JahrbuchQuelle & Meyer, 1971 |
From inside the book
Results 1-3 of 13
Page 30
... Ganzen genommen treuer , wenn er auch das seltsame , mehrdeutige Wort " underlings " durch das eindeutige " Knech- te " wiedergibt . Eine interessante Fehlnuancierung gerät durch die Ver- wendung des Wortes " nur " in die beiden ...
... Ganzen genommen treuer , wenn er auch das seltsame , mehrdeutige Wort " underlings " durch das eindeutige " Knech- te " wiedergibt . Eine interessante Fehlnuancierung gerät durch die Ver- wendung des Wortes " nur " in die beiden ...
Page 36
... Ganzen und Genauigkeit im Einzelnen.4 " Vollständigkeit im Ganzen " : das bedeutet , daß Eschenburg auch die von Wieland nicht übersetzten 14 Stücke übertragen hat . Es bedeutet darüber hinaus , daß er Wielands Auslassungen in den ...
... Ganzen und Genauigkeit im Einzelnen.4 " Vollständigkeit im Ganzen " : das bedeutet , daß Eschenburg auch die von Wieland nicht übersetzten 14 Stücke übertragen hat . Es bedeutet darüber hinaus , daß er Wielands Auslassungen in den ...
Page 216
... Ganzen zeigt sich natürlich , daß eigentlich hermetische Grenzziehungen der verschiedenen okkulten und supranaturalen Bereiche schlecht möglich sind . Der Verfasser bezeichnet es als wünschenswert , daß Untersuchungen über ...
... Ganzen zeigt sich natürlich , daß eigentlich hermetische Grenzziehungen der verschiedenen okkulten und supranaturalen Bereiche schlecht möglich sind . Der Verfasser bezeichnet es als wünschenswert , daß Untersuchungen über ...
Contents
ShakespeareTagung in Frankfurt | 7 |
Shakespeare und das moderne Theater Eine Konfrontation auf | 18 |
Eschenburgs ShakespeareÜbersetzung Von Heidi Gidion | 35 |
Copyright | |
15 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
A. W. Schlegel Antony and Cleopatra Antony's Aufführung Band Baudissin Bedeutung Beispiel besonders Bochumer Bolingbroke Conrad Deutsche Shakespeare-Gesellschaft Dio's Dorothea Tieck Dramen Dream Dürrenmatt elisabethanischen Erich Fried ersten Eschenburg Fassung Festschrift Rudolf Stamm Flatter George Goethe großen Gundolf Hamlet heißt Hollmann Hrsg Inszenierungen Jahre Julius Caesar King Lear König Johann König Lear Kritik Kronen Zeitung Lady Landestheater läßt Leinen DM Lenz lichen love Macbeth Manfred Vogel Maß Mercutio metrische modernen München muß Neue Original Othello play plays Plutarch R. A. Schröder Richard Richard III Richard's Romeo and Juliet Romeo und Julia Rothe Rudolf Schaller scene schließlich Schluß setzung Sh's Shake Shakespeare Shakespeare-Übersetzung Shakespeare's Shakespeareschen ShJW Siehe Sommernachtstraum Sonett Sonnets speare Spiel Sprache sprachlichen Stelle Stück Szene Text Theater thee thou Titus Tragödie Troilus Übersetzung Übertragung unserer Ventidius Verfasser Viel Volksblatt Werke wieder Wiedergabe Wieland Wien William deutsch William Shakespeare Wolfgang Clemen Wort Wortspiel Zeile Zeitung