« PreviousContinue »
Def. Heav'n doth truly know it.
Oin. Heav'n truly knows, That thou art falfc as hell.
D:l. To whom, my Lord? With whom? how am I false?
Oth Ah, Desdemona! away, away, away
Def.“ Alas, the heavy day! why do you weep? " Ain I the motive of these tears, my Lord ? “ If haply you my father do suspect “ An inftruinent of this your calling back,
Lay not your blame on me; if you have lost hiin, Why, I have lott him too
Oth'" Had it pleas'd Heav'n " To try me with affiction, had he rain'd " All kind of fores and shames on my bare head, " Steep'd me in poverty to the very lips, " Given to captivity me and my hopes; " I should have found in some place of
soul " A drop of patience But, alas' to make me “ A fixed figure for the hand of Scorn “ To point his flow unmoving finger at " Yet could I bear that too, we!l, very well. “ But there, where I have garner'd up my heart, " Where either I inuít live, or bear no life, “ The fountain from the which my current runs, “ Or else dries up: to be discarded thence ; " Or keep it as a cistern, for foul toads “ To knot and gender in: turn thy complexion thence, “ Patience, thou young and rose-lip'd cherubim ; “ I here look grim as hell.”
Def. I hope my Noble Lord esteems me honest,
Oth. Oh, ay, as fummer-flies are in the shambles
Def. Alas, what ignorant fin have I committed ?
Did but I speak thy deeds. What, what committed?
Def. By heav'n you do me wrong.
other foul. unlawful touch,
Oth. What, not a whore ?
Oth. I cry you mercy, then.
SCENE X. Enter Æmilia.
your pains; I pray you turn the key, and keep our counfel. [Exit.
Æmil. Alas, what does this gentleman conceive?
Def. 'Faith, half asleep.
Des. I have none; do not talk to me, Æmilia.
[Exit. Def. 'Tis meet I thould be used so, very meet.
How have I been behav'd, that he might stick
SCENE XI. Enter Iago and Æmilia. Iago. What is your pleasure, Madam? how is't with
Def. I cannot tell; those that do teach your babes, Do it with gentle means, and easy tasks ; He might have chid me fo : for, in good faith, I am a child to chiding
logo. What's the matter, Lady?
Def. Am I that name, lago?
Iago. Why did lie fo ? Dof. I do not know; I'm sure I am none fuch. lags. Do not weep, do not weep; alas, the day!
Æmil. Hath the forfook so many noble matches?
Def. It is my wretched fortune.
Æmil. l'll be bang’d, if some eternal villain,
lag, Fie, there is no such man; it is impossible.
Amil. A halter pardon him, and hell gnaw his bones! Why thould he call her whore? who keeps her com
What place what time? what form? what likelihood? The Moor's abus'd by some most villanous knave, Some base notorious knave, some tcurvy fellow. heav'n, that such companions thoud'st unfold,
And put in every honest hand a whip,
lago. Speak within door.
Æmil. Oh fie upon them ! fome such 'squire he was, " That turn'd your wit the seamy side without, And made you to suspect me with the Moor.
lago. You are a fool; go to.
Def. Alas, Iago, " What shall I do to win my Lord again? “ Good friend, go to him; by this light of heav'n, " I know not how I lost him. Here I kneel;
[Kneeling. " If e'er my will did trespass 'gainst his love, “ Or in discourse, or thought, or actual deed ; " Or that mine eyes, mine ears, or any sense,
Delighted them on any other form;
Iago. I pray you be content; 'tis but his humour;
Des. If 'twere no other,
[Exeunt Desdemona and Æmilia, SCENE XII. Enter Rodorigo to lago. How now, Rodorigo ?
Rod. I do not find that thou deal'st justly with me. lago. What in the contrary?
kod. Every day thou doft'it inę with some device, lago; and rather, as it seems to me now, keep'it from m. Vol. VIII.
me all conveniency, than suppliest me with the least advantage of hope. I will indeed no longer endure it. Nor am I yet persuaded to put up in peace what already I have foolishly fufier'd.
Jago. Will you hear me, Rodorigo?
Rod. 'Faith, I have heard too much; and your words and performances are no kin together.
1.igo. You charge me molt unjustly.
Rod. With nought but truth: I have wasted myself out of my means. The jewels you have had from me, to deliver to Desdemona, would half have corrupted a votarilt. You have told me, she hath receiv'd them, and return'd me expectations and comforts of sudden respect and acquittance; but I find none.
Tags. Well, go to; very well.
Rod. Very well, go to; I cannot go to, man, nor 'tis not very well; nay, I think, it is scurvy, and begin to find myself fobb'd in it.
lago. Very well.
Rod. I tell you, 'tis not very well. I will make myself known to Desdemona : if she will return me my jewels, I will give over my fuit, and repent my unlawful folicitation; if not, assure yourself, I will seek fatisfation of you.
lago. You have said now--
Rod. Ay, and said nothing, but what I protest intendinent of doing.
lugo. Why, now I see there's mettle in thee; and even from this instant do I build on thee a better opinion than ever before. Give me thy hand, Rodorigo: thou hult taken against me a molt just exception; but I protelt I have dealt molt directly in thy affair.
Rod. It hath not appear’d. lege. I grant indeed it hath not appear'd; aud your fufpicion is not without wit and judgment. But, Rocorigo, if thou hait that in thee indeed, which I have greater reason to believe now than ever, (I mean, pur. Tue, courage, and valour), this night fhew it. If thru the next night following enjoy not Desdemona, take me from this world with treachery, and devise casines for y life.