Page images


And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now 5 many, and would ye make them rest from their burdens ? And the same day Pharaoh commanded the taskmasters' 6 of the people, saying, Ye shall no more give the people 7 straw to make brick, as heretofore : let them go and gather straw for themselves. And the stint of bricks, which they 8 did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish aught thereof : for they be idle ; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God. Let heav- 9 ier work be laid upon the men, that they may labor therein, and they will not regard lying words. And the task- 10 masters' of the people went out, and spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw. yourselves, get you straw where ye can find it : for naught of your work shall be diminished. So the people were 12 scattered abroad' throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. And the taskmasters' were 13 urgent, saying, Fulfil your works, [your] daily stint, as when there was straw. And the officers of the children of 14 Israel, which Pharaoh's ' taskmasters’ had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your stint both yesterday and to-day, in making brick as heretofore ? Then the officers of the children of Israel 15 came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants ? There is no straw given unto thy 16 servants, and they say to us, Make brick : and, behold, thy servants are beaten; but

But he said, Ye are idle, ye 17 are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to Yahweh. Go therefore now, and work ; for there shall no straw be 18 given you, yet shall ye deliver the stint of bricks.

And the 19 officers of the children of Israel did see that they were in evil case, when it was said, Ye shall not minish aught from your bricks, [your daily stint. And they met Moses and 20 the elders, who were awaiting them, as they came forth from Pharaoh : and they said unto them, “Yahweh look upon you, 21

* Unintelligible: LXX. translate (from a different text) “ thou wrongest thy people.”

[ocr errors]

and judge ’; because ye have made us ' odious' in the eyes

of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword 22 in their hand to slay us. And Moses returned unto Yahweh.

and said, 'Lord,' wherefore hast thou 'evil entreated' this 23 people? why is it that thou hast sent me ? For since I

came to Pharaoh to speak in thy name, he hath “evil entreated 'this people ; neither hast thou delivered thy people at all.



7--14 And Yahweh said unto Moses, Pharaoh's heart is 'sul

len,' he refuseth to let the people go. [Go in unto Pharaoh] 16 and say unto him, Yahweh, the God of the Hebrews, hath

sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may

'worship’ me in the wilderness : and, behold, hitherto thou 17 hast not hearkened. Thus saith Yahweh, behold, I will 18 smite [the Nile]. And the fish that is in the Nile shall die,

and the Nile shall stink'; and the Egyptians shall loathe 19 to drink water from the Nile. [So on the morrow Yahweh 21 smote the Nile.] And the fish that was in the Nile

died ; and the Nile 'stank,' and the Egyptians could not 24 drink water from the Nile. And all the Egyptians digged

round about the Nile for water to drink; for they could not drink of the water of the Nile.


7--25 And when seven days were fulfilled after that Yahweh 8-I had smitten the Nile, Yahweh said unto Moses :

Go in unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith Yahweh, 2 Let my people go, that they may “worship’ me. And if

thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy bor3 ders with frogs : and the Nile shall swarm with frogs, which

shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy ser

vants, and upon thy people, and into thine ovens, and into 4 thy 'kneading-troughs": and the frogs shall come up both

upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants. [And Yahweh did so on the morrow, and the frogs covered the land.] Then Pharaoh called for Moses and said, “In- 8 treat' Yahweh, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice unto Yahweh. And Moses said unto Pharaoh, Only 9 command me : for what time shall I 'intreat' for thee, and for thy servants, and for thy people, that the frogs be destroyed from thee and thy houses, and remain in the Nile only? And he said, For to-morrow. And he said, It shall be 10 according to thy word. And the frogs shall depart from II thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people ; they shall remain in the Nile only. And Moses 12 went out from Pharaoh : and Moses cried unto Yahweh concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh. And Yahweh did according to the word of Moses ; and the 13 frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields. And they gathered them together in heaps : and 14 the land ‘stank.' But when Pharaoh saw that there was 15 respite, he made his heart ‘sullen '[and did not let the people go].


And Yahweh said unto Moses, Rise up early in the morn- 20 ing, and stand before Pharaoh ; and say unto him, Thus saith Yahweh, Let my people go, that they may 'worship me. Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will 21 send gad-flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses : and the houses of the Egyptians shall be full of gad-flies, and even the ground' whereon they are. But I will sever in that day “the land of 22 Goshen,' in which my people dwell, that no gad-fy shall be there. And I will put ...* between my people and thy 23 people : by to-morrow shall this sign be. And Yahweh did 24 so; and there came 'grievous' gad-flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses : and in all the land

* The untranslated word elsewhere means "redemption.”

of Egypt the land was ruined by reason of the gad-flies. 25 And Pharaoh called for Moses and said, Go, sacrifice to 26 your God in the land. And Moses said, It is not meet so to

do; for we shall sacrifice that which the Egyptians abhor to Yahweh our God. What then if we sacrifice a thing abhor

rent to the Egyptians before their eyes? Will they not stone 27 us? We will go 'three days' journey into the wilderness,'

and sacrifice to Yahweh our God, as he hath commanded us. 28 And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to

Yahweh your God in the wilderness ; only ye shall not go very 29 far away :'intreat 'for me. And Moses said, Behold, I go out

from thee, and I will intreat' Yahweh that the gad-flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to-morrow : only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Yah

So Moses went out from Pharaoh, and “intreated' 31 Yahweh. And Yahweh did according to the word of Moses ;

and he removed the gad-flies from Pharaoh, from his ser32 vants, and from his people ; 'there remained not one.' And

Pharaoh made his heart' sullen 'this time also, and he did not let the people go.

30 weh.


9 Then Yahweh said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and 2 tell him, Thus saith Yahweh, the God of the Hebrews, Let 3 my people go, that they may 'worship’ me. For if thou

refuse to let them go, and wilt hold them still, behold, the hand of Yahweh shall be upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon

the herds, and upon the flocks in a very grievous' murrain. 4 And Yahweh shall sever between the 'cattle of Israel’and the

cattle of Egypt : and there shall nothing die of all that 5 belongeth to the children of Israel. And Yahweh appointed

a set time, saying, To-morrow Yahweh shall do this thing in 6 the land. And Yahweh did that thing on the morrow, and

all the cattle of Egypt died : but of the 'cattle of the children of Israel' died not one.' And Pharaoh sent, and, be- 7 hold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites' dead. But the heart of Pharaoh was 'sullen,' and he did not let the people go.


[ocr errors]

And Yahweh said unto Moses, Rise up early in the morn- 13 ing, and stand before Pharaoh, and say unto him, “Thus saith Yahweh, the God of the Hebrews,' Let my people go, that they may worship me. Standest thou still out against 17 my people, that thou wilt not let them go? Behold, ' to- 18 morrow about this time' I will cause it to rain a very grievous ’ hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now. Then Yahweh rained hail upon 23b the land of Egypt, and an incessant fire flashing amidst the hail. So there was a very grievous' hail such as had not 24 been in all the land of Egypt since it belonged to a nation, and the hail smote every “herb of the field,' and brake every 'tree of the field.' Only in the land of Goshen,' where 26 the children of Israel were, was there no hail. And Pharaoh 27 sent, and called for Moses, and said, I have sinned this time : Yahweh is right and I and my people are wrong. * Intreat' 28 Yahweh ; for there hath been enough of thunderings and hail ; and I will let you go, and ye shall stay no longer. And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the 29 city, I will spread abroad my hands unto Yahweh [in prayer]; the thunders shall cease, neither shall there be any more hail. (Now the flax and the barley were smitten : for the 31 barley was in the ear, and the flax in bloom. But the wheat 32 and the spelt were not smitten : for they were not grown up.) So Moses went out of the city from Pharaoh, and 33 spread abroad his hands unto Yahweh : and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth. And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the 34 thunders were ceased, he sinned yet more, and made his heart ‘sullen,' he and his servants.

« PreviousContinue »