Page images
PDF
EPUB

-"No out no cometh it nought,

With outen yiftes fre."

LXV.

Mark seyd-"Lat me se,
Harpi hou thou can,
And what thou askest me,
Yiue Y schal the than.".
"Blethely,"-seyd he;
A miri lay he bigan,
-"Sir King, of yiftes fre,
Herwith Ysonde Yuan,
Bidene,

Y proue the for fals man, Or Y schal haue thi Quen.' LXVI.

Mark to conseyl yede,

And asked rede of tho to, -"Lesen Y mot mi manhed, Or yeld Ysonde me fro."Mark was ful of drede, Ysonde lete he go: Tristrem in that nede, At wode was dere to slo, That day:

Tristrem com right tho, As Ysonde was oway.

LXVII.

Tho was Tristrem in ten,

And chidde with the King,
-"Yifstow glewemen thi Quen,
Hastow no nother thing?" —
His rote with outen wen,
He raught bi the ring,t
Tho folwed Tristrem the ken,
To schip ther thai hir bring,
So blithe;

Tristrem bigan to sing,
And Ysonde bigan to lithe.

* Good faith was the very corner stone of chivalry. Whenever aknight's word was pledged, it mattered not how rashly, it was to be redeemed at any price. Hence the sacred obligation of the d octroyed, or boon granted, by a knight to his suppliant. Instances without number occur in romance, in which a knight, by nably granting an indefinite boon, was obliged to do, or suffer, omething extremely to his prejudice. King Lisvart, in Amadis Gaul was placed in such a predicament by a false old man, to whom he had promised a gift, and who demanded that the monarch's daughter, the lovely Oriana, should be delivered up to

"He nought amazed, or veiling well his grief,
Resign' the maid, and stern forbade relief;
Deaf to the voice of his indignant peers,
Regardless of the maid's or inother's tears;
Then to his bearer retired, to vent apart
The secret grief that tore his manly heart. 17

Rose's Amadis, Book fil. In the same romance, a wily damsel claimed of Galaor, as a bors, that he should slay Amadis; and one or both brothers must have fallen in the contest, had not a courteous knight annulled the obligation, by cutting off the damsel's head. In the comtement of the prose Tristran, there is a long history of a certain Chelinde, who, always sorrowing and always submissive, pass through the altemate possession of a score of husbands and lovers. She is begged from Pellias, her husband de facto, in virtue of a boon which he had granted to Sadoc, her husband de Jure, and Pellias delivers her up. "Puis entre en sa chambre, et fet tel deuil que semble qu'il se doyve mourir de la doleur qu'il 4" Fucillet is. Not to multiply examples of the sacred right of aboon granted, the hardest sacrifice which could be demanded of kaght-errant was exacted from Sir Gawain, who was enjoined to bebas e like a coward and recreant during the whole of a celebrated tournament. See the Sangreal.

But it is not in romance alone that we find such singular instares of adherence to an indefinite promise. In 1342, when Charles of Blois, then claiming the dukedom of Bretagne, was lybefore Hennebonne, a boon was requested of him by Don Los of Spain. When granted and explained, it proved to be the heads of two English barons, then captives of Sir Charles, which the Spaniard demanded, in revenge of a defeat he had sustained ighting against their countrymen. Sir Charles, however unwilling to comply with a request derogatory to his honour, and Contrary to humanity, was obliged to keep his faith, at the risk of his shield being dishonoured by a point campion, the abatement due to him who slew his prisoner. The captives were on the fatal scaffold when they were rescued by a sally from the garrison, beaded by the renowned Sir Walter Mauny. FROISSART, vol. i. chap. lxxxvii. The Earl of Foix is the only person I have found recorded, who, on such an occasion, limited his generosity within the bounds of prudence. Being asked a boon by no less a personage than the wife of the black prince, "Madame," he replied, "I am but a meane man, therefore I can give no great gifts. But I will grant you, with glad cheer, a gift not exceeding threescore thousand franks." The princess essayed again to procure from m an unlimited boon; but the Earl was sage and prudent, for, fuspecting she would ask him to forgive the immense debt which

LXVIII.

Swiche song he gan sing,

That hir was swithe wo, Her com swiche loue longing, Hir hert brast neighe a-to: Th' Erl to hir gan spring With knightes mani mo, And seyd-"Mi swete thing, Whi farestow so,

Y pray?" Ysonde to lond most go, Er sche went oway.

LXIX. -"Within a stounde of the day, Y schal ben hole and sounde; Ych here a menstrel to say;

Of Tristrem he hath a soun."Th' Erl seyd,-" Dathet him ay, Of Tristrem yif this stounde, That minstrel for his lay, Schal haue an hundred pounde, Of me.

Yif he wil with ous founde, Lef, for thou louest his gle."LXX.

His gle al for to here,

The leucdi was sett on land:
To play bi the riuere,

Th' Erl ladde hir bi hand
Tristrem trewe fere,
Miri notes he fand

;

Opon his rote of yuere,
As thai were on the strand,
That stounde;

Thurch that semly sand,
Ysonde was hole and sounde.
LXXI.

Hole sche was and sounde,
Thurch vertu of his gle;

was due to him from the Earl of Armagnac, he answered, "Madame, from a poor knight, as I am, the gift I have offered should suffice." And when the princess explained her request, he could not be prevailed on to remit more than 60,000 out of 250,000 franks, to which the debt amounted.-FROISSART, vol. ii. cap. xxii. The abatement of heraldry assigned to the unworthy knight who revoked a boon, was, I believe, a plain base.

The romantic sanctity of the "boon pledged" seems to have been acknowledged by the Celtic tribes. In the Death of Cuchol lin, when the hero advances for the last time against the toe, he is met by Cuculeasg, the chief bard of the enemy, attended by his twenty-seven pupils. The hero alighted from his chariot, and bade them welcome. "I require a gift," said the chief bard. "It is thine," said Cuchollin. It is thy spear I ask," said the insidious Cuculeasg. "And what is to become of me," said the warrior, "thus disarmed, and the champions of the four provinces ready to attack me? But it is thine; wilt thou have it given thee by the handle or the point?"-"Neither," said the chief bard: "deliver it to me athwart." Upon this, the warrior cast the spear at him in the manner he required, with such force, that it laid Cuculeasg and all his pupils dead upon the earth. Alas!" cried Cuchollin, "the completion of my misfortunes is near at hand, for I have slain a chief bard, and that by the very gift he required of me; hasten, therefore, the chariot towards the enemy, that I may at least have vengeance in my death."-" Not." said Laogh, till I have taken up the spear."-" That thou shalt not," said Cuchollin," for I never took back what I had bestowed." Similar instances occur in this curious poem, for the perusal of which I am indebted to a lady of distinguished rank and accomplishments.

The rote was an ancient musical instrument, managed by a wheel, from which it derived its name. Tyrwhitt seems to think that it resembled the ancient psaltery, but altered in its shape, and with an additional number of strings. Ritson says, it is the modern mandolin, or hurdy gurdy, of the strolling Savoyards. A particular species of song was probably adapted to it; for, when Khedin, (the Ganbardin of Thomas) became poetical in his passion, "Il fait noter, chansons, rotuanches, chantz, et deschantz, tout pour la Royne Yscult."-Tristan, fueil. 113. These are called rotewanges by William of Waddington, who wrote about the middle of the thirteenth century. See the Abbé de la Rue's Dissertation on Anglo-Norman Poets. They are also mentioned by Wace, in his translation of Geoffrey of Monmouth :

"Mult poissez oir chancons, Rotuenges, et voialx sons, Villeora, lais et notez,

Laiz de vieles, laiz de rotez,

Laiz de harpez, luiz de fietealx."

Ellis's Specimens, vol. i. p. 43.

1 Perhaps this is the very passage parodied in the rhyme of Sir Thopas:

"Sir Thopas fell in love longing, All when he heard the throstel sing."

I have found no passage in the English romance coming so near to the burlesque of the ancient bard of Woodstock.

For thi th' Erl that stounde,
Glad a man was he:
Of penis to hundred pounde,
He yaf Tristrem the fre;
To schip than gun thai founde,
In Yrlond wald thai be,
Ful fain;

Th' Erl and knightes thre,
With Ysonde and Bringwain.
LXII.

Tristrem tok his stede,

And lepe ther on to ride; The Quen bad him here lede, To schip him biside; Tristrem dede as hye bede; In wode he gan hir hide;

To th' Erl he seyd in that nede, -"Thou hast y-tent thi pride,

Thou dote:

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

The story of the harper, together with this very expression, occurs in Mr. Douce's MS. See p. 334. But in the prose folio a different turn is given to the adventure: Ysonde, repentant of her cruelty to Brengwain, is in despair for her loss, when that faithful attendant is presented to her by Palamedes. This knight had rescued her when exposed in the forest, (see note on stanza 60,) and he demands a boon from Ysonde, and King Mark, in return for this good service. The boon being granted, he requests that the Queen may be delivered up to him. Of the whole court of Cornwall, only one knight attempts her rescue, and he is mortally wounded. The rest, respecting the King's word, and perhaps the well-known valour of Palamedes, suffer him to carry off his prize in triumph. Tristrem returns from hunting, and learning what had happened, goes in pursuit of the ravisher. Having overtaken him, a desperate combat ensues, which lasts with uncertain success, till Ysonde, anxious for her lover, throws herself betwixt their swords, and demands a boon of Palamedes. The infatuated knight having granted her request, "Go," said she, "to the court of King Arthur, and tell Queen Guenever, from me, that there exist on earth but two knights and two ladies, she and I, her friend and mine; and, moreover, do thou hence forward never appear before me in Britain." Palamedes, caught in his own snare, retires in mortal sorrow,* while Tristrem and Ysonde

Palamedes, after this mortifying repulse, attached himself to the quest, or porsuit, of a certain animal, callel, in the romance, La Bete Glatyssante. What particular reason he had for following this beast is uncertain; but the monster was in itself a strange monster. It had the feet and legs of a stag, the tail of a lion, and the head of a serpent, and made a noise as if a pack of twenty hounds hat opened at once. It seems to have suggested to Spenser the idea of hie Blatant BearL

[blocks in formation]

LXXIX.

Al that Mark hir told,
A-morwe hye told Bringwain;
Of lond wil this bold,
Now we may be ful fain;
Tristrem the court schal hold,
Till he com oghain;"-
Brengwain answere yolde,

Your dedes han ben sain,
With sight;

Mark thi self schai frain,
Al other loker to night.-

LXXX.
"Wite thou wele his wille;

To wende with him thou say;
And yif he loueth the stille,

Thou do Tristrem oway;
Biseche him he se ther tille,
Thi fo is Tristrem ay;
Thou dredest he wil the spille,
Yif he the maistrie may,
Aboue:

spend a few happy days in the Lodge of the Forest, before returning to the court of Cornwall.

The spy, by whom the loves of Tristrem and Ysonde are so often discovered and betrayed, is in the folio termed Andivet, a nephew of King Mark, and as felonious and cowardly as his uncle.

The state of the domestic arts, intimated by this passage, refers to a remote period of society. The bedchamber of the Queen was constructed of wooden boards or shingles, of which one could easily be removed. It was called a bower, probably from its resemblance to an arbour. The hall, in which the courtiers lay promiscuously, formed a separate building; for the art of partitions was probably unknown. If we suppose that these and other huts, necessary for the royal accommodation, were surrounded with a palisade and ditch, we shall have the picture of a British fortress, as described by Casar. The Saxons did not greatly improve on this model. On the contrary, the houses erected by the Romans were suffered to go to ruin, while the thanes delighted to spend their large revenues in rude hospitality, under shelter of the wooden halls, which were common to all the northern nations. In the Sagan of Gunlangi, there is a description and plan of such an apartment.

In the French folio, this deceit is practised, not upon Ysonde, but Tristrem. Mark, having been ordered by the Pope to go to vided he will go in his stead. He even falsifies the superscripthe Holy Land, offers to liberate Tristrem, then imprisoned, protion of the bulls, that Tristrem may suppose thern addressed to himself. But it is all in vain. Whatever sins Tristrem had to repent of, he refused to expiate them by a crusade.-Tristan, sec. partie fueil. lvii.

Thou louedest him neuer a day, Bot for thin emes loue."LXXXI.

Ysonde the nexst night,

Crid,-" Mark thin ore:
Mi fo thou hast me hight;

On me thou sinnes sore;
Gode yif thou hadde me hight,
Of lond with the to fare;
And sle Tristrem the knight,
Yif loue of the no ware,
This day;

For mani man seyt ay whare,
That Tristrem bi me lay."-
LXXXII.

Mark is blithe and glad,

For al that trowed he; He that him other tald,

He ne couthe him bot maugre: Meriadok him answere yald, -"In toun thou do him be; Her loue-laike thou bihald, For the loue of me,

Nought wene:

Bi resoun thou schalt se, That loue is hem bitvene."

LXXXIII.

Mark departed hem to,

And dede Tristrem oway; Nas neuer Ysonde so wo,

No Tristrem, sothe to say;
Ysonde her self wald slo;
For sorwe Tristrem lay;
Ysonde morned so,

And Tristrem night and day,
For dede;

Ich man it se may,
What liif for loue thai lede.

LXXXIV.

Tristrem was in toun;

In boure Ysonde was don;
Bi water he sent adoun,
Light linden spon;

He wrot hem al with roun,
Ysonde hem knewe wel sone,
Bi that Tristrem was boun,
Ysonde wist his bone,
To abide;

Er a-morwe none,
Her aither was other biside.
LXXXV.

Quath Meriadok,-" Y rede,
Thine hunters thou bid ride,
Fourten night, at this nede,
To se thine forestes wide;
Tristrem thou hem bede,

Thi self thou here abide:
And right at her dede,

Thou schalt hem take that tide,
In the tre;
Here thou schalt abide,
Her semblaunt thou schalt se.'
LXXXVI.

In orchard mett thai inne,
Tristrem and Y sonde fre;
Ay when thai might awinne;
Ther playd Y sonde and he;
The duerwe y-seighe her ginne,
Ther he sat in the tre;
Mark of riche kinne,

He hight to don him se,
With sight;

And seyd," Sir, siker ye be,
Thi self schal se that right."—*

LXXXVII.

His falsnesse for to fille,

Forth tho went he;

To Tristrem he com with ille,

Fram Ysonde the fre;

It would appear, as has been hinted in the Argument, that

this Stanza should precede the 85th.

"Mi leuedy me sent the tille,
For icham priue,

And praieth the, with wille,
That thou wost hir se,
With sight;

Mark is in other cuntre,
Priue it schal be dight."-
LXXXVIII.
Tristrem him bi thought,

Maister, thank haue ye:
For thou me this bode brought,
Mi robe yiue Y the;
That thou no lete it nought,
Say that leuedy fre;
Hir wordes dere Y bought,
To Marke hye bileighe me,
That may;

To morwe Y schal hir se,
At chirche for sothe to say.'
LXXXIX.

The duerwe toke the gate,

And Mark he told bidene;

"Bi this robe, Y wate,

That michel he loueth the Quen
Y-saine we nought no sat;
He douteth me bitvene,

It semeth bi his lat,
As he hir neuer had sene,
With sight;

Y wot with outen wene,
He cometh to hir to-night."-
XC.

Sir Mark sat in the tre;

Ther metten thai to:
The schadowe Tristrem gan se,
And loude spac he tho,
That Ysonde schuld Mark se,

And calle Tristrem hir fo:

-"Thou no aughtest nought heren to be Thou no hast nought here to go, No thing;

With right men schuld the slo,
Durst Y for the King.".

XCI.
-"Ysonde, thou art mi fo,
Thou sinnest, leuedi, on me;
Thou gabbest on me so,

Min em nil me nought se;
He threteneth me to slo,
More menske were it to the,
Better for to do,

Bi God in trinite,
This tide;

Or Y this lond schal fle,
In to Wales wide."-

XCII.
-"Tristrem, for sothe to say,
Y wold the litel gode;
Ac Y the wraied neuer day,
Y swere bi Godes rode;
Men said thou bi me lay,
Thine em so vnder stode:
Wende forth in thi way,
It seems astow were wode
To wede;

Y loued neuer man with mode,

Bot him that hadde mi maiden hede."

[blocks in formation]

28

By an error in transcribing, the word make is twice repeated in the MS.

[blocks in formation]

Tristrem oway went so;
Ysonde to boure Y wis,
Nas neuer Mark so wo,

Him self he herd al this;
Al sori Mark gan go,

Til he might Tristrem kisse;

And dedely hated he tho,
Him that seyd amiss,
Al newe:

Ther was ioie and blis,
And welcom Tristrem trewe.
XCVI.

Now hath Ysonde her wille,
Tristrem constable is heighe;*
Thre yere he playd stille,

With Y sonde bright so beighe;
Her loue might no man felle, t
So were thai bothe sleighe;
Meriadok, with ille,
Waited hem ful neighe,

Of her dede:

Yif he might hem spille Fain he wald spede.

XCVII.

Meriadok wrayeth ay,

To the King thus seyd he;

[ocr errors]

Her folies vsen thai ay

Wel yore Y seyd it the:

Loke now on a day,

And blod lat you thre;

Do as Y the say,

And tokening thou schalt se,

Ful sone;

Her bed schal blodi [be,]

Ar he his wille haue down."

In the prose work, Tristrem is placed in the still more confidential offices of Steward and Chamberlain. The preceding incidents are also different. There is no mention in the folio, of the lovers conveying intelligence by the chips of wood floating down the stream. Neither does the story of the dwarf and the tree occur in the folio, although such an ambassador is employed during Tristrem and Mark's original rivalship for the good graces of the wife of Segurades. Both these incidents are alluded to in the French Metrical Fragments. See pages 330, 333, 334.

Here felle" is taken for feel, or perceire, as in a passage of
Chaucer pointed out to me by Mr. Finlay of Glasgow :-
"And if that he may felen out of drede,
That ye me touch in love of villanie."
Second Nonnes Tale.

! In the MS. "bene."
Instead of this surgical experiment, which occurs, with little
difference in the Fragments, p. 334, Mark is, in the French folio,
made to place by the bed of his sponse, a sort of mantrap com-
posed of scythe blades; by which (we grieve to tell it) not only
the legs of Sir Tristrem, but those of the lovely Ysonde, are sore-
ly wounded. By this "treason and felonie," as the romance
terms it, and by hurts received from Mark's attendants, Tristrem
is supposed to be mortally wounded. The uncle then relents, and
makes a long lamentation over him; Sir Tristrem joins him, pro-
blably with more sincerity, until he suddenly reflects, that Absa-
lom died, and also Samson and Solomon, Achilles too, so highly
prized for chivalry, and the sage Merlin; wherefore he argues,
it will be to him great honour to join the society of so many de-
parted worthies. In the romance of Lancelot Du Lac, (Paris,
1533,) there is a similar adventure, turning upon a bloody couch.
Sir Lancelot had passed a night with Queen Guenever, at the
expense of wrenching out the iron bars of her window: his hands
being much wounded, traces of blood were next morning dis
covered in the royal bed. Meleagant, a rejected lover of the
Queen, misled by these appearances, impeached her of adultery
with Kay the seneschal, who lay next her chamber, and who was
at that time wounded. But Sir Lancelot offered to defend the
Queen by single combat, and having manfully, and indeed truly,
sworn that the blood upon her couch was not that of Kay, he
obtained victory, in his appeal to the trial by duel.

[ocr errors]

XCVIII.

Blod leten was the King,

Tristrem, and the Quene :§
At hir blod leteing,

The flore was swopen clene;
Meriadok dede floure bring,
And strewed it bitvene;
That go no might no thing,
Bot yif it were sene,
With sight;

Thritti fet bi dene
Tristrem lepe that night.
XCIX.

Now Tristrem willes is,
With Y sonde for to play;
He no may hir com to kisse.
So ful of floure it lay;
Tristrem lep Y wis,

Thritti fete, soth to say;
As Tristrem dede this,
His blod-bende brast oway,
And bled;

And seththen oghain the day,
He lepe fram hir bedde.

C.
Thritti fete bitvene,

He lepe with outen les;
Sore him greued his vene,
As it no wonder nes;
Mark her bed hadde sene,
And al blodi it wes:
He told tho Brengwain,
Tristrem hadde broken his pes,
Bitvene :

Anon of lond he ches,
Out of Markes eighe-sene.

CI.

Tristrem was fled oway,

To wite, and nought to wene;

At Londen on a day,

Mark wald spourge the Quen;

Men seyd sche brak the lay;

A bischop yede bitvene,

With hot yren to say,

Sche thought to make hir clene,
Of sake;

Ysonde said bidene,

That dome sche wald take.

manifest the guilt or innocence of the accused. The same train of ideas, so congenial to the human mind, has established some similar mode of proof (being nearly the most absurd possible) in almost every country, however distinct in manners and religion. The Ceylonese and the Gentoos have their ordeals, as well as our ancient Celts and Goths: and all looked with equal approbation, and undoubting faith, upon the execution of a criminal, whose skin had been sensible to the impression of red hot iron, or boiling oil. On the other hand, he who could hold out his arms, in the sign of the cross, for a certain space, or accomplish the more familiar task of swallowing a portion of consecrated bread and cheese, without liquor or mastication, was cleansed whiter than snow. One of the most whimsical experiments to which superstition has subjected its victims, is detailed in the account of Sierre Leone, lately published by Dr. Winterbottom. A dose of medicine is administered to the accused, and its effects are sedulously watched by the judges. If it acts as an emetic, the prisoner is acquitted, amidst the acclamations of his tribe but if it takes a more natural direction, the same applauses attend the execution, by which he is doomed to expiate guilt so satisfactorily established.

Our Saxon ancestors had various modes of bringing forth the truth of an accusation. The walking over burning plough shares, with eyes blindfolded, was one of the most noted. The story of Queen Emma, mother of Edward the Confessor, is remarkable among the legends of this nature; but modern incredulity has blemished the renown of her exploit. It is not, indeed, mentioned by William of Malmesbury, or our earlier writers, Brompton and Knighton being the first by whom it is recorded, but it was very early matter of poetical tradition: for the songs of Colbrond, the Danish champion, slain by Gy of Warwick, and of Queen Emma's deliverance from the ordeal, were sung before Adam de Orleton, Bishop of Winchester, when he visited the convent of St. Swithen in that city.-WARTON. And the latter tale was chosen with great propriety; for the principal crime of which Emma stood accused, was adultery with the Bishop of Winchester, and St. Swithen had stood her friend upon her fiery trial. This appears from the following extract from Trevisa's translation of the Polychronicon:-

The King had accused his mother of adultery with Alwin, The ordeal or urthiel, in which the cause of a criminal was Bishop of Winchester. Both were imprisoned. "But Emma supposed to be referred to the judgment of God, depended upon was kept easily and somdele at her large, and wrotte to the a miracle, expected to interrupt the course of nature, and tobyschops of England, in the which she had trust of friendshyp

[blocks in formation]
[blocks in formation]

283

[graphic]

and ayde, that it grieved her more the despyte that the byschop The bishop dropped his plea, rather than himself become a party had, then her own shame; and sayde she was redye, by Godys in so hazardous a trial. Yet the clergy, to whom the custody of owne dome, and by assaye of fyre-hot yron that the byschop was the person accused was usually intrusted, for a certain time bewrongfully defamed. Then the byschops came togyder to the fore the trial, did probably possess some secret for indurating the ye, and should have had of the kynge all that they proyed, no had be Robert, Archbysshop of Canterbury, spake agaynst them. least, to choose betwixt fraud or miracle; for there are well-at My brethren bysshops,' said Robert, how dare ye defend her tested instances of pious men and virtuous women, the righteousskin against the immediate effects of the iron. We are left, at that is a vile beeste, and not a woman? She hath defamed her own sone, the kynge, and nempned her lecherous leman, Goddis through the ordeal. In the year of God 1143, the Count of HirschGate Cryst. Bat yt it be that the woman wolde purge the byschop, bergh was sinful or impolitic enough to dispute with the monasness of whose cause was manifested by their passing uninjured but who shal purge the woman that is accused, that she was tery of Gerode the property of three farms. One of the pious sentyage to the deth of her sone Egelred, and procured venym monks undertook to prove the convent's right to the disputed to the poysonynge of Edwarde. But be it that she had auctoryțe lands, by submitting to the fiery ordeal. The ceremony was perand power, upon the condicyon of properte of kinde, of male formed at Erzfurt, in presence of Anselm, bishop of Stavelberg, other female; yet yf she wolde go barefoote for herself four steps, and for the byschop fyve steps contynuelly, upon ix falowe shares, aying and fyre-hote: then if she escape harmless over all blessed in the convent of St. Peter and St. Paul; and, when with many abbots, and other servants of God, all of whom attest the steppes, he sall be quite and assoylled of ther chalenge. borne by the monk, was so far from injuring his hands, that it the miracle by their signature. The heated iron was solemnly And the day of the assaye of this purgacyon was appointed. Tyll that day came, the kynge and all the lordes were there, outlake Robert alone. But the nyght before the day of this pur- by ordeal to be a solemn appeal to heaven, should suppose that even rendered them more strong and vigorous than before.* co, the woman was in her prayers, at Winchester, at St. Omniscience could be biassed or deceived by an equivocal oath *It seems strange that our ancestors, believing the judgment Saytune's tombe, and was comforted there. Then on the mor- of purgation. Nevertheless, repeated instances occur in romance, e her eyes were hydde, and she passed the fyre in hot falowe of such wretched attempts to escape the miraculous penalties ares, and escaped harmless. Then the kynge began to grone, supposed to attend actual perjury. We have already noticed one, daxed mercie, and was dyscyplyned of ayther byschops, and of which occurs in the history of Lancelot du Lac (see note on stanmother also."-RANDAL HIGDEN'S Chronicle, translated by za xcviii.,) and the curious romance of Amis and Amelion turns TREVISA, lib. vi. c. 23. Emma is said to have given to the abbey on a similar stratagem. These two warriors were brethren in of Swithen nine manors, in memory of the nine ploughshares. arms, remarkable for their astonishing similarity in person, and It is difficult to suppose that this fact would have been so posi-union in friendship. Amis being in the service of a certain duke, prove its falsehood by single combat. But in the interval, conis impeached by the steward as having seduced the daughter of his liege lord. He boldly denies the charge, and undertakes to cusation, he has recourse to his friend Amelion. This generous knight offers himself to fight the steward, disguised in the armour scious that he cannot, without perjury, deny the truth of the acof Sir Amis, while it is agreed that the latter, by means of their undistinguishable resemblance in person, shall maintain Amelion's character, with his wife and dependants, during his absence. Sir Amelion, accordingly, travels to the duke's court, and appears upon the appointed day, in the armour of Sir Amis. On the way,

Gely averred, without some foundation.

The in some respects, more
lt than that of Queen Emma, as it consisted not merely in
walking anong burning ploughshares, but in actually carrying a
ece of red-hot iron, in the naked hand, from the choir to the
through the whole length of a Gothic cathedral. It was
pointed by the canon law: Si quis fidelis libertate nobilitatis,
to talique crimine publicetur, ut criminosus a populo suspice
per ignem, candente ferro, caute examinetur." According
called by the Saxons, the single or triple laga (load or burden.)
degree of crime imputed to the accused, he carried an iron,
sixty shillings, 1. e. three pounds. This mode of proof applied to purpose, he shall be reduced to the lowest degree of misery. Sir
The latter, according to the laws of King Athelstan, weighed he is warned by a voice from heaven, that, if he proceeds in his
all accusations, in which other testimony was defective, from Amelion hesitates, but at length forms his resolution:-

petty larceny to high treason. Nay, it was found effectual to establish the purity of descent; for Inga, mother to Haco, King of Norway, underwent the ordeal of hot-iron, and successfully estabished the questionable nobility of her son: and a young man offered, by the same evidence, to prove himself the son of Riis ap Gd, a Welsh prince, inclined to deny the relationship. GIR. CAME. Cab. Descrip. cap. xiii. Gibbon has recorded the inenious evasion of Michael Paleologus, when pressed to undergo

"He thought, gif I be known by name,
Than schal mi brother go to schame,
With sorwe they schulle him spille.
Certes, he seyed, for drede of care,

To hold mi trewthe schal Y nought spare:
Late Gode done all hes wille."

be," and will boldly enter the lists with my accusers; but a lay. Lady Belisaunt, he enters the list, and slays the steward, himself
man, a sinner like myself, is not endowed with the gift of mira- being wounded with a poisoned weapon. When the combat is
eles. Your piety, most holy prelate, may deserve the interposi-

Having taken an oath, (true in his own, but false in his assumed
that had of incontinence with the

Quod ferrum manum portantis non solum non combussit, sed, ut videba

fion of heaven, and from your hands I will receive the fiery globe, tur, post modum saniorem reddidit.-Guden, Codex Diplomaticus, tom. i. p. he pledge of my innocence."-Roman Empire, vol. xi. p. 317. 144."

[ocr errors]
« PreviousContinue »