Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

He fometimes expreffes one thing by two subftantives; which the rhetoricians call "Ev dia Suo. As Virgil,.

"Patera libamus et auro,

i. e. pateris aureis. In Antony and Cleopatra, A& IV.

"I hope well of to morrow," and will lead you "Where rather I'll expect victorious life "Than death and honour.”

i. e. than honourable death.

Again,

8 In my former edition I brought as an inftance Spencer's, "Glitter arms. " B. 2. c. 7. ft. 42. for, glittering arms. But turning to the first edition of Spencer, I found it there printed, "glitterand arms." As in Chaucer's Plowman's tale. 2074.

"In glitterande gold of gret araie.

This rule too our late editor forgot to note. In Hamlet, Aa I.

Who by feal'd compact,

"Well ratified by law and heraldry

"Did forfeit, with his life, all these his lands."

i. e. By the Herald Law: jure fetiali. Cicero de Off. I, 2. Mr. W. " By law of heraldry," which is the glofs, or profaic interpretation.

In Othello, A& I,

"As when by night and negligence the fire,

"Is fpied in populous cities,"

i. e. Fire occafioned by nightly negligence, &c.

Again, he uses adjeæives adverbially. So Virgil." Magnumque fluentem Nilum. Sole re❝cens orto. Se matutinus agebat. Arduus

[ocr errors]

infurgens, &c." And Homer Il. B′. 147.

Ως δ' ὅτε κινήσει ζέφυρος βαθὺ λήϊον ἐλθὼν
ΛΑΒΡΟΣ ἐπαιγίζων.

And Milton, VII, 305.

"All but within those banks where rivers now "Stream, and perpetual draw their humid train."

In Troilus and Creffida, A&t V.

"Go into Troy, and fay there, Hector's dead
"That is a word will Priam turn to stone;

In

"Make Wells and Niobes of the maids and wives." i. e. Will make them like Niobe all tears, as he expreffes it in Hamlet. Mr. W. reads, Make welling Niobes, &c. i. e. he explains this figure & dia duo, but instead of placing it in his note he has very unhappily printed it as Shakespeare's reading. I will here explain a paffage in Milton. I, 367. "Till wandring o'er the earth

"Thro' God's high fufferance for the trial of man,

[blocks in formation]
[ocr errors]

Glory of him that made them, to transform "Oft to the image of a brute, &c."

By falfities and lyes, i. e. by falfe Idols, under a corporeal representation, belying the true God. The poet plainly alludes to Rom. I, 21, &c. "When they knew God, they'

[ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors]

In Henry VIII. A&t I.

"He is equal rav'nous, as he is fubtle."

In Hamlet, A&t III.

"I am myself indifferent honeft."

In Henry IV. Act V. P. Henry fpeaking of Percy,

"I do not know a braver gentleman, "More active valiant, or 9 more valiant young. i. e. more actively valiant, or more valiantly young: or, one more valiant with activity, and young with valour. He plainly imitates Sir Philip Sydney, who in his Astrophel and Stella thus fpeaks of Edward IV.

"Nor that he could young-wife, wife-valiant " frame

λου.

glorified him not as God-and changed the glory of the "uncorruptible God into an image-who changed the truth « of God into a LIE’τὴν ἀλήθειαν τῇ Θεῦ ἐν τῷ ψέυδει Which Theodoret thus interprets very elegantly, 'Aλndeav τὸ θεῖ καλεῖ, τὸ, Θεὸς, ὄνομα· ψεῦδος δὲ τὸ χειροποίηλον εἴδωSo Amos II, 4. Their LIES caufed them to err." Jeremiah XVI. 19. Surely our fathers have inherited "LIES, &c." Dr. Bentley feems to have forgot himself when he thus corrected this place, "How are Falfities diftinguifh'd here from LIES? From the Author it might "come thus, By Falfities and WILES."

[ocr errors]

9

young.

66

In the two laft editions 'tis corrected, more valued

"His Sire's revenge joyn'd with a kingdom's

"gaine."

In Macbeth, A&t I.

"Your highness' part

"Is to receive our duties; and our duties

"Are to your throne and state, children and "fervants;

"Which do but what they should, by doing every thing

[ocr errors]
[ocr errors]

Safe toward your love and honour."

Safe, i. e. with fafety, fecurity and furetifhip.

RULE V.

He uses the active participle pavely.

So Cicero, ufing a poetical diction, fays, ' Qualis ille maritumus Triton pingitur natantibus invehens belluis. i. e. invebens fefe; invectus.

In the Tempeft, A& I.

"Had I been any God of power, I would "Have funk the fea within the earth; or ere

"It fhould the good fhip fo have swallow'd, " and

"The fraighting fouls within."

i. e. fraigted; or fraighting themselves.

10 'Tis corrected, Fiefs.

1 Cic. De Nat. Deor. I, 28.

In King Lear.

"Who by the art of known, and feeling forrows,

"Am pregnant to good pity."

feeling, i. e. caufing themselves to be felt.

[ocr errors]

In Antony and Cleopatra, Act IV.

"Cleop. Rather on Nilus' mud

Lay me ftark naked, and let the water flies "Blow me into abborring."

i. e. into being abhorred and loathed.

In Macbeth, A& V.

"As eafie mayft thou the intrenchant air "With thy keen fword imprefs."

Intrenchant, i. e. not suffering itself to be cut. Fr. trenchant, cutting. The woundless, the invulnerable air, as he expreffes it in Hamlet.

This manner of expreffion the Latins use. Virgil. Siftunt amnes: i. e. fe fiftunt. Accingunt operi, i. e. fe accingunt.

Dives inacceffos ubi folis filia lucos
Affiduo refonat cantu.

i. e. refonare facit, as Servius explains it.

I will mention one paffage from the Acts XXVII. 15. where the active participle is used paffively, or elleptically, viz. izidóvles for in

δόνες

« PreviousContinue »