Page images
PDF
EPUB

Pope, Lord Burlington, Dr. Mead, and Mr. Martyn. It was the work of Scheemaker after a design of Kent's.

The actors at each of the London theatres gave a benefit to help defray the expenses of it, (which were paid by the public,) and the Dean and Chapter of Westminster gave the ground.

" Anne Hathaway ” survived her husband eight years. His favourite daughter, Susanna, married a physician, Dr. Hall, and left an only child, Elizabeth, who was married first to Mr. Nashe, and afterwards to Sir John Barnard, of Abingdon, Northamptonshire ; she died childless. His younger daughter, Judith, married a Mr. Quiney, and had three children, all of whom died before they had reached the age of twenty. Consequently, with Lady Barnard expired the last descendant of Shakspeare.

To his country has descended the rich inheritance of his fame; we should rather say, to the world; for wherever the tongue of England shall hereafter be spoken, the works of him who enriched and preserved it will descend, a fount of wisdom, wit, and poetry, of teaching and of pleasure, for all ages.

No writer ever so perfectly represented the entire genius of his country ; hence probably he is so especially the idol of the people ; so completely identi. fied with their modes of thought and feeling. He is an authority in all circumstances and events of life ; and they are fond of believing that things old and new, from the discoveries of his own day to those of the present, were dreamed of in the “ philosophy” of Shakspeare. The national pride in its greai dramatist is well expressed in the sonorous and not inelegant compliment of Dr. Johnson :

"When Learning's triumph o'er his barb'rous foes,
First rear'd the stage, immortal Shakspeare rose;
Each change of many-colour'd life he drew,
Exhausted worlds, and then imagin'd new :
Existence saw bim spurn her bounded reign,
And panting Time toild after him in vain.”

SHAKSPEARE'S WILL,

FROM THE ORIGINAL IN THE OFFICE OF THE PREROGATIVE COURT

OF CANTERBURY.

Vicesimo quinto die Martii, Anno Regni Domini nostri Jacobi, nunc Regis Angliæ, &c.,

decimo quarto, et Scotia quadragesimo nono. Anno Domini 1616.

In the name of God, Amen. I, William Shakspeare, of Stratford-upon-Avon in the county of Warwick, Gent., in perfect health and memory, (God be praised,) do make and ordain this my last will and testament, in manner and form following ;—that is to say:

First, I commend my soul into the hands of God my Creator, hoping, and assuredly believing, through the only merits of Jesus Christ my Saviour, to be made partaker of life everlasting; and my body to the earth, whereof it is made.

Item, I give and bequeath unto my daughter Judith one hundred and fifty pounds of lawful English money, to be paid unto her in manner and form following: that is to say, one hundred pounds in discharge of her marriage portion, within one year after my decease, with consideration after the rate of two shillings in the pound for so long time as the same shall be unpaid to her after my decease; and the fifty pounds residue thereof, upon her surrendering of, or giving of such sufficient security as the overseers of this my will shall like of, to surrender or grant all her estate and right that shall descend or come unto her after my decease, or that she now hath of, in, or to, one copyhold tenement, with the appurtenances, lying and being in Stratford-upon-Avon aforesaid, in the said county of Warwick, being parcel or holden of the manor of Rowington, unto my daughter Susannah Hall, and her heirs for ever.

Item, I give and bequeath unto my said daughter Judith one hundred and fifty pounds more, if she, or any issue of her body, be living at the end of three years next ensuing the day of the date of this my will, during which time my executors to pay her consideration from my decease according to the rate aforesaid : and, if she die within the said term, without issue of her body, then my will is, and I do give and bequeath one hundred pounds thereof to my niece, Elizabeth Hall; and the fifty pounds to be set forth by my executors during the life of my sister, Joan Hart, and the use and profit thereof coming, shall be paid to my said sister Joan, and after her decease the said fifty pounds shall remain amongst the children of my said sister, equally to be divided amongst them; but if my said daughter Judith be living at the end of the said three years, or any issue of her body, then my will is, and so I devise and bequeath the said hundred and fifty pounds to be set out by my executors and overseers for the best benefit of her and her issue, and the stock not to be paid unto her so long as she shall be married and covert baron; but my will is, that she shall have the consideration yearly paid unto her during her life; and after her decease the said stock and consideration to be paid to her children, if she have any, and if not, to her executors or assigns, she living the said term after my decease; provided that if such husband as she shall at the end of the said three years be married unto, or at any time) after, do sufficiently assure unto her, and the issue of her body, lands answerable to the portion by this my will given unto her, and to be adjudged so by my executors and overseers, then my will is, that the said hundred and fifty pounds shall be paid to such husband as shall make such assurance, to his own use.

Item, I give and bequeath unto my said sister Joan twenty pounds, and all my wearing apparel, to be paid and delivered within one year after my decease; and I do will and devise unto her the house, with the appurtenances, in Stratford, wherein she dwelleth, for her natural life, under the yearly rent of twelve pence.

Item, I give and bequeath unto her three sons, William Hart, Hart, and Michael Hart, five pounds a-piece, to be paid within one year after my decease.

Item, I give and bequeath unto the said Elizabeth Hall, all my plate that I now have (except my broad silver and gilt bowl), at the date of this my will.

Item, I give and bequeath unto the poor of Stratford, aforesaid, ten pounds; to Mr. Thomas Combe, my sword; to Thomas Russell, Esq., five pounds; and to Francis Collins, of the borough of Warwick, the county of Warwick, Gent., thirteen pounds six shillings and eightpence, to be paid within one year after my decease.

Item, I give and bequeath to Hamlet (Hamnet] Sadler twenty-six shillings eightpence, to buy him a ring; to William Reynolds, Gent., twenty-six shillings eightpence, to buy him a ring; to my godson William Walker, twenty shillings in gold; to Anthony Nash, Gent., twenty-six shillings eightpence; and to Mr. John Nash, twenty-six shillings eightpence; and to my fellows, John Hemynge, Richard Burbage, and Henry Cundell, twenty-six shillings eightpence a-piece, to buy them rings.

Item, I give, will, bequeath, and devise unto my daughter Susanna Hall, for the better enabling her to perform this my will, and towards the performance thereof, all that capital messuage or tenement, with the appurtenances, in Stratford aforesaid, called the New Place, wherein I now dwell, and two messuages or tenements with the appurtenances, situate, lying, and being in Henley Street, within the borough of Stratford aforesaid; and all my barns, stables, orchards, gardens, lands, tenements, and hereditaments whatsoever, situate, lying, and being, or to be had, received, perceived, or taken within the towns, hamlets, villages, fields, and grounds of Stratford-upon-Avon, Old Stratford, Bishopton, and Welcome, or in any of them, in the said county of Warwick; and also all that messuage or tenement, with the appurtenances, wherein one John Robinson dwelleth, situate, lying, and being in the Blackfriars in London, near the Wardrobe : and all other my lands, tenements, and hereditaments whatsoever;

[ocr errors]

to have and to hold all and singular the said premises, with their appurtenances, unto the said Susanna Hall, for and during the term of her natural life; and, after her decease, to the first son of her body lawfully issuing; and to the heirs males of the body of the said first son lawfully issuing; and for default of such issue, to the second son of her body lawfully issuing, and to the heirs males of the body of the said second son lawfully issuing; and for default of such heirs, to the third son of the body of the said Susanna lawfully issuing ; and to the heirs males of the body of the said third son lawfully issuing; and for default of such issue, the same to be and remain to the fourth, fifth, sixth, and seventh sons of her body, lawfully issuing one after another, and to the heirs males of the bodies of the said fourth, fifth, sixth, and seventh sons lawfully issuing, in such manner as it is before limited to be, and remain to the first, second, and third sons of her body, and to their heirs males; and for default of such issue, the said premises to be and remain to my said niece Hall, and the heirs males of her body lawfully issuing : and for default of such issue, to my daughter Judith, and the heirs males of her body lawfully issuing ; and for default of such issue, to the right heirs of me the said William Shakspeare for ever.

Item, I give unto my wife my second-best bed, with the furniture.

Item, I give and bequeath to my said daughter Judith, my broad silver-gilt bowl. All the rest of my goods, chattels, leases, plates, jewels, and household stuff whatsoever, after my debts and legacies paid, and my funeral expenses discharged, I give, devise, and bequeath to my son-in-law, John Hall, Gent., and my daughter Susanna, his wife, whom I ordain and make executors of this my last will and testament. And I do entreat and appoint the said Thomas Russell, Esq., and Francis Collins, Gent., to be overseers hereof. And do revoke all former wills, and publish this to be my last will and testament. In witness whereof, I have hereunto put my hand, the day and year first above written.

By me,

WILLIAM SHAKSPEARE.
Witness to the publishing hereof.

FRA. COLLINS,
JULIUS SHAW,
JOHN ROBINSON,
HAMNET SADLER,
ROBERT WHATTCOTT.

Probatum fuit testamentum Suprascriptum apud London, Coram Magistro

William Byrde, Legum Doctore, &c., vicesimo secundo die mensis Junii, Anno Domini 1616; juramento Johannis Hall, unius ex cui, &c., de bene, &c., jurat, reservata potestate, &c. Susannæ Hall, alt. ex., &c., eam cum venerit, &c., petitur, &c.

THE WORKS

OP

WILLIAM SHAKSPEARE.

THE TEMPEST.

DRAMATIS PERSONÆ. Alonso, King of Naples.

Stephano, a drunken Butler. Sebastian, his brother.

Master of a Ship, Boatswain, and Mariners. Prospero, the rightful Duke of Milan.

Miranda, daughter to Prospero.
Antonio, his brother, the usurping Duke of
Hilan.

Ariel, an airy Spirit.
Ferdinand, son to the King of Naples. Iris,
Gonzalo, an honest old Counsellor.

Ceres,
Adrian,

Juno, Spirits.
Francisco,
Lords.

Nymphs,
Caliban, a savage and deformed Slave. Reapers,
Trinculo, a Jester.

Other Spirits attending on Prospero. SCENE,The Sea, with a Ship; afterwards an uninhabited Island.

ACT I.

use your authority : if you cannot, give thanks SCENE I.--On a Ship at Sca.- A Storm with you have lived so long, and make yourself Thunder and Lightning.

ready in your cabin for the mischance of the

hour, if it so hap.-Cheerly, good hearts ! Enter a Ship-master and a Boatswain. Out of our way, I say.

[Exit. Mast. Boatswain !

Gon. I have great comfort from this fellow : Boats. Here, master : what cheer? methinks he hath no drowning mark upon

Mast. Good, speak to the mariners : fall him; his complexion is perfect gallows. to 't yarely, or we run ourselves aground : Stand fast, good fate, to his hanging ! make Lestir, bestir

[Exit. the rope of his destiny our cable, for our own Enter Mariners.

doth little advantage! If he be not born to be Boats. Heigh, my hearts! cheerly, cheerly, hanged, our case is miserable. (Exeunt. my hearts ! yare, yare : take in the topsail ;

Re-enter Boatswain. tend to the master's whistle.- Blow, till thou Boats. Down with the topmast! yare ; burst thy wind, if room enough!

lower, lower! bring her to try with mainEnter Alonso, Sebastian, Antonio, Ferdinand, course. (A cry within.] A plague upon this Gonzalo, and others.

howling ! they are louder than the weather, or Alon. Good boatswain, have care. Where's our office. the master? Play the men.

Re-enter Sebastian, Antonio, and Gonzalo. Boats. I pray now, keep below. I

Yet again? what do you here? Shall we give Ant. Where is the master, boatswain ? o'er, and drown? Have you a mind to sink? Boats. Do you not hear him? You mar our Seb. A pox o' your throat, you bawling, labour : keep your cabins : you do assist the blasphemous, incharitable dog !

Gon, Nay, good, be patient. (storm. Boats. Work you, then.

Boats. When the sea is. Hence! What Ant. Hang, cur, hang ! you whoreson, incare these roarers for the name of king? To solent noisemaker, we are less afraid to be cabin: silence : trouble us not. (aboard. drowned than thou art.

Gon. Good; yet remember whom thou hast Gon. I'll warrant him from drowning; though Bozts. None that I more love than myself. the ship were no stronger than a nut-shell

, You are a counsellor : if you can command and as leaky as an unstanched wench. these elements to silence, and work the peace Boats. Lay her a-hold, a-hold. Set her two of the present, we will not hand a rope more : courses ; off to sea again ; lay her off.

« PreviousContinue »