, before the point of death, were laid up in the grave. But," Mr. L. adds further, "your Lordship, I find, has an answer to this; viz, That by comparing this with other places, you find that the words [of our Saviour above quoted] are to be understood of the substance of the body to which the soul was united, and not of those individual particles that are in the grave at the resurrection. But methinks this last sense of our Saviour's words given by your Lordship, wholly overturns the sense which you have given of them above, where from these words you press the belief of the resurrection of the same body by this strong argument; that a substance could not, upon hearing the voice of Christ, come out of the grave, which was never in the grave. There (as far as I can understand your words) your Lordship argues, that our Saviour's words must be understood of the particles in the grave, unless, as your Lordship says, one can make it out that a substance which never was in the grave, can come out of it. And here your Lordship expressly says, That our Saviour's words are to be understood of the substance of that body to which the soul was [at any time] united, and not of those individual particles that are in the grave. Which, put together, seems to me to say, That our Saviour's words ARE to be understood of those particles only that are in the grave, and NOT of those particles only that are in the grave, but of others also which have at any time been vitally united to the soul, but never were in the grave." Mr. Locke has certainly here involved his eminent opponent in inextricable inconsistencies: nor can such inconsistencies be escaped by any one, who applies the above text to the resurrection of the same, or material body.

The next quotation formally brought forward is the Lord's discourse with Martha (John xi. 23-26) briefly noticed above : but how directly this contradicts the notion of a future resurrection of the body, instead of confirming it, we have already It is true that, to strain it to this purpose, an accuser would translate the last clause," shall not die for ever," instead of "shall never die :" but every one who is acquainted with

seen.

the idiom of the New Testament, knows that the words which, literally translated, are, "shall not die for ever," mean precisely the same as the English phrase, shall never die. By this phrase, therefore, our translators have honestly rendered them, notwithstanding they also, had a predilection for the notion, that everlasting life is to have a great chasm in it. As Dr. Doddridge justly observes, in his note upon this passage, "To render the words, — shall not die for ever, or eternally, is both obscuring and enervating their sense, and (as I have elsewhere shown, notes on John iv. 14, and John viii. 51, 52) is grounded on a criticism which cannot agree with the use of the phrase in parallel passages." The words expressly declare, that he who liveth and believeth in the Lord shall never die. Thus by this divine declaration, the change in the state of existence made by putting off the body is treated as unworthy of any regard. It is represented as not even making a break in the course of existence and we may be satisfied that the Divine Giver of everlasting life does not mock us with empty words, and call that everlasting life, or living forever, which is presently to be discontinued, and, after a lapse of thousands of years, is to begin again!

Next we are presented with these words: "And as they spake unto the people, the priests, and the captains of the people, and the Sadducees, came upon them, being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.' No allusion here, we see, to any general resurrection of dead bodies: Indeed, this passage only refers to the resurrection of Jesus himself; for according to the original it is, "and preached in Jesus the resurrection from the dead;". that is, that in the person of Jesus a resurrection from the dead had taken place; in other words, that Jesus had risen from the dead; which certainly constituted the main burthen of the first preaching of the apostles.- Again: "Then certain philosophers of the Epicureans and of the Stoics encountered him (Paul). And some said, What will this babbler say ? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached to them Jesus and the resurrection." Still nothing about the resurrection of the body: indeed, this text also seems only to refer to the resurrection of Jesus." And have hope towards God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.-Except it be for this one voice, that I (Paul) cried standing among them, touching the resurrection of the dead I am called in question among you this day."‡ Still not a word about dead bodies." Women received their Ch. xxiv. 15, 21.

*Acts iv. 1, 2.

† Ch. xvii. 18.

dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection."* Here the dead whom the women received again certainly were restored in their bodies; they not only rose again in their bodies, but, as the necessary consequence of such a resurrection, they also died again in their bodies: but they hoped for a better resurrection, that is, better than the resurrection of the body. "Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which, according to his abundant mercy, hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead." Here, again, no resurrection is spoken of, but that of Jesus Christ.

"But the rest of the dead lived not again till the thousand years were finished: this is the first resurrection. Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection."+ This passage refers to events that were to take place in the spiritual world, not in the natural, at the time of the last judgment, wherefore I shall consider it when I come to treat of that subject. At present I will only cite a little more of it, which the refuter who quotes it has judiciously suppressed, because, if suffered to appear, it would take the whole passage completely out of his list of proofs, and add it to ours. The preceding verse says: "I saw the souls" (mind this - the souls, not the bodies; "I saw the souls) of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads or in their hands; and they (not the bodies, mind, but they, the pronoun referring to the souls before mentioned as its antecedent), lived and reigned with Christ a thousand years. But the rest of the dead," &c. Here then we find that these souls are called the dead, as having passed by death out of the natural world; as well as for another reason that will be mentioned hereafter; and as, while souls are mentioned, not a syllable is said of any bodies, or of the resurrection of the body, it surely is a palpable violation of the sacred text to apply this part of it to confirm such a notion.

The last passage which our present adversary adduces against us is this. "For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first." I wonder he did not add the next verse, which appears still stronger for the Apostle goes on to say: "Then we which are alive, and remain, shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air:" But I suppose † Rev. xx. 5, 6.

*Heb. xi. 35.

Thes. iv. 16, 17.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

the reason why this quotation is declined was, because the language is so evidently figurative, that scarcely any can suppose that it is meant to be literally understood: and because, also, the Apostle here undeniably speaks according to certain mistaken notions, which prevailed in the first ages. The fact is, that this text does not so properly belong to the subject of the Resurrection, as to that of the Second Coming of the Lord; and as, according to what has been shown in the preceding Section, the true nature of the Second Coming of the Lord was not at that time plainly revealed, therefore the Apostles never speak of it but in that prophetical style in which it had been predicted by the Lord himself, and which cannot be understood till spiritually deciphered.* Thus we have seen, that all the primitive Christians, and the Apostles themselves, believed that it was to take place in that first age; and the language which Paul here twice uses, 66 we that are alive and remain,' - evinces, that he at the time of his so writing, entertained the expectation of living to see it. This, experience has proved, was a mistaken opinion altogether; yet with a reference to this mistaken opinion, assumed as true, all the Apostle's remarks are here framed. The Thessalonian Christians expected to live to witness the Lord's second coming, and then to be admitted into a kingdom of superlative glory, in a new heaven and earth to be created for the purpose after the destruction of the former and they grieved for their deceased friends, fearing that none could enjoy the happiness of the Lord's new kingdom, but they who lived to behold its establishment. Assuming then this expectation of the Lord's appearing, in this manner, and in the life-time of that generation, to be true, the Apostle applies himself to remove their gloomy apprehensions respecting their departed friends. He opens the subject with saying, "But I would not have ye to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope: for if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that sleep in Jesus will God bring with him."+ Then he proceeds, "For this we say unto you by the word of the Lord" [meaning that he here repeats what the Lord himself had declared, Matt. xxiv. 30, 31], "that we which are alive and remain unto the coming of the Lord, shall not prevent [be beforehand with, or have any advantage over] them which are asleep." The two verses cited above next follow; and they are purely a paraphrase of

* See above, p. 7-17; and I beg the reader to bear in mind what was there advanced, as the subject is of great importance, and what is here stated was there, trust I may say, incontrovertibly proved.

† Ver. 13, 14.

‡ Ver. 15.

the Lord's own statement respecting his second coming, with the introduction of a clause respecting those who should be deceased, in regard to whom the Thessalonians were uneasy. The Lord had said, "They shall see the Son of man coming in the clouds of heaven, with power and great glory: and he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other."* The Apostle says, "For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first" [or "shall rise before," or "previously;" as in the sense of the word proton in Matt. v. 24, xii. 29, Mark ix. 11, 12, John xv. 18, xix. 39, 2 Thess. ii. 3, 1 Tim. iii. 10, &c.]: "then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air." Here, observe, that no raising of dead bodies is mentioned or alluded to. "Them that sleep in Jesus," it is said, “will God bring with him,” not, “ will raise them from the grave to meet him." As is well observed on this text by the celebrated Dr. Dwight: "Who are those whom God will bring with Christ at this time? Certainly, not the bodies of the saints." Dr. Dwight indeed adds, "They [the bodies] will be raised. from the grave, and cannot be brought with Christ." But he only takes for granted that the bodies will be raised, from his preconceived notions: the Apostle says no such thing. But he comes to the right conclusion: "The only answer therefore is, he will bring with him the spirits of just men made perfect." "+

Thus nothing can with certainty be here gathered from the Apostle's language, but that, as has been shown before, neither the manner nor the time of the Lord's second coming were then revealed. Hence, with respect to the manner of it, we find the Apostle repeating, without explanation, the symbolic language in which the Lord had foretold it; and with respect to the time of it, we find him countenancing a most palpable error. Can any doctrine, then, with safety be drawn from his statement, beyond this; that they who "sleep in Jesus," actually are with him," that is, that they are awake or alive towards him, though they are asleep towards us; or "that the dead in Christ were to rise" before his second coming, even though this was then daily expected, in other words, that they rise in and with Christ as soon as they die here? And even if we understand as literally as we can the Apostle's words respecting the dead in Christ rising first, and we (which must now be changed into they) which are alive and remain being caught *Matt. xxiv. 30, 31. † Serm. 164.

66

« PreviousContinue »