JahrbuchQuelle & Meyer, 1971 |
From inside the book
Results 1-3 of 7
Page 151
... Wissenschaften . II . Abt . 1. - 3 . Bd . Shakespeares Theatral . Werke . Berlin 1909-11 , Bd . 2 , S. 486 . Das 104. Sonett schlägt das Thema der unvergänglichen Schönheit des Shakespeares Wortspiele in modernen deutschen Übersetzungen ...
... Wissenschaften . II . Abt . 1. - 3 . Bd . Shakespeares Theatral . Werke . Berlin 1909-11 , Bd . 2 , S. 486 . Das 104. Sonett schlägt das Thema der unvergänglichen Schönheit des Shakespeares Wortspiele in modernen deutschen Übersetzungen ...
Page 223
... Sonett 2 ) nebeneinandergestellt wird . Der Verfasser achtet übrigens sehr auf unselb- ständiges Verhalten der Übersetzer : Besonders Bodenstedt und Simrock ( der " Erzplagiator " ) müssen sich kraftvolle Vorwürfe gefallen lassen . Der ...
... Sonett 2 ) nebeneinandergestellt wird . Der Verfasser achtet übrigens sehr auf unselb- ständiges Verhalten der Übersetzer : Besonders Bodenstedt und Simrock ( der " Erzplagiator " ) müssen sich kraftvolle Vorwürfe gefallen lassen . Der ...
Page 229
... Sonett- anordnung in der Ausgabe von 1609 , oder bleibt nicht auch innerhalb dieses Systems ein gewisser Raum für die Austauschbarkeit mancher Sonette ? Es bleibt ohnehin die Frage , ob es sich bei einer solchen Betrachtung lediglich um ...
... Sonett- anordnung in der Ausgabe von 1609 , oder bleibt nicht auch innerhalb dieses Systems ein gewisser Raum für die Austauschbarkeit mancher Sonette ? Es bleibt ohnehin die Frage , ob es sich bei einer solchen Betrachtung lediglich um ...
Contents
ShakespeareTagung in Frankfurt | 7 |
Shakespeare und das moderne Theater Eine Konfrontation auf | 18 |
Eschenburgs ShakespeareÜbersetzung Von Heidi Gidion | 35 |
Copyright | |
15 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
A. W. Schlegel Antony and Cleopatra Antony's Aufführung Band Baudissin Bedeutung Beispiel besonders Bochumer Bolingbroke Conrad Deutsche Shakespeare-Gesellschaft Dio's Dorothea Tieck Dramen Dream Dürrenmatt elisabethanischen Erich Fried ersten Eschenburg Fassung Festschrift Rudolf Stamm Flatter George Goethe großen Gundolf Hamlet heißt Hollmann Hrsg Inszenierungen Jahre Julius Caesar King Lear König Johann König Lear Kritik Kronen Zeitung Lady Landestheater läßt Leinen DM Lenz lichen love Macbeth Manfred Vogel Maß Mercutio metrische modernen München muß Neue Original Othello play plays Plutarch R. A. Schröder Richard Richard III Richard's Romeo and Juliet Romeo und Julia Rothe Rudolf Schaller scene schließlich Schluß setzung Sh's Shake Shakespeare Shakespeare-Übersetzung Shakespeare's Shakespeareschen ShJW Siehe Sommernachtstraum Sonett Sonnets speare Spiel Sprache sprachlichen Stelle Stück Szene Text Theater thee thou Titus Tragödie Troilus Übersetzung Übertragung unserer Ventidius Verfasser Viel Volksblatt Werke wieder Wiedergabe Wieland Wien William deutsch William Shakespeare Wolfgang Clemen Wort Wortspiel Zeile Zeitung