« PreviousContinue »
Sil. Call you this chiding?
And high top bald with dry antiquity, CEL. Alas, poor shepherd !
A wretched ragged man, o'ergrown with hair, Ros. Do you pity him ? no, he deserves no Lay sleeping on his back : about his neck pity. Wilt thou love such a woman? What, to А
green and gilded snake had wreath'd itself, make thee an instrument, and play false strains Who with her head, nimble in threats, approach'd upon thee! not to be endured !-Well, go your The opening of his mouth; but suddenly way to her, (for I see love hath made thee a tame Seeing Orlando, it unlink'd itself, snake,) and say this to her ;——that if she love me, And with indented glides did slip away I charge her to love thee: if she will not, I will Into a bush : under which bush's shade never have her, unless thou entreat for her. If A lioness, with udders all drawn dry, [watch, you be a true lover, hence, and not a word; for Lay couching, head on ground, with cat-like here comes more company.
[Erit Silvius. When that the sleeping man should stir ; for 't is
The royal disposition of that beast,
To prey on nothing that doth seem as dead:
mån, OLI. Good morrow, fair ones. Pray you, if
And found it was his brother, his elder brother,
CEL. 0, I have heard him speak of that same Where in the purlicus of this forest stands
brother ; A sheep-cote, fenc'd about with olive-trees? And he did render him the most unnatural CEL: West of this place, down in the neigh- That liv'd ’mongst men. bour bottom,
And well he might so do, The rank of osiers, by the murmuring stream, For well I know he was unnatural. Left on your right hand, brings you to the place : Ros. But, to Orlando: did he leave him there, But at this hour the house dotlı keep itself. Food to the suck'd and hungry lioness? There's none within.
Oli. Twice did he turn his back, and purpos'd Oll. If that an eye may profit by a tongue, Then I should know you by description ;
But kindness, nobler ever than revenge, Such garments, and such years :-The boy is fair, And nature, stronger than his just occasion, Of female favour, and bestows himself
Made him give battle to the lioness,
Who quickly fell before him ; in which hurtling
Cel. Are you his brother ?
he rescu'd ? Oli. Orlando doth commend him to you both, CEL. Was't
that did so oft contrive to kill And to that youth he calls his Rosalind,
him ? IIe sends this bloody napkin :
:-are you he?
Oli. 'Twas I, but 't is not I: I do not shame
since my conversion Oli. Some of my shame; if you will know of So sweetly tastes, being the thing I am.
Ros. But, for the bloody napkin ? What man I am, and how, and why, and where OLI.
By and by This handkercher was stain d.
When from the first to last, betwixt us two,
Tears our recountments had most kindly bath'd,
In * brief, he led me to the gentle duke, He left a promise to return again
There stripp'd himself, and here upon his arm
The lioness had torn some flesh
And cried, in fainting, upon Rosalind.
gave me fresh
(*) Old text inserts, old.
And bestows himself
Like a ripe sister :) Bestow is here used in the same unusual sense which it bears in the Second Part of " llenry IV." Act II. Sc. 2 :-"How mnight we see l'alstafl' bestow himself to-night in his true colours?" For, Like a ripe sister, Mr. W. N. Lettsom ingeniously proposes,
"Like a right forester."
Brief, I recover'd him; bound up his wound; Ros. I do so, I confess it. Ah, sirrah, a body
brother how well I counterfeited.To tell this story, that you might excuse
Heigh-ho! His broken promise, and to give this napkin,
OLI. This was not counterfeit ; there is too Dy'd in his * blood, unto the shepherd youth great testimony in your complexion, that it was a That he in sport doth call his Rosalind.
passion of earnest.
ROSALIND faints. Ros. Counterfeit, assure you. CEL. Why, how now, Ganymede! sweet Gany- Oli. Well then, take a good heart, and countermede!
feit to be a man. Oli. Many will swoon when they do look on Ros. So I do: but, i' faith I should have been CEL. There is more in it.-Cousin-Ganymede! a woman by right. OLI. Look, he recovers.
CEL. Come, you look paler and paler; pray Ros. I would I were at home.
you, draw homewards.-Good sir, go CEL.
thither :- Oli. That will I, for I must bear answer back, I pray you, will you take him by the arm ?
how you excuse my brother, Rosalind. OLT. Be of good cheer, youth: you a man ?- Ros. I shall devise something : but, I pray you lack a man's heart.
you commend my counterfeiting to him.-Will you go?
[Exeunt. (*) First folio, this.
Enter TouchSTONE and AUDREY.
Will. And good even to you, sir.
Touch. Good even, gentle friend. Cover thy Touch. We shall find a time, Audrey ; head, cover thy head; nay, pr’ythee, be covered. patience, gentle Audrey.
How old are you, friend? Aud. Faith, the priest was good enough, for Will. Five and twenty, sir. all the old gentleman's saying.
Touch. A ripe age. Is thy name William ? Touch. A most wicked Sir Oliver, Audrey, a Will. William, sir. most vile Martext. But, Audrey, there is a Touch. A fair name. Wast born i' the forest youth here in the forest lays claim to you.
here? Aud. Ay, I know who'tis; he hath no interest WILL. Ay, sir, I thank God. in me in the world : here comes the man you mean. Touch. Thank God ;—a good answer.
Art Touch. It is meat and drink to me to see a rich ? clown : by my troth, we that have good wits have Will. 'Faith, sir, so-so. much to answer for; we shall be flouting ; we Touch. So-80 is good, very good, very excelcannot hold.
lent good :—and yet it is not; it is but so-so. Art
Will. Ay, sir, I have a pretty wit.
I do now Will. Good even, Audrey.
remember a saying: The fool doth think he is Aud. God ye good even, William.
wise, but the wise man knows himself to be a fool.
here comes my
The heathen philosopher, when he had a desire to say with me, I love Aliena ; say with her, that eat a grape, would open his lips when he put it she loves me; consent with both, that we may into bis mouth, meaning thereby, that grapes were enjoy each other; it shall be to your good; for made to eat, and lips to open. You do love this my father's house, and all the revenue that was maid ?
old sir Roland's, will I estate upon you, and here WILL. I do, sir.
live and die a shepherd. Torch. Give me your hand. Art thou learned? Orl. You have my consent. Let your wedding Will. No, sir.
be to-morrow : thither will I invite the duke, and Torch. Then learn this of me; To have, is to all his contented followers. Go
prepare have : for it is a figure in rhetoric, that drink, Aliena : for, look you,
Rosalind. being poured out of a cup into a glass, by filling the one doth empty the other : for all your writers do consent that ipse is he; now, you are not ipse,
Enter ROSALIND. for I am he. Will. Which he, sir ?
Ros. God save you, brother. Torch. He, sir, that must marry this woman. Oli. And you, fair sister. Therefore, you clown, abandon,—which is in the Ros. O, my dear Orlando, how it grieves me vulgar, leave,—the society, —which in the boorish to see thee wear thy heart in a scarf ! is, company,- of this female, - which in the
ORL. It is my arm. common is, woman ; which together is, abandon Ros. I thought, thy heart had been wounded the society of this female, or, clown, thou perishest; with the claws of a lion. or, to thy better understanding, diest ; or, to ORL. Wounded it is, but with the eyes of a wit, I kill thee, make thee away, translate thy lady. life into death, thy liberty into bondage: I will Ros. Did
how I counterdeal in poison with thee, or in bastinado, or feited to swoon, when he showed me your handin steel ; I will bandy with thee in faction; I kercher ? will o'er-run thee with policy; I will kill thee a ORL. Ay, and greater wonders than that. hundred and fifty ways; therefore tremble, and Ros. O, I know where you are : depart.
true : there was never any thing so sudden, but Aud. Do, good William.
the fight of two rams, and Cæsar's thrasonical brag Will. God rest you merry, sir.
of-I came, saw, and overcame : * for your
my sister no sooner met, but they looked; no
sooner looked, but they loved; no sooner loved, Enter CORIN.
but they sighed; no sooner sighed, but they asked
one another the reason; no Cor. Our master and mistress seeks you ;
sooner knew the come, away, away!
reason, but they sought the remedy: and in these Touch. Trip, Audrey, trip, Audrey ;-I attend,
degrees have they made a pair of stairs to marI attend.
riage, which they will climb incontinent, or else be [Exeunt.
incontinent before marriage : they are in the very wrath of love, and they will together ; clubs cannot
part them." SCENE II.-Another part of the Forest. Orl. They shall be married to-morrow, and I
will bide the duke to the nuptial. But, O, how Enter ORLANDO and OLIVER.
bitter a thing it is to look into happiness through
another man's eyes! By so much the more shall ORL. Is't possible that, on so little acquaintance, I to-morrow be at the height of heart-heaviness, you should like her? that, but seeing, you should by how much I shall think my brother happy in love her? and, loving, woo? and, wooing, she having what he wishes for. should grant ? and will you perséver to enjoy her? Ros. Why, then, to-morrow I cannot serve your
Oli. Neither call the giddiness of it in question, turn for Rosalind ? the poverty of her, the small acquaintance, my ORL. I can live no longer by thinking. sudden wooing, nor her sudden consenting; but Ros. I will weary you no longer then with idle
a Nop her sudden consenting ;] Her, wanting in the old copies, was inserted by Rowe.
by Clubs cannot part them.) The chief preservers, and sometimes disturbers, of the public peace in London during Shakespeare's time were the civic apprentices, who, upon the breaking out of a fray, were summoned to the scene of action by the well-known cry of “Clubs! Clubs!” From this circumstance it became a
(*) First folio, orercome. common custom, when a fracas occurred, to call out “Clubs !” to part the belligerents.
c Bid the duke--] Invite the duke. So in “The Merchant of Venice," Act II. Sc. 5:“I am bid forth to supper, Jessica."
talking. Know of me, then, (for now I speak to Phe. And so am I for Ganymede. some purpose,) that I know you are a gentleman ORL. And so am I for Rosalind. of good conceit: I speak not this, that you should Ros. And so am I for no woman. bear a good opinion of my knowledge, insomuch, Pue. If this be so, why blame you me to love I say, I know you are; neither do I labour for a
[To Rosalind. greater esteem than may in some little measure Sil. If this be so, why blame you me to love draw a belief from you, to do yourself good, and
[7'. PIELE. not to grace me.
Believe, then, if you please, Orl. If this be so, why blame you me to love that I can do strange things: I lave, since I was three year old, conversed with a magician, most Ros. Who * do you speak to, why blame you profound in his art, and yet not damnable. If
me to love you ? you do love Rosalind so near the heart as your Orl. To her, that is not here, nor doth not gesture cries it out, when your brother marries
hear. Aliena, shall you marry her. I know into what Ros. Pray you, no more of this ; 'tis like the straits of fortune she is driven, and it is not im- howling of Irish wolves against the moon.- I will possible to me, if it appear not inconvenient to help you, ( To Silvius.] if I can :-I would love you, to set her before your eyes to-morrow, human you [To PEBE.] if I could.—To-morrow meet me as she is, and without any danger.
all together. I will marry you, [ To Puebr.] if ORL. Speakest thou in sober meanings? ever I marry woman, and I'll be married to
Ros. By my life, I do; which I tender dearly, morrow. I will satisfy you, [TO ORLANDO.] if though I say
I am a magician: therefore, put you ever I satisfied man, and you shall be married toin your best array,
bida your friends; for if you morrow.—I will content you, [To Silvius.] if will be married to-morrow, you shall; and to what pleases you contents you, and you shall be Rosalind, if you will.—Look, here comes a lover married to-morrow. As you ( To ORLANDO.] love of mine, and a lover of hers.
Rosalind, meet ; as you [ To Silvius.] love Phebe,
meet; and as I love no woman, I'll meet. -So, Enter SILVIUS and PHEBE.
fare you well; I have left
Sul. I'll not fail, if I live. Pue. Youth, you have done me much un
Nor I. gentleness,
Nor I. [Exeunt. To show the letter that I writ to you.
Ros. I care not, if I have: it is my study, To seem despiteful and ungentle to you:
SCENE III.- Another part of the Forest. You are there follow'd by a faithful shepherd ; Look upon him, love him; he worships you.
Enter TOUCHSTONE and AUDREY. Phe. Good Shepherd, tell this youth what 'tis to love.
Touch. To-morrow is the joyful day, Audrey ; Sil. It is to be all made of siglis and tears ;
to-morrow will we be married. And so am I for Phebe.
Aud. I do desire it with all my heart : and I Ple. And I for Ganymede.
hope it is no dishonest desire, to desire to be a Orl. And I for Rosalind.
woman of the world. Here come two of the Ros. And I for no woman.
banished duke's pages. Sil. It is to be all made of faith and service ;And so am I for Phcbe.
Enter two Pages. Pue. And I for Ganymede.
1 PAGE. Well met, honest gentleman. Orl. And I for Rosalind.
Touch. By my troth, well met: come, sit, sit, Ros. And I for no woman. Sil. It is to be all made of fantasy,
2 PAGE. We are for you ; sit i'the middle. All made of passion, and all made of wishes;
1 Page. Shall we clap into’t roundly, without All adoration, duty, and observance ;
hauking, or spitting, or saying we are hoarse ; All humbleness, all patience, and impatience, which are the only prologues to a bad voice ? All purity, all trial, all observance ;
2 Page. I'faith, i' faith; and both in a tunc, And so am I for Phebe.
like two gypsies on a horse.
and a song:
(*) Old text, why; altered by Rowe.
a Bid your friends ;) See note (C), p. 165.
b All purity, all trial, all observance ;] The same word having been employed just before, observance is here probably a misprint for obedience, or obeisance.
C A woman of the world.] That is, a married woman.