Page images
PDF
EPUB

of lofty sense, it appeared to them to approach more nearly, than any other poetry they had heard, to the style of our Bible, in the prophetic books. The first strophe will suffice

as a specimen :

"Ye harp-controlling hymns! (or) ye hymns the sovereigns of harps ! What God? what Hero?

What Man shall we celebrate?

Truly Pisa indeed is of Jove,

But the Olympiad (or the Olympic games) did Hercules establish,
The first-fruits of the spoils of war.

But Theron for the four-horsed car,

That bore victory to him,

It behoves us now to voice aloud :
The Just, the Hospitable,

The Bulwark of Agrigentum,
Of renowned fathers

The Flower, even him

Who preserves his native city erect and safe.'

[ocr errors]

But are such rhetorical caprices condemnable only for their deviation from the language of real life? and are they by no other means to be precluded, but by the rejection of all distinctions between prose and verse, save that of metre? Surely good sense, and a moderate insight into the constitution of the human mind, would be amply sufficient to prove, that such language and such combinations are the native product neither of the fancy nor of the imagination; that their operation consists in the excitement of surprise by the juxta-position and apparent reconciliation of widely different or incompatible things. As when, for instance, the hills are made to reflect the image of a voice. Surely, no unusual taste is requisite to see clearly, that this compulsory juxtaposition is not produced by the presentation of impressive or delightful forms to the inward vision, nor by any sympathy with the modifying powers with which the genius of the poet had united and inspirited all the objects of his thought; that it is therefore a species of wit, a pure work of the will, and implies a leisure and self-possession both of thought and of feeling, incompatible with the steady fervour of a mind possessed and filled with the grandeur of its subject. To sum up the whole in one sentence. When a poem, or a part of a poem, shall be adduced, which is evidently vicious in the figures and centexture of its style, yet for the condemnation of which no reason can be assigned, except that it differs from the style in which men actually converse, then, and not

till then, can I hold this theory to be either plausible, or practicable, or capable of furnishing either rule, guidance, or precaution, that might not, more easily and more safely, as well as more naturally, have been deduced in the author's own mind from considerations of grammar, logic, and the truth and nature of things, confirmed by the authority of works, whose fame is not of one country nor of one age.

CHAPTER XIX

Continuation-Concerning the real object which, it is probable, Mr. Wordsworth had before him in his critical preface-Elucidation and application of this.

Ir might appear from some passages in the former part of Mr. Wordsworth's preface, that he meant to confine his theory of style, and the necessity of a close accordance with the actual language of men, to those particular subjects from low and rustic life, which by way of experiment he had purposed to naturalize as a new species in our English poetry. But from the train of argument that follows; from the reference to Milton; and from the spirit of his critique on Gray's sonnet; those sentences appear to have been rather courtesies of modesty, than actual limitations of his system. Yet so groundless does this system appear on a close examination; and so strange and overwhelming1 in its consequences, that I cannot, and I do not, believe that the poet did ever himself adopt it in the unqualified sense, in which his expressions have been understood by others, and which, indeed, according to all the common laws of interpretation they seem to bear. What then did he mean? I apprehend, that in the clear perception, not unaccompanied with disgust or contempt, of the gaudy affectations of a style which passed current with too many for poetic diction, (though in truth it had as little pretensions to poetry, as to logic or common sense,) he narrowed his view for the time; and feeling a justifiable preference for the language of nature and of good

1 I had in my mind the striking but untranslatable epithet, which the celebrated Mendelssohn applied to the great founder of the Critical Philosophy "Der alleszermalmende KANT," that is, the all-becrushing, or rather the all-to-nothing crushing Kant. In the facility and force of compound epithets, the German from the number of its cases and inflections approaches to the Greek, that language so

"Bless'd in the happy marriage of sweet words.'

It is in the woful harshness of its sounds alone that the German need shrink from the comparison.

sense, even in its humblest and least ornamented forms, he suffered himself to express, in terms at once too large and too exclusive, his predilection for a style the most remote possible from the false and showy splendour which he wished to explode. It is possible, that this predilection, at first merely comparative, deviated for a time into direct partiality. But the real object which he had in view, was, I doubt not, a species of excellence which had been long before most happily characterized by the judicious and amiable Garve, whose works are so justly beloved and esteemed by the Germans, in his remarks on Gellert, from which the following is literally translated. "The talent, that is required in order to make excellent verses, is perhaps greater than the philosopher is ready to admit, or would find it in his power to acquire: the talent to seek only the apt expression of the thought, and yet to find at the same time with it the rhyme and the metre. Gellert possessed this happy gift, if ever any one of our poets possessed it; and nothing perhaps contributed more to the great and universal impression which his fables made on their first publication, or conduces more to their continued popularity. It was a strange and curious phænomenon, and such as in Germany had been previously unheard of, to read verses in which everything was expressed just as one would wish to talk, and yet all dignified, attractive, and interesting; and all at the same time perfectly correct as to the measure of the syllables and the rhyme. It is certain, that poetry when it has attained this excellence makes a far greater impression than prose. So much so indeed, that even the gratification which the very rhymes afford, becomes then no longer a contemptible or trifling gratification."1

However novel this phænomenon may have been in Germany at the time of Gellert, it is by no means new, nor yet of recent existence in our language. Spite of the licentiousness with which Spenser occasionally compels the orthography of his words into a subservience to his rhymes, the whole FAIRY QUEEN is an almost continued instance of this beauty. Waller's song Go, LOVELY ROSE, is doubtless familiar to most of my readers; but if I had happened to have had by me the Poems of Cotton, more but far less deservedly celebrated as the author of the VIRGIL TRAVESTIED, I should have indulged myself, and I think have gratified many, who are not acquainted with his serious works, by

2 Sammlung einiger Abhandlungen von Christian Garve.

selecting some admirable specimens of this style. There are not a few poems in that volume, replete with every excellence of thought, image, and passion, which we expect or desire in the poetry of the milder muse; and yet so worded, that the reader sees no one reason either in the selection or the order of the words, why he might not have said the very same in an appropriate conversation, and cannot conceive how indeed he could have expressed such thoughts otherwise without loss or injury to his meaning.

But in truth our language is, and from the first dawn of poetry ever has been, particularly rich in compositions distinguished by this excellence. The final e, which is now mute, in Chaucer's age was either sounded or dropt indifferently. We ourselves still use either "beloved" or "belov'd" according as the rhyme, or measure, or the purpose of more or less solemnity may require. Let the reader then only adopt the pronunciation of the poet and of the court, at which he lived, both with respect to the final e and to the accentuation of the last syllable; I would then venture to ask, what even in the colloquial language of elegant and unaffected women, (who are the peculiar mistresses of "pure English and undefiled,") what could we hear more natural, or seemingly more unstudied, than the following stanzas from Chaucer's Troilus and Creseide.

"And after this forth to the gate he wente,
Ther as Creseide out rode a ful gode paas,
And up and doun there made he many' a wente,
And to himselfe ful oft he said, Alas!
Fro hennis rode my blisse and my solas:
As wouldè blisful God now for his joie,
I might her sene agen come in to Troie !

And to the yondir hil I gan her gide,
Alas! and there I toke of her my leve:
And yond I saw her to her fathir ride;
For sorow of whiche mine hert shall to-cleve;
And hithir home I came whan it was eve,
And here I dwel, out-cast from allè joie,
And shal, til I maie sene her efte in Troie.
"And of himselfe imaginid he ofte

To ben defaitid, pale and woxin lesse

Than he was wonte, and that men saidin softe,
What may it be? who can the sothe gesse,
Why Troilus hath al this hevinesse ?

And al this n' as but his melancolie,

That he had of himselfe suche fantasie.

Anothir time imaginin he would

That every wight, that past him by the wey,
Had of him routhe, and that thei saien should,
I am right sory, Troilus wol dey!

And thus he drove a daie yet forth or twey,
As ye have herde: suche life gan he to lede
As he that stode betwixin hope and drede :
For which him likid in his songis shewe
Th' encheson of his wo as he best might,
And made a songe of wordis but a fewe,
Somwhat his woful herté for to light,
And whan he was from every mann'is sight
With softé voice he of his lady dere,
That absent was, gan sing as ye may here:

[blocks in formation]

This song, when he thus songin had, ful sone
He fil agen into his sighis olde:

And every night, as was his wonte to done;
He stodè the bright moonè to beholde
And all his sorowe to the moone he tolde,
And said: I wis, whan thou art hornid newe,

I shall be glad, if al the world be trewe!"

Another exquisite master of this species of style, where the scholar and the poet supplies the material, but the perfect well-bred gentleman the expressions and the arrangement, is George Herbert. As from the nature of the subject, and the too frequent quaintness of the thoughts, his TEMPLE; or SACRED POEMS AND PRIVATE EJACULATIONS are comparatively but little known, I shall extract two poems. The first is a sonnet, equally admirable for the weight, number, and expression of the thoughts, and for the simple dignity of the language. Unless, indeed, a fastidious taste should object to the latter half of the sixth line. The second is a poem of greater length, which I have chosen not only for the present purpose, but likewise as a striking example and illustration of an assertion hazarded in a former page of these sketches: namely, that the characteristic fault of our elder poets is the reverse of that, which distinguishes too many of our more recent versifiers; the one conveying the most fantastic thoughts in the most correct and natural language; the other in the most fantastic language conveying the most trivial thoughts. The latter is a riddle of words; the former an enigma of thoughts. The one reminds me of an odd passage in Drayton's IDEAS:

As other men, so I myself do muse,
Why in this sort I wrest invention so;

« PreviousContinue »