Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

The Bodleian or Douce Fragment 92b commences on Sig. E. 1. Folio xxxi. with the termination of a poem under part of the running title The Courte of Venus.'

Which had me in the snare

of pensive thought and payn.

Not by Wyat.

And 2 more stanzas.

On the same page begins an important poem, which I cannot but think is also Wyat's.

Dryuen by dissyr to set affection,

a great way alas, above my degre,
Chosen I am I thinke by election,
to couet that thing that will not be.

I serve in loue not lyke to spede,
I loke alas, a lytell to hye,
agaynst my will I do in dede,
covet that thing that will not be.

My fanzy alas doth me so bynd,
that I can se no remedy,

but styll to folow my folych mind,

and covet that thyng that will not be.

I hopyd well whan I began,

f. xxxi.

f. xxxib.

and sens the proue is contrary,
why shold I any longer than,

covet that thing that wyll not be.

But rather to leaue now at the last,
Then styll to folowe fanzy,

[ocr errors]

content with the payn that is past,

and not couet that thing that will not be.

After the conclusion of this, in the middle of the page, begins The Pylgrymse Tale,' running on (28 lines a page), in 751 lines to f. xlv. and it ends unfinished.

I give the copy from the Devonshire MS. Add. MSS. 17492, of what I have called the debris of the last poem.

Dryven bye desire I dede this dede,

To daunger myself without cause whye,
To trust the untrue, not lyke to spede,
To speke and promise faithefullie,
But now the proof dothe verifie,
That who so trustithe ere he kno,
Doth hurt himself and please his foo.

T.V.

This

I have put in italics the words common to both. completes all I have to say at present about Wyat's poems. We know that Shakespeare had read some of them in Tottel's 'Miscellany' at least, because he gives Slender a copy. "I had rather than forty shillings, I had my Book of Songs and Sonnets here."- Merry Wives,' I. 1. He probably had read 6 The New Court of Venus' too.

Wyat was Shakespeare's master in Sonnet writing. Was he not also his forerunner in his attempt to moralize the views of life held by his contemporaries? For Shakespeare, both in Sonnet and in Play works with him. We have only to compare his work with the general run of the work of his secular contemporaries to recognize the high and sane views of morality, which proceed partly consciously, partly unconsciously, from internal tendencies, towards a variant reading of the Proverb, 'Let me make the plays of a people, and whoever will, may make its laws.'

NOTE. Through an accident at the British Museum, the case containing the now unique copy of "Triompho di Fortuna" will not be opened to readers for some months, and I cannot check my article on that subject, p. 197.

TERMINAL NOTES.

NOTES TO ARTICLE V. (1).

List of Kings of Scotland from Dungallus to Malcolm III, showing Pedigree of Macbeth and Lady Macbeth.

DUNGALLUS, of the old Scottish race.

Alpine, united the royal races of Picts and Scots.
Kenneth I, eldest son of Alpine, 843-859.

Donald, second son of Alpine, 859-863.

Constantine I, eldest son of Kenneth. 863-877.

Ethus, or Eocha, second son of Kenneth, 877-878.

GREGORY, last descendant of Dungallus, 878-889.
Donald, son of Constantine, 889-900.

Constantine II, son of Ethus, 900-943.

Malcolm I, son of Donald, 943-4

Indulph, son of Constantine II, 954-962.

DUFFE, eldest son of Malcolm I, 962-967.

[blocks in formation]

NOTES TO ARTICLE V. (2).

Translation of the Oxford Interlude of Banquo.

The short "play" presented before the king on his visit to Oxford, outside the north gate of the city, by the students of St. John's. Three pretended sibyls thus hailed him as coming from the forest :

"Report is that prophetic sisters once

Sang endless realm, great king, unto thy race.

Fertile Lochaber Banquo owned as Thane,

The sceptre not to Banquo, but his seed,

They prophesied in everlasting gift,

When Banquo leaving the court, was hid in the forest.

We three similar fortunes sing to thee and thine,

When thou, much longed for, comest from the woods to the town, And we salute thee

1. Lord of Scotland, hail.
2. Hail, King of England.
3. Chief of Ireland, hail.

1. Hail, who to Gaul hast title, lands elsewhere!
2. Hail, whom erst severed Britain wholly owns!
3. Hail, mighty King of Britain, Ireland, Gaul!

1. Hail, Anne, daughter, sister, wife, mother of kings! 2. Hail, Henry, thy fair prince and Britain's heir!

3. Hail, Charles, the leader of the Polish wars.

1. Nor bounds to fate, nor dates to these we fix.

The globe your realm, the stars your fame shall bound.
Repeat thou, King Canute of fourfold praise,

Exceed thine ancestors and match the sun.

Nor bloodshed, war, nor anxious times foresee,

No frenzy is in us, but we are moved

By the divinity taught Thomas White,

The London knight, in dreams to build this house

Unto the Muses? Unto God, and guardian John,
For Christ's precursor bade this loved of God,

And chiefest care, go to the house of Christ

To worship.

So, this salutation made,

Go, and the academy rejoice at thee."

M. G.

The title-page of the volume bears Vertumnus, or the Oxonian Anniversary, 29th August, 1605, erected on the stage before King James, Prince Henry, the nobles, and the Johnsmen. London, Nicholas Aker, printed by Ed. Blount, 1607.'

NOTES TO ARTICLE V. (3).

Quotations from Stewart on the lines treated by Shakespeare.

Line 35,939, page 518, vol. ii, Stewart's Croniclis of Scotland.'
"That samin tyme wes sindrie men of gude,
Rycht fair and young, of Donewaldus bloode,
Throw ill counsal of lordis in that land,
Rebellaris war all of that samin band.
This Donewald oft previt in that place,

With fair trettie for till obtene thame grace,
Bot all for nocht, that tyme it wald nocht be.
Without mercie tha war all hangit hie.
Quhairof that tyme consauit hes greit yre
Into his mynd, hetter than ony fyre,
With appetite, for to revengit be,
And ever he mocht, with greit crudelitie.
Dreidand to be suspectit of that cryme,
With plesand vult dissimulat that tyme,
At all power ay for to pleis the king,
As he had rakkit richt litill sic thing.
This Donewald that tyme he had ane wyffe,
Quhilk tenderly he lovit as his lyfe,
Persauit weill hes be his said maneir,
His countenance, his sad and hevie cheir,
That he was warnit of his will that far,
The langar ay apperand to be war.
Dreidand at him displesit was the king,
Rycht oft at him scho askit of sic thing,
This Donewald, as kyndlie is to be
Unto his wyfe, so tender luif had he,
As leill luiffaris to uther sould be kynd.
He schew to hir the secreit of his mynd,
How that he wes commouit at the King;
Content scho wes richt hartlie of that thing;
And he culd nocht his purpose weill cum till
That causit him to want part of his will.
This wickit wyfe quhen scho hard him so tell,
Into hir mynd baith furious and fell,
Persavit weill his haitrent at the king;
Content scho wes richt hartlie of that thing,
For quhy hir self was of the same intent.

For hir freindis the king that time had schent
For thair tressone, befoir as I haif tald,
This wickit wyffe that bitter wes and bald,
Consauit hes with greit crudelitie

Ane wickit wyle for to revengit be.

And to hir husband in the tyme scho said,
'Blyn of your baill, se ye be blyth and glaid,
And slaik also of all your syte and sorrow:
All salbe weill, I find yow God to borrow,
To my counsall, and heir I tak on me

Of all injure thow sall revengit be.

Considder now thow hes at thi command,

Of all this castell ilk syre and seruand,

Rycht bisselie for to obey the till,

To satisfy all thi desyre and will,

« PreviousContinue »