Not paying me a welcome. Truft me, fweet, I read as much, as from the rattling tongue Love therefore, and tongue-ty'd fimplicity, Enter Philoftrate. Phil. So please your Grace, the prologue is addreft. Thef. Let him approach. Enter Quince, for the prologue. [Flour. Trum. Prol. If we offend, it is with our good will. We do not come, as minding to content you, (35) We are not here.-that you fhould here repent you, The actors are at hand;-and by their show, You shall know all, that you are like to know. Thef. This fellow doth not stand upon points. Ly. He hath rid his prologue, like a rough colt; he knows not the ftop. A good moral, my Lord. It is not enough to fpeak, but to speak true. Hip. Indeed he hath play'd on his prologue, like a child on the recorder; a found, but not in government. (35) We do not come as minding to content you, Our true intent is all for your delight, We are not here that you should here repent you, The Actors are at hand; &c.] Thus the late accurate Editor, deviating from all the old copies, has, by a certain peculiar fatality, pointed this paffage. The whole glee and humour of the prologue is in the actor's making falfe refts, and fo turning every member of the fentences into flagrant nonfenfe. And Mr. Pope feems very cruel to our Author, (confidering how many paffages, which fhould have been pointed right, he has pointed wrong;) that here, when he fhould point wrong, with a strange perverfeness, and unusual appetite for fenfe, he will point right. Thef. Thef. His fpeech was like a tangled chain; nothing impair'd, but all diforder'd. Who is the next? Enter Pyramus, and Thifbe, Wall, Moonshine, and Lion, as in dumb fhew. Prol. Gentles, perchance, you wonder at this show, But wonder on, till truth make all things plain. This man is Pyramus, if you would know; This beauteous Lady, Thisby is, certain. This man with lime and rough-caft, doth prefent To meet at Ninus' tomb, there, there to woo. [Exeunt all but Wall. Thef. I wonder, if the Lion be to speak Dem. No wonder, my Lord; one Lion may, when many affes do. (36) which Lion bight by name.] As all the other parts of this fpeech are in alternate rhyme, excepting that it closes with a conplet; and as no rhyme is left to, name, we must conclude, either a verfe is flipt out, which cannot now be retrieved: or, by a transpofition of the words, as I have placed them, the Poet intended a triplet. Wall Wall. In this fame Interlude, it doth befal, This loam, this rough-caft, and this stone doth fhew, And this the cranny is, right and finifter, Thef. Pyramus draws near the wall: filence! Enter Pyramus. Pyr. O grim-look'd night; O night with hue fo black I fear, my Thisby's promife is forgot. That ftands between her father's ground and mine; Thou wall, wall, O fweet and lovely wall, Shew me thy chink, to blink through with mine eyne. Thanks, courteous wall; Jove fhield thee well for this! But what fee I? no Thisby do I fee, O wicked wall, through whom I fee no blifs; Thef. The wall, methinks, being fenfible, fhould curfe again. Pyr. No, in truth, Sir, he should not. Deceiving me, is Thisby's cue; fhe is to enter, and I am to spy her through the wall. You fhall fee, it will fall pat as I told you. Yonder fhe comes. (37) That I, one Flute by name,] Thus Mr. Pope gives it us, either from the old quarto's, or by accident. But accident, or authority, happens to be wrong in it: and we must reftore, Snout, with the old folio's; for it appears in the first act, that Flute was to perform Thifte. Enter Enter Thisby.. This. O wall, full often haft thou heard my moans, For parting my fair Pyramus and me. My cherry lips have often kifs'd thy ftones; Thy stones with lime and hair knit up in thee. Thif.. My love! thou art, my love, I think. This. And I like Helen, till the fates me kill. Pyr. O kifs me through the hole of this vile wall. [Exit. Thef. Now is the mural down between the two neighbours. Dem. No remedy, my Lord, when walls are fo wilful to hear without warning. Hip. This is the fillieft ftuff that e'er I heard. Thef. The best in this kind are but shadows, and the worst are no worse if imagination amend them. Hip. It must be your imagination then, and not theirs. Thef. If we imagine no worse of them than they of themselves, they may pass for excellent men. come two noble beasts in a moon and a lion. (38) Here (38) Here come two noble beafts in a man and a lion.] I don't think the jeft here is either compleat, or right. It is differently pointed in feveral of the old copies, which, I suspect, may lead us to the true reading, viz. Here come two noble beafts, in a man and a lion. immediately upon Thefeus faying this, enter Lion and Moonshine. It feems very probable therefore, that our Author wrote in a moon and a lion. the one having a crefcent and a lanthorn before him, and representing the man in the moon ; the other in a lion's hide. Enter Enter Lion and Moonshine. Lion. You, Ladies, you, whofe gentle hearts do fear Then know that I, one Snug the joiner, am Into this place, 'twere pity of my life. Thef. A very gentle beaft, and of a good confcience. Dem. Not fo, my Lord; for his valour cannot carry his difcretion, and the fox carries the goofe. Thef. His difcretion, I am fure, cannot carry his valour; for the goofe carries not the fox. It is well : leave it to his difcretion, and let us hearken to the moon. Moon. This lanthorn doth the horned moon prefent: Dem. He fhould have worn the horns on his head. Thef. He is no crefcent, and his horns are invisible within the circumference. Moon. This lanthorn doth the horned moon present: Myself the man i' th' moon doth feem to be. Thef. This is the greatest error of all the reft; the man fhould be put into the lanthorn: how is it else the man i' th' moon? · Dem. He dares not come there for the candle; for you fee, it is already in fnuff. Hip. I am weary of this moon; would he would change. Thef. It appears by his fmall light of difcretion, that he is in the wane; but yet in courtefy, in all reafon we must stay the time. Lyf. Proceed, Moon. Moon. All that I have to fay, is to tell you that the lanthorn is the moon; I the man in the moon; this thorn-bush, my thorn-bush; and this dog, my dog. 3 Dem |