Anglo-Dutch Relations in the Field of the EmblemBart Westerweel This volume deals with the interrelation between English and Dutch culture as it emerged in the field of the emblem and the emblem book in the 16th and 17th centuries. The traffic of emblems was mostly from the Low Countries to England. The very first printed English emblem book, by Geffrey Whitney, was printed in Leiden in 1586. One of the last English emblem books to be published in the 17th century, by Philip Ayres (1683) goes straight back to the Dutch love emblem tradition (Heinsius, Vaenius, et al.). The reasons for this mainly one-way traffic are manifold. For one thing the best engravers and printers were to be found in the Low Countries. For another the Church of England also accommodated adaptations of the highly popular continental Jesuit emblem books of the early 17th century. The book consists of fourteen original articles, by a wide range of specialists in the field, each of whom addresses a different aspect of the general subject. |
Contents
Jan van der Noots Het Theatre | 35 |
Do You See What | 49 |
Metamorphoses of an Emblematic Fable | 63 |
English and Scottish Reception of the Emble | 87 |
Imitation and Originality in Peachams Emblems | 107 |
Francis Quarles and the Low Countries | 123 |
Emblematic WordImage Relations in Benedictus van Haeftens | 149 |
George Wither the Netherlands and an Emblem of Two Pots | 177 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aesop allegorical amatoria Amsterdam Anglo-Dutch Antwerp auctores Benlowes bibliography Bosken British Library century Charles collection context Continental copy Divine dragon Dutch edition emblem book emblem tradition Emblemata Emblemata Horatiana emblematic Emblematica emblematum Emblems of Love England English Emblem Books engravings epigrams Esbatement etchings Fable Books Francis Barlow Francis Quarles French genre Haecht's Haeften's Schola cordis Hall Hall's Harvey's School heart Henry Henry Peacham Hollar Höltgen iconography illustrations imprese Jan Luyken Jesuit Jocelin's John John Ogilby Latin Leiden London Low Countries Marcus Gheeraerts medal meditation Mikrokosmos Minerva Britanna motto Noot Noot's orange original Paradin Peacham Philip Ayres Pia desideria pictorial picture plates poem poet political polyglot Praz printed prose commentary Protestant published Quarles's reader religious Renaissance Seventeenth-Century Theatre Thomas tion title-page translation tree unillustrated Vaenius Vaenius's Van Haeften's verses Wenceslaus Hollar Whitney Willem Wither woodcuts word and image word-image relations