« PreviousContinue »
Nor you, my brother, with your true sword drawn,
Re-enter Cassandra, with Priam. Cas. Lay hold upon him, Priam, hold him fast: He is thy crutch; now if thou lose thy stay, Thou on him leaning, and all Troy on thee, Fall all together. Pri.
Come, Hector, come, go back: Thy wife hath dreamt; thy mother hath had vi
Æneas is a-field;
But thou shalt not go.
you do here forbid me, royal Priam.
Do not, dear father. Hect. Andromache, I am offended with you: Upon the love you bear me, get you in.
[Exit Andromache. Tro. This foolish, dreaming, superstitious girl
Makes all these bodements.
O farewel, dear Hector. Look, how thou diest! look, how thy eye turns
leave: Thou dost thyself and all our Troy deceive. [Exit.
Hect. You are amaz’d, my liege, at her exclaim: Go in, and cheer the town: we'll forth, and fight; Do deeds worth praise, and tell you them at night. Pri. Farewel: The gods with safety stand about
thee! [Exeunt severally Priam and Hector. Alarums. Tro. They are at it; hark! Proud Diomed, be
lieve, I come to lose my arm, or win my sleeve.
As Troilus is going out; enter, from the other side,
Pan. A whoreson ptisick, a whoreson rascally ptisick so troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one thing, what another, that I shall leave you one o'these days: And I have a rheum in mine eyes too; and such an ache in my bones, that, unless a man were curs’d, I cannot tell what to think on't.— What says she there? Tro. Words, words, mere words, no matter froni the heart;
[Tearing the letter. The effect doth operate another way.Go, wind, to wind, there turn and change together.My love with words and errors still she feeds; But edifies another with her deeds.
BETWEEN TROY AND THE GRECIAN CAMP.
Alarums: Excursions. Enter Thersites. Ther. Now they are clapper-clawing one anther; I'll go look on. That dissembling abominable varlet, Diomed, has got that same scurvy doting foolish
young knave's sleeve of Troy there, in his helm: I would fain see them meet; that that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greekish whoremasterly villain, with the sleeve, back to the dissembling luxurious drab, on a sleeveless errand. O'the other side, The policy of those crafty swearing rascals,--that stale old mouse-eaten dry cheese, Nestor; and that same dog-fox, Ulysses, -is not prov'd worth a blackberry:- They set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles: and now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day; whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism, and policy grows into an ill opinion. Soft! here come sleeve, and t'other.
Enter Diomed, Troilus following:
Thou dost miscall retire:
Ther. Hold thy whore, Grecian!--now for thy whore, Trojan!-now the sleeve, now the sleeve!
[Exeunt Troilus and Diomed, fighting.
Enter Hector. Hect. What art thou, Greek? art thou for Hec
tor's match? Art thou of blood, and honour?
Ther. No, no:-I am a rascal; a scurvy railing knave; a very filthy rogue. Hect. I do believe thee;-live.
[Exit. Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me; But a plague break thy neck, for frighting me! What's become of the wenching rogues? I think, they have swallow'd one another: I would laugh at that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. I'll seek them.
Enter Diomed, and a Servant.
I go, my lord.
Enter Agamemnon. Agam. Renew, renew! The fierce Polydamus Hath beat down Menon: bastard Margarelon Hath Doreus prisoner; And stands colossus-wise, waving his beam, Upon the pashed corses of the kings Epistrophus and Cedius: Polixenes is slain; Amphimachus, and Thoas, deadly hurt; Patroclus ta'en, or slain; and Palamedes Sore hurt and bruis'd: the dreadful Sagittary Appals our numbers; haste we, Diomed, To reinforcement, or we perish all.
Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles; And bid the snail-pac'd Ajax arm for shame.There is a thousand Hectors in the field: