« PreviousContinue »
Bion. 'Faith, nothing ; but he has left me here behind, to expound the meaning or moral of his signs and tokens,
Luc. I pray thee, moralize them.
Bion. Then thus. Baptista is safe, talking with the deceiving father of a deceitful son.
Luc. And what of him ?
Bion. His daughter is to be brought by you to the supper.
Luc. And then ?
Bion. The old priest at Saint Luke's church is at your command at all hours.
Luc. And what of all this?
Bion. I cannot tell ; except they are busied about a counterfeit assurance :-Take you assurance of her, cum privilegio ad imprimendum solùm :3 to the church ; take the priest, clerk, and some sufficient honest wit
If this be not that you look for, I have no more to say, But, bid Bianca farewell for ever and a day. [Going
Luc, Hear'st thou, Biondello ?
Bion. I cannot tarry : I knew a wench married in an afternoon as she went to the garden for parsley to stuff a rabbit ; and so máy you, sir; and so adieu, sir. My master hath appointed me to go to Saint Luke's, to bid the priest be ready to come against you come with your appendix.
[Exit. Luc. I
may, and will, if she be so contented : She will be pleas’d, then wherefore should I doubt ? Hap what hap may, I'll roundly go about her; It shall go hard, if Cambio go without her. [Exit.
SCENE V. A public Road. Enter PETRUCHIO, KATHARINA, and HOR
TENSIO. Pet. Come on, o'God's name ; once more toward our
father's. Good Lord, how bright and goodly shines the moon !
Kath. The moon! the sun ; it is not moonlight now. Pet. I say, it is the moon that shines so bright. Kath. I know, it is the sun that shines so bright. Pet. Now, by my mother's son, and that's myself,  It is scarcé necessary to observe, that these are the words which commonly were put on books where an exclusive right bad been granted to particular persons for printing them. REED.
It shall be moon, or star, or what I list,
Hor. Say as he says, or we shall never go.
Kath. Forward, I pray, since we have come so far,
Pet. I say, it is the moon.
Kath. Then, God be bless'd, it is the blessed sun :-
Hor. Petruchio, go thy ways; the field is won.
Pet. Well, forward, forward : thus the bowl should run, And not unluckily against the bias.But soft; what company is coming here?
Enter Vincentio, in a travelling dress. Good-morrow, gentle mistress : Where away?
[T. VINCENTIO. --Tell me, sweet Kate, and tell me truly too, Hast thou beheld a fresher gentlewoman? Such war of white and red within her cheeks ! What stars do spangle heaven with such beauty, As those two eyes become that heavenly face ?Fair lovely maid, once more good day to thee :Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake. Hor. ’A will make the man mad, to make a woman
of him. Kath. Young budding virgin, fair, and fresh, and sweet Whither away ; or where is thy abode ?, Happy the parents of so fair a child ; Happier the man, whom favourable stars Allot thee for his lovely bed-fellow !
Pet. Why, how now, Kate! I hope thou art not mad This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd; And not a maiden, as thou say'st he is.
Kath. Pardon, old father, my mistaking eyes, That have been so bedazzled with the sun,
That every thing I look on seemeth green :*
Pet. Do, good old grandsire; and, withal, make known Which
thou travellest : if along with us, We shall be joyful of thy company.
Vin. Fair sir,--and you, my merry mistress, -
Pet. What is his name?
Pet. Happily met; the happier for thy son.
Vin. But is this true ? or is it else your pleasure,
Hor. I do assure thee, father, so it is.
Pet. Come, go along, and see the truth hereof; For our first merriment hath made thee jealous.
[Exe. Pet. Kath. and Vin. Hor. Well, Petruchio, this hath put me in heart. Have to my widow; and if she be froward, Then hast thou taught Hortensio to be untoward.
 Shakespeare's observation on the phænomena of nature are very accurate. When one bas sat long in the sunshine, the surrounding objects will often appear tinged witb green. The reason is assigued by many of the writers on optics.
ACT V. SCENE I.-Padua. Before LUCENTIO's House. Enter on
one side BIONDELLO, LUCENTio, and BIANCA ; GREMIO walking on the other side.
Luc. I fly, Biondello: but they may chance to need thee at home, therefore leave us.
Bion. Nay, faith, I'll see the church o'your back; and then come back to my master as soon as I can.
[Exeunt Luc. Bian. and BIONDELLO. Gre. I marvel Cambio comes not all this while. Enter Petruchio, KATHARINA, VINCENTIO, and Attendants.
Pet. Sir, here's the door, this is Lucentio's house, My father's bears more toward the market-place ; Thither must I, and here I leave you, sir.
Vin. You shall not choose but drink before you go ; I think, I shall command your welcome here, And, by all likelihood, some cheer is toward. [Knocks. Gre. They're busy within, you were best knock louder.
Enter Pedant above, at a window. Peil. What's he, that knocks as he would beat down the gate ?
Vin. Is signior Lucentio within, sir ?
Vin. What if a man bring him a hundred pound or two, to make merry withal.
Ped. Keep your hundred pounds to yourself; he shall need none, so long as I live.
Pet. Nay, I told you, your son was beloved in Padua. --Do you hear, sir ?—to leave frivolous circumstances, I pray you, tell signior Lucentio, that his father is come from Pisa, and is here at the door to speak with him.
Ped. Thou liest; his father is come from Pisa, and here looking out at the window.
Vin. Art thou his father ?
Pet. Why, how now, gentleman! [T. VINCENTIO.] why, this is flat knavery, to take upon you another man's
Ped. Lay hands on the villain ; I believe, 'a means to cozen somebody in this city under my countenance.
Vin. Come bither, crack-hemp. [Seeing BIONDELLO.
Bion. Forgot you ? no, sir : I could not forget you, for I never saw you
before in all
life. Vin. What, you notorious villain, didst thou never see thy master's father, Vincentio ?
Bion. What, my old, worshipful old master ? yes, marry, sir ; see where he looks out of the window. Vin. Is't so, indeed ?
[Beats BIONDELLO. Bion. Help, help, help! here's a madman will murder me!
[Exit. Ped. Help, son! help, signior Baptista!
[Exit from the window. Pet, Pr'ythee, Kate, let's stand aside, and see the end of this controversy.
[They retire. Re-enter Pedant below; BAPTISTA, TRANIO, and Servants.
Tra. Sir, what are you, that offer to beat my servant ? · Vin. What am I, sir ? nay, what are you, sir ?-0 immortal gods! O fine villain! A silken doublet! a velvet hose! a scarlet cloak! and a .copatain hat !5-0, I am undone! I am undone! while I play the good husband at home, my son and my servant spend all at the university.
Tra. How now! what's the matter?
Tra. Sir, you seem a sober ancient gentleman by your habit, but your words shew you a madman : Why, sir, what concerns it you, if I wear pearl and gold ? I thank my good father, I am able to maintain it.
 A Copatain hnt, is, I believe, a hat witb a conical crown, such as was anciently worn by well-dressed men.
In Stubbs's Anatomie of Abuses, printed 1595, there is an entire chapter “on the hattes of England,” beginning thus:-" Sometimes they use them sharpe on the crowde, pearking up like the speare or shaft of a steeple, standing a quarter of a Fard above the crowne of their heads," &c. STEEVENS.