Page images
PDF
EPUB

CHAP. LIX.

DENSE FOREST.

233

It was a beautiful morning, and the view over the valley from this undulating ground was highly interesting. We had just entered denser forest, when my friend Yídi overtook me, accompanied by two horsemen, and handing me, to my great surprise, besides a good provision of salt, 2000 kurdí, or shells, which I only reluctantly accepted for the sake of my servants. He also brought me a guide, who was to accompany me as far as Gárbo. We therefore pursued our march cheerfully, but experienced repeated delays in the thick covert of the forest. The trees were rather dry, and not very luxuriant, no rain having fallen in this part of the country for some time. A little further on we passed a small pond, where we fell in with a party of Tawárek half-castes from Zaberma or Chéggazar, who were carrying the salt of Fógha to their home, on a small number of oxen and asses. We encamped at a quarter past three o'clock in the afternoon, near another small pond, on an open spot, where I again enjoyed an open encampment, which is the greatest charm of a travelling life.

Wednesday,

June 15th.

Soon after starting, we had to descend a rocky passage, and we were glad to find the road, from time to time, enlivened by small parties of travellers. First we fell in with a man of the name of Mohammed el Amín, from Hámed-Alláhi, the capital of the western empire of the Fúlbe, who had come by way of Júnju, and who, having cherished the good intention of performing the pilgrimage to

Mekka, had been frightened by the difficulties of the road; and further on we met another party of travellers, among whom was a Limtúni, that is to say, a Moor, a man of mixed Arab and Berber blood, of the ancient tribe of the Limtúna-who, having once formed the chief portion of the powerful confederation of the Merábetín (Almoravides), are at present scattered and settled, in small fragments, on the very shores of the Atlantic. He was a

stout and active little fellow, with an open countenance, and, being on his way to Mekka, rushed immediately towards me to salute me, asking me whether I was a Turk or a Christian. I presented him with a dollar, requesting him to give a short note (which I wrote on the spot) to my friend Háj Beshír, in Kúkawa, wherein I informed him of my whereabouts.

Having then passed several ponds, among which the tebki Sugíndo was the most important, and made another rocky descent, from the top of which we overlooked the large valley or dallul of Bóso, and having turned round a small rocky ridge, we reached the village of Gárbo about two o'clock in the afternoon. Gárbo is a small place, half deserted, and greatly harassed by the enemy,—the Déndi of Tanda having made a foray against this place only two days previously, and carried away almost all the cattle belonging to the inhabitants. But it is of importance, as being the last Háusa place in this direction, the regions to the west belonging exclusively to the Songhay

CHAP. LIX.

BO'SO.-GA'RBO.-LANADE JI.

235

and Fúlbe. A clay wall, which was to afford some protection to the town, had just been begun but left half finished. Numbers of corn-stacks inspired us with the hope that we might be able here to supply ourselves with corn; but not a grain was to be obtained. There was therefore no staying in this place, although our heavily laden camels were rather fatigued after the forced march through the wilderness.

At a tolerably early hour we were again Thursday, on the march through the fields, where the June 16th. fresh crops were just shooting up; but a little further on they had attained already to a greater height, and were just being cleared of weeds. Cattle also were not entirely wanting, and gave sufficient proof that, under a strong government, there were elements enough for the welfare of the people. The ground here is broken by several cavities or hollows, where ponds are formed, which of course vary in size according to the season. Some of them, although of considerable circumference, contained salt water of a blackish colour. Thus, having passed a fresh swampy depression, where dúm and deléb palms also were not unfrequent, we reached, after a march of about seven miles, a farming village called Lanadéji, where the peculiar structure of the corn-stacks attracted my attention; but, although built of clay, they are not pretty, and neither similar to the nobler style of those which we have found in the Músgu country, nor to those which we are to meet with further on, the country of Másina. The whole cultivation consists

in

here of Negro millet, to the exclusion of rice and sorghum. Last year's crop had here also been very scanty; and we endeavoured in vain to procure a supply. We had then to cross the bottom of the valley or ráfi, which at present exhibited only separate sheets of water, while on my return journey the following year, later in the season, it was almost entirely inundated. But at a short distance beyond the hamlet, even at present, we crossed with some difficulty an extensive swamp covered with rank grass.

We took up our quarters, after a march of about nine miles, in an open village situated on a rising ground, and overhanging a large sheet of water which is overgrown with reeds; it is called Songho-sáre, meaning probably "the town of the Songhay," but nevertheless a very remarkable name, as "sáre" is not a Songhay, but a Mandingo word. Besides Songhay and Fúlbe, it was inhabited by serfs belonging to the people of Támkala; and, being a farming village, it was full of corn-stacks. All the huts in these Songhay villages consist merely of reeds; and while they are less solid than the dwellings of Kebbi, which throughout are built with clay walls, they are better ventilated and have a less offensive smell. There was here a jovial old Púllo farmer, with a cheerful countenance and pleasing manners, of the name of Mámmaga, who behaved very hospitably towards me, and, besides milk and corn, even made me a present of a sheep.

CHAP. LIX. SONGHAY FARMING-HAMLETS.

237

There had been a thunder-storm in the Friday, night; but it was not accompanied with June 17th. much rain, and the sky, not having been lightened by a discharge, was thickly overcast when we set out. An extensive tract of country consisting of sandy soil was here under cultivation, while the trees at first were very scanty; but gradually the country became more wooded, while considerable herds of cattle gave life to the landscape. After we had passed another pond of water, we halted for a few minutes to refresh ourselves near a herd of cattle, which was the property of a clan of Fúlbe, called Dánan-koye, the original inhabitants belonging to that part of the Songhay nation which are called Germábe; and proceeding through a more woody country with an undulating surface, we took up our quarters, at a very early hour, in another farming-village, called Tigóre: for my camels were in want of rest, and I was too weak myself to resist the wishes of my servants. This village is exclusively inhabited by independent farmers, although belonging to the native Songhay stock. The architecture of the place was entirely different from that of Songho-sáre (which is more of a slave-village), consisting of very large courtyards, which evidently appeared intended for a rich supply of cattle, although at the present moment no cattle were to be seen in the neighbourhood; and the huts themselves, although consisting entirely of reeds, were large and spacious. We had some dif

« PreviousContinue »