Cas. My leg is cut in two. Lago. Marry, heaven forbid!Light, gentlemen; I'll bind it with my shirt. Enter BIANCA. Bian. What is the matter, ho? who is't that cry'd? Iago. Who is't that cry'd? Bian. O my dear Cassio! my sweet Cassio! O Cassio! Cassio! Cassio! lago. O notable strumpet!-Cassio, may you suspect Who they should be, that have thus mangled you? Cas. No. [you Gra. I am sorry to find you thus: I have been to seek Iago. Lend me a garter: So.-O, for a chair, To bear him easily hence! Bian. Alas, he faints:-O Cassio! Cassio! Cassio! Patience awhile, good Cassio.-Come, come; Iago. Even he, sir; did you know him? Gra. Know him? ay. lago. Signior Gratiano? I cry you gentle pardon; These bloody accidents must excuse my manners, That so neglected you. Gra. I am glad to see you. lago. How do you, Cassio?-0, a chair, a chair! Gra. Roderigo! chair: Iago. He, he, 'tis he:-O, that's well said;-the [A Chair brought in. Some good man bear him carefully from hence; I'll fetch the general's surgeon.-For you, mistress, [To Bianca. Save you your labour. He that lies slain here, Cassio, Was my dear friend: What malice was between you? Cas. None in the world: nor do I know the man. Iago. [To Bian.] What, look you pale?-O, bear him out o'the air.- [Cus. and Rod. are borne of Stay you, good gentlemen:-Look you pale, mistress? Enter EMILIA. Emil. 'Las, what's the matter? what's the matter, husband? Iago. Cassio hath here been set on in the dark, Emil. Alas, good gentleman! alas, good Cassio! [not. Bian. He supp'd at my house; but I therefore shake Iago. O, did he so? I charge you, go with me. Emil. Fie, fie upon thee, strumpet! Bian. I am no strumpet; but of life as honest, As you that thus abuse ine. Emil. As I? foh! fie upon thee! lago. Kind gentlemen, let's go see poor Cassio dress'd: Come, mistress, you must tell us another tale.- And tell my lord and lady what has happ'd.- [Aside. [Exeunt. SCENE 11. A Bedchamber: DESDEMONA in Bed asleep. A Light burning. Enter OTHELLO. Oth. It is the cause, it is the cause, my soul,- [Takes off his Sword. Yet she must die, else she'll betray more men. That can thy light relume. When I have pluck'd thy rose, It needs must wither:-I'll smell it on the tree. [Kissing her. O balmy breath, that dost almost persuade But they are cruel tears: This sorrow's heavenly; Oth. Ay, Desdemona. Ay, my lord. Des. Alas, my lord, what may you mean by that? No,-Heaven forfend!-I would not kill thy soul. Oth. Des. Have mercy on me! Oth. Ay, I do. Then, heaven Amen, with all my heart! Oth. Humph!] Des. If you say so, I hope you will not kill me. Des. And yet I fear you: for you are fatal then, When your eyes roll so: Why I should fear, I know not, Since guiltiness I know not; but yet, I feel, I fear. Oth. Think on thy sins. Des. They are loves I bear to you. Oth. Ay, and for that thou diest. Des. That death's unnatural, that kills for loving.Alas, why gnaw you so your nether lip? Some bloody passion shakes your very frame: Oth. Oth. That handkerchief, which I so lov'd, and gave Thou gav'st to Cassio. Des. [thee, No, by my life and soul; Sweet soul, take heed, Send for the man, and ask him. Oth. Oth. For to deny each article with oath, Cannot remove, nor choke, the strong conception, Des. Then, Lord have mercy on me! Oth. I say, But with such general warranty of heaven As I might love: I never gave him token. amen. Oth. By heaven, I saw my handkerchief in his hand. O perjur'd woman! thou dost stone my heart, And mak'st me call, what I intend to do, A murder, which I thought a sacrifice: I saw the handkerchief. Des. He found it then; I never gave it him:-Send for him hither, Oth. No, his mouth is stopp'd; Honest Iago hath ta'en order for❜t. Des. My fear interprets then,—What, is he dead? Oth. Had all his hairs been lives, my great revenge Had stomach for them all. Des. Alas! he is betray'd, and I undone. Oth. Out, strumpet! Weep'st thou for him to my face? Des. Kill me to-morrow, let me live to-night. Des. But half an hour. Being done, [He smothers her. But while I say one prayer. Emil. [Within] My lord, my lord! what ho! my lord! my lord! Oth. What noise is this?-Not dead? not yet quite I, that am cruel, am yet merciful; I would not have thee linger in thy pain. So, so. [dead? Emil. [Within] What ho! my lord, my lord! Oth. Yes;-'tis Emilia:-by and by. She's dead. Methinks, it should be now a huge eclipse Emil. [Within] I do beseech you, I may speak with O, good, my lord! Oth. I had forgot thee: O, come in, Emilia:- [you, |