Page images
PDF
EPUB

better times, notwithstanding the exactions of Fúlbe and Imóshagh.

Having taken possession of the two ante-rooms for my people and luggage, I endeavoured to make myself as comfortable as possible; while the busy landlady, a tall and stout personage, in the absence of her husband, a wealthy Songhay merchant, endeavoured to make herself agreeable, and offered me the various delicacies of her store for sale; but these were extremely scanty, the chief attraction to us, besides a small bowl of milk seasoned with honey, being some onions, of which I myself was not less in want than my people for seasoning our simple food; but fresh ones were not even to be got here, the article sold being a peculiar preparation which is imported from Sansándi, the onions, which are of very small size, being cut into slices and put in water, then pounded in a wooden mortar, dried again, and, by means of some butter, made up into a sort of round ball, which is sold in small pats of an inch and a half in diameter for five shells each: these are called "láwashi" in Fulfulde, or "gabú" in the Songhay language. Besides this article, so necessary for seasoning the food, I bought a little bulánga, or vegetable butter, in order to light up the dark room where I had taken up my quarters; but the night which I passed here was a very uncomfortable one, on account of the number of mosquitoes which infest the whole place.

Thus broke the 6th of September,-a very important day for me, as it was to determine the kind of

CHAP. LXV.

DESCRIPTION OF KA'BARA.

397

reception I was to meet with in this quarter. But notwithstanding the uncertainty of my prospects, I felt cheerful and full of confidence; and, as I was now again firmly established on dry soil, I went early in the morning to see my horse, which had successfully crossed all the different branches lying between Kábara and Sarayámo; but I was sorry to find him in a very weak and emaciated condition.

While traversing the village, I was surprised at the many clay buildings which are to be seen here, amounting to between 150 and 200; however, these are not so much the dwellings of the inhabitants of Kábara themselves, but serve rather as magazines for storing up the merchandise belonging to the people of, and the foreign merchants residing in, Timbúktu and Sansándi. There are two small market-places, one containing about twelve stalls or sheds, where all sorts of articles are sold, the other being used exclusively for meat. Although it was still early in the day, women were already busy boiling rice, which is sold in small portions, or made up into thin cakes boiled with bulánga, and sold for five shells each. Almost all the inhabitants, who may muster about 2000, are Songhay; but the authorities belong to the tribe of the Fúlbe, whose principal wealth consists of cattle, the only exception being the office of the inspector of the harbour,-a very ancient office, repeatedly mentioned by A'hmed Bábá,—which at present is in the hands of Múláy Kásim, a sherif whose family is said to have emigrated originally from the Gharb or

Morocco, but who has become so Sudánised that he has forgotten all his former knowledge of Arabic. On account of the cattle being driven to a great distance, I found that milk was very scarce and dear. The inhabitants cultivate a little rice, but have some cotton, besides bámia, or Corchorus olitorius, and melons of various descriptions.

Having returned to my quarters from my walk through the town, I had to distribute several presents to some people whom El Waláti chose to represent as his brothers and friends. Having then given to himself a new, glittering, black tobe of Núpe manufacture, a new "háf," and the white bernús which I wore myself, I at length prevailed upon him to set out for the town, in order to obtain protection for me; for as yet I was an outlaw in the country, and any ruffian who suspected my character might have slain me, without scarcely anybody caring anything about it; and circumstances seemed to assume a very unfavourable aspect for there was a great movement among the Tawárek in the neighbourhood, when it almost seemed as if some news of my real character had transpired. Not long after my two messengers were gone, a Tárki chief, of the name of Knéha, with tall and stately figure, and of noble expressive features, as far as his shawl around the face allowed them to be seen, but, like the whole tribe of the Kél-hekíkan to which he belongs, bearing a very bad character as a freebooter, made his appearance, armed with spear and sword, and obtruded himself upon me while I was

CHAP. LXV.

UNWELCOME VISITORS.

399

partaking of my simple dish of rice; notwithstanding which, he took his seat at a short distance opposite to me. Not wishing to invite him to a share in my poor frugal repast by the usual "bismillah," I told him, first in Arabic and then in Fulfulde, that I was dining, and had no leisure to speak with him at present. Whereupon he took his leave, but returned after a short while, and, in a rather peremptory manner, solicited a present from me, being, as he said, a great chief of the country; but as I was not aware of the extent of his power, and being also afraid that others might imitate his example, I told him that I could not give him anything before I had made due inquiries respecting his real importance from my companion who had just gone to the town. But he was not at all satisfied with my argument; representing himself as a great "dhálem," or evil-doer, and that as such he might do me much harm; till at length, after a very spirited altercation, I got rid of him.

He was scarcely gone, when the whole house was filled with armed men, horse and foot, from Timbúktu, most of them clad in light blue tobes, tightly girt round the waist with a shawl, and dressed in short breeches reaching only to the knee, as if they were going to fight, their head being covered with a straw hat of the peculiar shape of a little hut with regular thatchwork, such as is fashionable among the inhabitants of Másina and of the provinces further west. They were armed with spears, besides which some of them wore also a sword: only a few of them

had muskets. Entering the house rather abruptly, and squatting down in the ante-chambers and courtyard, just where they could find a place, they stared at me not a little, and began asking of each other who this strange-looking fellow might be, while I was reclining on my two smaller boxes, having my larger ones and my other luggage behind me. I was rather at a loss to account for their intrusion, until I learned, upon inquiry from my landlady, that they were come in order to protect their cattle from the Tawárek, who at the time were passing through the place, and who had driven away some of their property. The very person whom they dreaded was the chief Knéha, who had just left me, though they could not make out his whereabouts. Having refreshed themselves during the hot hours of the day, these people started off; but the alarm about the cattle continued the whole of the afternoon, and not less than 200 armed men came into my apartments in the course of an hour.

My messengers not returning at the appointed time from their errand to the town, I had at length retired to rest in the evening, when shortly before midnight they arrived, together with Sídi A'lawáte, the Sheikh El Bakáy's brother, and several of his followers, who took up their quarters on the terrace of my house in order to be out of the reach of the mosquitoes; and after they had been regaled with a good supper, which had been provided beforehand by some of the townspeople, I went to pay my respects to them.

« PreviousContinue »