I was my chamber's prisoner. NORF. Then you lost Being now seen possible enough, got credit, Веск. O, you go far. NORF. As I belong to worship, and affect In honour honesty, the tract of every thing Would by a good discourser lose some life, Which action's self was tongue to. All was royal; To the disposing of it nought rebell'd, a Andren.] So in the original, and so also in Holinghed, whom Shakespeare followed. The valley of Ardren lies between Guynes and Ardres; and, at the period alluded to, the former belonged to the English, and the latter to the French. Durst wag his tongue in censure.] That is, in judging either superior to the other. All was royal ;] These words and the remainder of the speech are in the old copies given to Buckingham. d No element-] No rudimentary knowledge even. e Keech-] See note (e), p. 530, Vol. I. Out of his self drawing web,-he gives us note,-] The old text reads: "Out of his Selfe-drawing Web. O gives us note," &c. Steevens surmised that the manuscript had, "A gives us note," which the compositor mistook for "O gives us note." This is not improbable; but the expression, self-drawing web," which every editor adopts without comment, appears to us an error likewise. The sense is better and more clearly expressed by omitting the hyphen. A gift that heaven gives for him, &c.] This is a very doubt Order gave each thing view; the office did Distinctly his full function. BUCK. Who did guide? I mean, who set the body and the limbs BUCK. Of the right-reverend cardinal of York. [freed NORF. Surely, sir, There's in him stuff that puts him to these ends : g ABER. If not from hell, the devil is a niggard; Mr. Collier's annotator changes it to"A gift that heaven gives him, and which buys;" but if such licentious alterations were permissible, it would be easy to improve on this emendation. h 44 and his own letter, The honourable board of council out, By "The honourable board of council out," is meant, without concurrence of the council; but what are we to understand by the expression in the last line,-"he papers?" In sheer despair, Pope threw out a suggestion that papers was here a verb.-" whom he papers down," and succeeding editors have been content with the explication; yet what thinking reader can ever believe this is what Shakespeare intended? From the context, see especially the two next speeches, it would seem that the sense requires a synonyme for the verb beggars,-"whom he beggars," or impoverishes; it is then possible that the meaningless papers is a misprint, and that we should read: But minister communication of A most poor issue?] Com That is, But furnish discourse on the poverty of its result. munication in the sense of talk, or discourse, is found so repeatedly in writers of Shakespeare's time, that the passage would hardly have required explanation, if the commentators had not overlooked this meaning of the word, and Mr. Collier, in adopting "consummation,"-a reading of his annotator,-had not pronounced the old text "little better than nonsense." b Like it your grace,-] Equivalent to "An it like your grace.' 648 [SCENE I. Ask God for temperance; that's the appliance Which only, your disease requires. Веск. I read in's looks Matter against me; and his eye revil'd d king; I'll follow, and out-stare him. NORF. And let Stay, my lord, your reason with your choler question What 't is you go about: to climb steep hills, Requires slow pace at first: anger is like A full-hot horse, who being allow'd his Self-mettle tires him. Not a man in England Can advise me like you: be to yourself As you would to your friend, way, BUCK. I'll to the king; And from a mouth of honour quite cry down This Ipswich fellow's insolence; or proclaim There's difference in no persons. NORF. Be advis'd; Heat not a furnace for your foe so hot That it do singe yourself: we may outrun, By violent swiftness, that which we run at, And lose by over-running. Know you not, The fire that mounts the liquor till't run o'er, BUCK. Sir, I am thankful to you; and I'll go along By your prescription:-but this top-proud fellow, (Whom from the flow of gall I name not, but From sincere motions,) by intelligence, And proofs as clear as founts in Júly, when Say not, treasonous. NORF. As shore of rock. Attend. This holy fox, That swallow'd so much treasure, and like a glass Did break i' the rinsing:- * NORF. Faith, and so it did. BUCK. Pray, give me favour, sir-this cunning cardinal The articles o' the combination drew As give a crutch to the dead: but our count cardinal Has done this, and 'tis well; for worthy Wolsey, granted BRAN. A monk o' the Chartreux. BUCK. BRAN. (*) Old text, Councellour. So, so; -no more, I O, Nicholas Hopkins? He. (†) Old text, Michaell. see you deprived of liberty, that I am a witness of this business. Not almost appears, It doth appear; for, upon these taxations, K. HEN. WOL. Please you, sir, I know but of a single part, in aught Pertains to the state; and front but in that file Where others tell steps with me. Q. KATH. No, my lord, You know no more than others: but frame Things, that are known alike, which are not whole some you To those which would not know them, and yet must Perforce be their acquaintance. These exactions, Whereof my sovereign would have note, they are Most pestilent to the hearing; and, to bear 'em, The back is sacrifice to the load. They say They are devis'd by you; or else suffer Too hard an exclamation. you K. HEN. Q. KATH. I am much too venturous each The sixth part of his substance, to be levied mouths: Tongues spit their duties out, and cold hearts freeze affords an intelligible meaning. Our idea of it is, that by figure is meant his own form, and that the expression "cloud puts on, signities assumes obscurity; or possibly, is eclipsed by cloud. b Putter-on-] Contriver, deviser. So in "The Winter's Tale," Act II. Sc. 1: "You are abus'd, and by some putter-on." Traduc'd by ignorant tongues, which neither know The chronicles of my doing,-let me say, To cope malicious censurers; which ever, "Their tractable obedience," &c. b No primer business.] The old copies have "basenesse," which was corrected in Southern's copy of the fourth folio. |