German Romance: Daniel von dem blühenden Tal

Front Cover
DS Brewer, 2003 - Literary Criticism - 435 pages
Der Stricker's Daniel is the first freely invented German Arthurian romance, bringing the genre to a new level of originality. Beginning with Hartmann von Aue's Erec (c.1185) and up until Daniel (c.1210-25), German poets had drawn their tales of King Arthur's knights exclusively from the world of the French romance, most commonly from the oeuvre of the great romanier Chrétien de Troyes; but in relating his eponymous hero's adventures against giants, dwarves and fellow knights, der Stricker made a clean break with this tradition, claims that he received his story from the French poet Alberich de Besanon being considered a formula only.
This volume presents for the first time together both the original Middle High German text of Daniel and a full English rendering of the 8,482 verses, on facing pages; the text is accompanied by extensive notes, bibliography, and index.

MICHAEL RESLER is Professor of German Studies, Boston College, Massachusetts.

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.


Daniel von dem Blühenden Tal

Other editions - View all

Common terms and phrases

Bibliographic information